Общая оценка 8.38 3048 голосов Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 1750 | Прометей
(2012)
|
Название фильма
Название антологии
Фильмы похожие на Прометей
Для предистории «Чужого» нашли главную героиню 24 Дек. 2015

Кэтрин Уотерстон подписала контракт на главную роль в проекте «Чужой: Завет» авторства Ридли Скотта . Скорее всего, компанию ей составят Нуми Рапас и Майкл Фассбендер .
Подробнее«Пассажиры» затормозили из-за Дженнифер Лоуренс 14 Май 2015

Не успел проект «Пассажиры» распроститься с репутацией долгостроя, как его будущее опять оказалось под угрозой. Причина банальна - деньги. А точнее - гонорар, гонорар Дженнифер Лоуренс .
Подробнее«Прометей 2»: ксеноморфов не будет 17 Окт. 2014

«Чужие» ксеноморфы - персонажи весьма неоднозначные, однако яркие и даже многим полюбившиеся. И вот теперь их поклонникам пришлось узнать печальную новость: Ридли Скотт вовсе не планирует снимать монстров в продолжении «Прометея» . Несмотря на то, что в финале картины появилось существо, очень напоминающее классического «чужого», режиссер сказал твердое «нет».
ПодробнееДжаред Лето станет гением 28 Июнь 2014

Оскароносный Джаред Лето активно ищет новый проект. И скорее всего им станет фантастическая «Гениальность», которую совсем недавно покинул Уилл Смит из-за проблем со съемочным графиком. Контракт уже фактически подписан, и для Лето это было бы весьма выгодной сделкой, ведь данный фильм - лишь начало новой кинофраншизы.
ПодробнееХью Джекман возглавит «Феррари»? 19 Март 2017

Очередной голливудский долгострой, похоже, сдвинулся-таки с мертвой точки. Хью Джекман планирует сыграть главную роль в байопике о легендарном Энцо Феррари. Главная женская роль (Лины Ларди, жены Энцо) досталась Нуми Рапас («Прометей» ).
ПодробнееЧетыре незаконченных фильма Нила Бломкампа 06 Июль 2020

Южноафриканский режиссёр Нил Бломкамп, известный по фильму «Район №9», номинированный на «Оскар», не выпускал новых полнометражных фильмов с 2015 года. Однако попытки с его стороны были, но картины, по разным причинам, остались на стадии препродакшена.
Подробнеефайла
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x800, ~6057 Кбит/сек, HEVC, 10 бит
Аудио: Аудио1: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, Дублированный (Лицензия)
Аудио2: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Украинский, Дублированный
Аудио3: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Английский, Оригинал
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: русские (форсированные, полные), украинские (форсированные, полные), английские (полные)
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1104x460 / 2741 Кбит/с / 23.976 fps /
Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Андрей Гаврилов)
Перевод: А. Гаврилов
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: HEVC/Х265, 1920x800, 6179 Kbps, 23.976 fps.
Аудио: Аудио 01: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский дублированный
Аудио 02: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Украинский дублированный
Аудио 03: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Английский
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (Full, Forced), украинские (Full, Forced), английские (SDH)
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1024х576 (16:9), 2800 kbps, 23.976 fps
Аудио: Аудио 1: Русский (AC-3, 6ch, 448 kbps)
Аудио 2: Русский (AC-3, 2ch, 192 kbps) MVO (Первый канал)
Аудио 3: Английский (AC-3, 6ch, 448 kbps)
Перевод: Первый канал (ОРТ)
Доп. информация:
Субтитры: русские (форс., полные), английские
Продолжительность: 02:26:16
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: x264, ~1018 Кбит/с, 812x428, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио 1: Russian AAC / 2.0 / ~96 kbps / | Дубляж (расширенные места переведены субтитрами) |
Аудио 2: English AAC / 2.0 / ~96 kbps / | Original |
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (форсированные + полные), Английские (полные, SDH)
Продолжительность: 02:26:16
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: x264, ~1018 Кбит/с, 812x428, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио 1: Russian AAC / 2.0 / ~96 kbps / | Дубляж (расширенные места переведены субтитрами) |
Аудио 2: English AC3 / 2.0 / ~96 kbps / | Original |
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (форсированные + полные), Английские (полные, SDH)
Продолжительность: 02:26:16
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 10,9 Мбит/сек / 1920x1080 / 23,976 fps / High Profile 4.1
Аудио: Аудио 1: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / | Дубляж (расширенные места переведены субтитрами) |
Аудио 2: English AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / | Original |
Аудио 3: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / | Дубляж (расширенные места переведены субтитрами) |
Аудио 4: English AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / | Original |
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (форсированные + полные), Английские (полные, SDH)
Навигация по главам: есть
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: H264 / 10,5 Мбит/сек / 1920x1080 / 23,976 fps / High Profile 4.1
Аудио: Аудио 1: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / | Дубляж |
Аудио 2: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / | Первый канал |
Аудио 3: English AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / | Original |
Перевод: Первый канал (ОРТ)
Доп. информация:
Субтитры: Русские (форсированные + полные), Английские (полные, SDH)
Навигация по главам: есть
Продолжительность: 02:03:40
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 576x320 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~709 kbps avg, 0.16 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Продолжительность: 02:03:40
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x720, 23.976 fps, MPEG-4 AVC, 4055 kbps avg
Аудио: Аудио 1: Russian: 48 kHz, AC3, 6 ch, ~448 kbps avg - Дубляж
Аудио 2: Russian: 48 kHz, AC3, 2 ch, ~192 kbps avg - MVO Первый канал
Аудио 3: English: 48 kHz, AC3, 6 ch, ~448 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (full), английские (full)
Перевод: Профессиональный (дублированный), Профессиональный (многоголосый)
Продолжительность: 02:03:46
Формат: BDMV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC, 27.7 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с),
Аудио: Украинский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с),
Аудио: Английский(AC3, 6 ch, 448 Кбит/с),
Аудио: Испанский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с),
Аудио: Португальский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с),
Аудио: Тамильский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с),
Аудио: Телугу (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с),
Аудио: Урду (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с),
Аудио: Английский (DTS-HD MA, 6 ch, 4984 Кбит/с),
Аудио: Английский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с)
Перевод:
Продолжительность: 02:03:51
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AAC
Видео: MPEG-4 AVC, 768x432, ~ 1089 Кбит/с
Аудио: Аудио 1: AAC-HE, 2 ch, ~ 76 Кбит/с | DUB, «CPIG BD CEE»
Аудио 2: AAC-HE, 2 ch, ~ 76 Кбит/с | MVO, «Первый канал»
Перевод: Первый канал (ОРТ)
Доп. информация:
Субтитры: русские (forced, full), английские
Продолжительность: 02:03:50
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x720 (16:9), 7389 kbps, 23.976 fps
Аудио: Аудио 1: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио 2: Русский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с)
Аудио 3: Английский (AC-3, 6ch, 640 kbps)
Аудио 4: Английский (DTS, 6ch, 1509 kbps)
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Продолжительность: 02:03:50
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1080, 14000 kbps, 23,976 fps
Аудио: Аудио #1: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus) - Dub CPIG BD CEE
Аудио #2: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Rus) - MVO Первый канал
Аудио #3: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus) - AVO Сербин Юрий Владимирович
Аудио #4: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus) - AVO Гаврилов Андрей Юрьевич
Аудио #5: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus) - AVO Горчаков Василий Овидиевич
Аудио #6: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus) - AVO Матвеев Алексей (Doctor Joker)
Аудио #7: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Eng)
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Матвеев (Doctor_Joker), Первый канал (ОРТ), Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод:
- Профессиональный (дублированный) CPIG
- Профессиональный (многоголосый, закадровый) Первый канал
- Авторский (одноголосый, закадровый) Сербин Юрий Владимирович
- Авторский (одноголосый, закадровый) Гаврилов Андрей Юрьевич
- Авторский (одноголосый, закадровый) Горчаков Василий Овидиевич
- Авторский (одноголосый, закадровый) Матвеев Алексей
- Субтитры
Субтитры: русские (forced, full), английские
Продолжительность: 02:03:50
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: High@L4.1, ~4880 Кбит/с, 1024x576, 23.976 кадр/с, 0.345 Bits/(Pixel*Frame)
Аудио: 48 kHz, AC3, 6ch, 448 Kbps
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: русские, украинские, английские
Перевод: Дублированный | Лицензия
Продолжительность: 02:03:50
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC, 30000 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио#1: Russian: 48 kHz, DTS, 5.1, 768 kbps |Дубляж, Blu-Ray CEE|
Аудио#2: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0, 192 kbps |Многоголосый закадровый, Первый канал|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, DTS, 5.1, 1509 kbps |Одноголосый закадровый, Гаврилов|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, DTS, 5.1, 1509 kbps |Одноголосый закадровый, Сербин|
Аудио#5: Russian: 48 kHz, DTS, 5.1, 1509 kbps |Одноголосый закадровый, Горчаков|
Аудио#6: Russian: 48 kHz, DTS, 5.1, 1509 kbps |Одноголосый закадровый, Матвеев|
Аудио#7: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 5.1, 448 kbps |Дубляж, Blu-Ray CEE|
Аудио#8: English: 48 kHz, DTS, 5.1, 1509 kbps |Оригинал|
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Матвеев (Doctor_Joker), Первый канал (ОРТ), Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: профессиональный (дублированный), профессиональный (многоголосый), авторский (одноголосый)
Субтитры: русские, украинские, английские
Продолжительность: 02:03:50
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC, 30000 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио#1: Russian: 48 kHz, DTS, 5.1, 768 kbps |Дубляж, Blu-Ray CEE|
Аудио#2: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0, 192 kbps |Многоголосый закадровый, Первый канал|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, DTS, 5.1, 1509 kbps |Одноголосый закадровый, Гаврилов|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, DTS, 5.1, 1509 kbps |Одноголосый закадровый, Сербин|
Аудио#5: Russian: 48 kHz, DTS, 5.1, 1509 kbps |Одноголосый закадровый, Горчаков|
Аудио#6: Russian: 48 kHz, DTS, 5.1, 1509 kbps |Одноголосый закадровый, Матвеев|
Аудио#7: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 5.1, 448 kbps |Дубляж, Blu-Ray CEE|
Аудио#8: English: 48 kHz, DTS, 5.1, 1509 kbps |Оригинал|
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Матвеев (Doctor_Joker), Первый канал (ОРТ), Ю. Сербин
Доп. информация:
Субтитры: русские, украинские, английские
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: DTS
Видео: HEVC/H.265, 3840x2160p, (16:9), 34.7 Mb/s, 23,976 fps
Аудио: Аудио1: DTS, 6 ch, 768 kbps - Русский, Дубляж
Аудио2: AC3, 6 ch, 448 kbps - Украинский
Аудио3: DTS-HD MA, 8 ch, 5016 kbps - Русский, А. Гаврилов
Аудио4: DTS-HD MA, 8 ch, 5013 kbps - Русский, В. Горчаков
Аудио5: DTS-HD MA, 8 ch, 5011 kbps - Русский, Ю. Сербин
Аудио6: DTS-HD MA, 8 ch, 4987 kbps - Английский
Аудио7: AC3, 2 ch, 224 kbps - Английский, комментарии > Ridley Scott
Аудио8: AC3, 2 ch, 224 kbps - Английский, комментарии > John Spates
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Дублированный (Лицензия BD EUR), Авторский (одноголосый, закадровый) (А. Гаврилов, В. Горчаков, Ю. Сербин)
Субтитры: Русские (Full-length, Commentary #1, Commentary #2), Украинские (Full-length), Английские
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-H HEVC HDR Video, 3840x2160, 34.7 Mbit/s, 23.976 fps
Аудио: Аудио #01: 48 kHz, DTS, 5.1, 768 Kbps | Дублированный | RUS |
Аудио #02: 48 kHz, DTS-HD MA, 5.1, 4987 Kbps | Оригинал | ENG |
Аудио #03: 48 kHz, AC3, 5.1, 448 Kbps | Оригинал | ENG |
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Перевод: Дублированный | Лицензия
Продолжительность: 02:41:54
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x536, 23.976fps, Overall bit rate: 8 349 Kbps
Аудио: Аудио 1: Russian, ac3, 48000 Hz, 5.1, 448 kb/s, Любительский (одноголосый закадровый) KEWE
Аудио 2: Russian, ac3, 48000 Hz, 5.1, 448 kb/s, Профессиональный (дублированный) + одноголосый на удаленные и альтернативные сцены (KEWE)
Аудио 3: English, ac3, 48000 Hz, 5.1, 448 kb/s (Оригинал)
Перевод: KEWE
Доп. информация:
Перевод : Любительский (одноголосый закадровый), дубляж + одноголосый на удаленные и альтернативные сцены, английский
Субтитры: русские (на речь Инженеров и надписи), русские (полные), английские
Продолжительность: 01:54:11
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 2577 Кбит/с, 1022x576
Аудио: Аудио1: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с),
Аудио2: (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с),
Аудио3: английский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Первый канал (ОРТ), Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Дублированный / Профессиональный многоголосый (1 канал) / Авторский одноголосый (А.Гаврилов), (В.Горчаков), (Ю.Сербин)
Продолжительность: 01:54:11
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 1920x1080 (16:9), 25.000 fps, 10.4 Mbps (0.200 bit/pixel)
Аудио: Аудио 1: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR - Дубляж
Аудио 2: AC-3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps, CBR - Многоголосый закадровый 1 канал
Аудио 3: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR - Гаврилов
Аудио 4: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR - Горчаков
Аудио 5: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR - Сербин
Аудио 6: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR - Оригинал
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Первый канал (ОРТ), Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование), профессиональный (многоголосый закадровый), авторский одноголосый
Субтитры: русские (BD, forced, 1 канал, 107miller, stevvie, voronie), английские (full, SDH)
Дополнительная информация:
Запись с канала Первый HD. Из видеоряда удалены все послерекламные вставки с названием фильма и всплывающая реклама. HDTV и BD имеют разное наполнение кадра
Продолжительность: 01:54:11
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 1920x1080 (16:9), 25.000 fps, 10.4 Mbps (0.200 bit/pixel)
Аудио: Аудио 1: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR - Дубляж
Аудио 2: AC-3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps, CBR - Многоголосый закадровый 1 канал
Аудио 3: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR - Гаврилов
Аудио 4: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR - Горчаков
Аудио 5: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR - Сербин
Аудио 6: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR - Оригинал
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Первый канал (ОРТ), Ю. Сербин
Доп. информация:
Субтитры: русские (BD, forced, 1 канал, 107miller, stevvie, voronie), английские (full, SDH)
Перевод: Профессиональный (полное дублирование), профессиональный (многоголосый закадровый), авторский одноголосый
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: MPEG-4
Аудио кодек: DTS
Видео: 14000 Кбит/с, 1920x800, 23.976 кадр/c
Аудио: Аудио 1: Русский: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 768 kbps - Дубляж
Аудио 2: Русский: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1509 kbps - Авторский (Гаврилов)
Аудио 3: Русский: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1509 kbps - Авторский (Сербин)
Аудио 4: Русский: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1509 kbps - Авторский (Горчаков)
Аудио 5: Русский: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1509 kbps - Авторский (Матвеев)
Аудио 6: Русский: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1509 kbps - Любительский одноголосый (Zamez)
Аудио 7: Украинский: DDA 5.1, 48kHz, 448kbps - Дубляж
Аудио 8: Английский: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1509 kbps - Оригинал
Перевод: ZameZ, А. Гаврилов, В. Горчаков, Матвеев (Doctor_Joker), Ю. Сербин
Доп. информация:
Субтитры: Русские, украинские, английские
Главы: Есть
Перевод: Дублированный, авторский, любительский одноголосый
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 1920x800 (2.40:1), 6666 kbps, 23,976 fps
Аудио: Аудио №1: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16 bit | DUB - Blu-ray CEE
Аудио №2: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit | AVO - А.Гаврилов
Аудио №3: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit | AVO - В.Горчаков
Аудио №4: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit | AVO - А.Матвеев
Аудио №5: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit | AVO - Ю.Сербин
Аудио №6: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit | VO - В.Замез
Аудио №7: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit | ENG
Перевод: ZameZ, А. Гаврилов, В. Горчаков, Матвеев (Doctor_Joker), Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Дубляж [Blu-ray CEE], aвторский (одноголосый)
Субтитры: русские (форс.), русские (x5), английские (Full), английские (SDH)
Навигация по главам: есть
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: DTS
Видео: 1920x2160 px, ~6124 kb/s (avg), 23,976 fps
Аудио: Русский DTS, 768 kbps, 5.1 ch, 24 bits
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дубляж (Blu-ray EUR)
Субтитры: Русские (forced hardsub 3D)
3D: Левый ракурс сверху
Продолжительность: 02:35:01
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 688x384 (1.79:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~1140 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный дублированный + Любительский одноголосый закадровый [в добавленных и альтернативных сценах]
Cубтитры: русские (форсированные) - вшитые
Дополнительно: Официальная версия фильма была короче на 32 минуты 16 сек.
Все возможные сцены заменены на альтернативные, вставлены все вырезанные.
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: High@L4.1; 768x320; 774 Кбит/сек; 23,976 (24000/1001) кадра/сек; 0.131
Аудио: HE-AAC / LC; 48,0 КГц / 24,0 КГц; 64,0 Кбит/сек; 2 канала
Перевод:
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 864x360 (2.4:1), 1429 kbps, 23.976 fps
Аудио: Аудио 1: Russian, AAC-LC, 2ch, 48 kHz, ~139 kbps (Дубляж)
Аудио 2: English, AAC-LC, 2ch, 48 kHz, ~140 kbps (Оригинал)
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: русские, английские
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x534, 5320 Кбит/сек, 23,976 кадр/сек, 0,325 Бит/[Пиксели*Кадры]
Аудио: Аудио №1: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16 bit |Дублированный, BD EUR|
Аудио №2: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit |Авторский, Ю. Сербин|
Аудио №3: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit |Авторский, А. Гаврилов|
Аудио №4: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit |Авторский, В. Горчаков|
Аудио №5: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit |Авторский, А. Матвеев|
Аудио №6: английский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps /
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Матвеев (Doctor_Joker), Ю. Сербин
Доп. информация:
Субтитры: русские (Forced), русские (BD EUR), русские (Voronine), английские (Full), английские (SDH)
Навигация по главам(Чаптеры): есть
Продолжительность: 01:53:11
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x400 (16:9), 25.000 fps, 1 636 Kbps (0.227 bit/pixel)
Аудио: AC-3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps, CBR
Перевод: Первый канал (ОРТ)
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) 1 канал
Формат: MP4
Видео кодек: MPEG-4
Аудио кодек: AAC
Видео: MPEG-4 AVC, 500 Кбит/с, 480x202, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AAC, 2 ch, 128 Кбит/с) / Дублированный
Перевод:
Продолжительность: 02:35:01
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 1024x426 (2.40:1), 23.976 fps, 2 233 Kbps (0.214 bit/pixel)
Аудио: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR (Russian)
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный дублированный + любительский одноголосый закадровый (в добавленных и альтернативных сценах)
Субтитры: Русские (форс.), русские, английские
Дополнительно:
Официальная версия фильма была короче на 32 минуты 16 сек.
Все возможные сцены заменены на альтернативные, вставлены все вырезанные, кроме момента Послание Прометея.
Карта добавленных и заменённых сцен
00:03:05 - 00:03:33 - Прибытие Инженеров (альтернативная сцена)
00:05:22 - 00:12:16 - Конференция TED, 2023 (добавленная сцена)
00:14:39 - 00:17:11 - Послание Элизабет Шоу Вейланду (добавленная сцена)
00:17:11 - 00:19:34 - "Рождение" Дэвида (добавленная сцена)
00:19:34 - 00:20:12 - Послание Прометея Инженерам (отрывок 1) (добавленная сцена)
00:20:12 - 00:22:50 - Послание Прометея Инженерам (отрывок 2) (д
Продолжительность: 02:35:01
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG4, XviD, 720x304 (2.35:1), 23.976 fps, 1 557 Kbps (0.297 bit/pixel)
Аудио: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный дублированный + Любительский одноголосый закадровый (в добавленных и альтернативных сценах)
Субтитры: Русские (форсированные на надписи)
Дополнительно:
Официальная версия фильма была короче на 32 минуты 16 сек.
Все возможные сцены заменены на альтернативные, вставлены все вырезанные, кроме момента Послание Прометея.
Карта добавленных и заменённых сцен
00:03:05 - 00:03:33 - Прибытие Инженеров (альтернативная сцена)
00:05:22 - 00:12:16 - Конференция TED, 2023 (добавленная сцена)
00:14:39 - 00:17:11 - Послание Элизабет Шоу Вейланду (добавленная сцена)
00:17:11 - 00:19:34 - "Рождение" Дэвида (добавленная сцена)
00:19:34 - 00:20:12 - Послание Прометея Инженерам (отрывок 1) (добавленная сцена)
00:20:12 - 00:22:50 - Послание Прометея Инженерам (отрывок 2) (доб
Продолжительность: 02:35:01
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC / 23,976 fps / 1280х720p / ~4.2 Mbps
Аудио: Аудио#1 - Русский / AC3 / 48 KHz / 5.1 ch / 640 Kbps (Дубляж [BD Eur] + VO)
Аудио#2 - Английский / AC3 / 48 KHz / 5.1 ch / 640 Kbps (Original - BD Eur)
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный дублированный + Любительский одноголосый закадровый (в добавленных и альтернативных сценах)
Доп. инфо: Официальная версия фильма была короче на 32 минуты 16 сек. Все возможные сцены заменены на альтернативные, вставлены все вырезанные.
Карта добавленных и заменённых сцен
00:03:05 - 00:03:33 - Прибытие Инженеров (альтернативная сцена)
00:05:22 - 00:12:16 - Конференция TED, 2023 (добавленная сцена)
00:14:39 - 00:17:11 - Послание Элизабет Шоу Вейланду (добавленная сцена)
00:17:11 - 00:19:34 - "Рождение" Дэвида (добавленная сцена)
00:19:34 - 00:20:12 - Послание Прометея Инженерам (отрывок 1) (добавленная сцена)
00:20:12 - 00:22:50 - Послание Прометея Инженерам (отрывок 2) (добавленная сцена)
00:22:50 - 00:23:22 - Послание Прометея Инженерам (отрывок 3) (доба
Продолжительность: 02:35:01
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC / 23,976 fps / 1920х1080p / ~8.7 Mbps
Аудио: Аудио#1 - Русский / AC3 / 48 KHz / 5.1 ch / 640 Kbps (Дубляж [BD Eur] + VO)
Аудио#2 - Английский / AC3 / 48 KHz / 5.1 ch / 640 Kbps (Original - BD Eur)
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный дублированный + Любительский одноголосый закадровый (в добавленных и альтернативных сценах)
Субтитры (SRT):
Вшитые (softsub):
#1 - Русские Форсированные (включены по умолчанию)
#2 - Русские Полные
#3 - English Full
Внешние (UTF-8):
#1 - Русские Форсированные (включены по умолчанию)
Доп. инфо: Официальная версия фильма была продолжительностью - 02:03:45.
Все возможные сцены заменены на альтернативные, вставлены все вырезанные.
Карта добавленных и заменённых сцен
00:03:05 - 00:03:33 - Прибытие Инженеров (альтернативная сцена)
00:05:22 - 00:12:16 - Конференция TED, 2023 (добавленная сцена)
00:14:39 - 00:17:11 - Послание Элизабет Шоу Вейланду (добавленная сцена)
00:17:11 - 00:19:34 - "Рождение" Дэвида (добавленная сцена)
00:19:34 - 00:20:12 - Послание
Продолжительность: 02:30:03
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC / 23,976 fps / 1920х1080p / ~8.7 Mbps
Аудио: Аудио#1 - Русский / AC3 / 48 KHz / 5.1 ch / 640 Kbps (Дубляж [BD 3D] + VO [KEWE])
Аудио#2 - Английский / AC3 / 48 KHz / 5.1 ch / 640 Kbps (Original - BD 3D)
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры (SRT):
Вшитые (softsub):
#1 - Русские Форсированные (включены по умолчанию)
#2 - Русские Полные
#3 - English Full
Внешние (UTF-8):
#1 - Русские Форсированные (включены по умолчанию)
Формат 3D: Half OverUnder / Вертикальная анаморфная стереопара
Порядок ракурсов: левый ракурс первый
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: х.264, 1280x534 (2,40:1), 23,976 fps, 4160 Кbps, 0.254 bit/pixel
Аудио: Аудио#1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps | RUS
Аудио#2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps | ENG
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [лицензия BD CEE]
Субтитры: Русские (полные + форс.), украинские (полные + форс.) английские (Full + SDH) спасибо subsvin2
Навигация по главам: Есть
Продолжительность: 02:03:46
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 72 ~2069 kbps avg, 0.39 bit/pixel
Аудио: (DUB) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448 kbps avg
Перевод:
Продолжительность: 02:03:46
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: х.264, 1024x424 (2,40:1), 23,976 fps, 1754 Кbps, 0.168 bit/pixel
Аудио: Аудио#1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps | RUS
Аудио#2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps | ENG
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [лицензия BD CEE]
Субтитры: Русские (полные + форс.), украинские (полные + форс.) английские
Навигация по главам: Есть
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC Video / 14000 kbps / 1920x1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио: Аудио 1: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit / Dub
Аудио 2: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / AVO Андрей Гаврилов
Аудио 3: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / AVO Василий Горчаков
Аудио 4: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / VO Вячеслав zamez
Аудио 5: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / VO Алексей Матвеев (Doctor_Joker)
Аудио 6: Ukrainian / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16-bit / Dub
Аудио 7: English / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / Original
Аудио 8: English / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / 16-bit / Commentary by Ridley Scott
Аудио 9: English / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / 16-bit / Commentary by Jon Spaihts & Damon Lindelof
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Матвеев (Doctor_Joker)
Доп. информация:
Формат 3D: Half SideBySide / Горизонтальная анаморфная стереопара
Порядок ракурсов: левый ракурс первый
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Rus
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Василий Горчаков
Перевод 4: Любительский (одноголосый закадровый) Вячеслав zamez
Перевод 5: Любительский (одноголосый закадровый) Алексей Матвеев (Doctor_Joker)
Перевод 6: Профессиональный (дублированный) Ukr
Оригинальная аудиодорожка: Английская
Субтитры: Russian (Forced, Full BD, Full Евгений Воронин, Full 107miller, Full Stevvie, Full Алексей Матвеев (Doctor_Joker), Full Commentary #1, Full Commentary #2), Ukrainian (Forced, Full), английские (Full, SDH)
Навигация по главам: да
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 1920x800 (2.40:1) at 23.976 fps, AVC at 6962 kbps avg, 0.189 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: Русский / AC3 / 6ch / 448 kbps | DUB
Аудио 2: Русский / AC3 / 6ch / 448 kbps | А. Гаврилов
Аудио 3: Русский / AC3 / 6ch / 448 kbps | В. Горчаков
Аудио 4: Русский / AC3 / 6ch / 448 kbps | zamez
Аудио 5: Русский / AC3 / 6ch / 448 kbps | Docto Joker
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков
Доп. информация:
Перевод 1: Профессиональный (полное дублирование) [Лицензия]
Перевод 2: Авторский (одноголосый) [А. Гаврилов]
Перевод 3: Авторский (одноголосый) [В. Горчаков]
Перевод 4: Любительский (одноголосый) [zamez]
Перевод 5: Любительский (одноголосый) [Docto Joker]
Субтитры: Русские
Дополнительно: Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-Ray
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 1280x534 (2.40:1) at 23.976 fps, AVC at 3562 kbps avg, 0.212 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 640.00 kbps - Russian
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские, украинские, английские
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x800 (2.40:1) at 23.976 fps, AVC at 10186 kbps avg, 0.270 bit/pixel
Аудио: Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 640.00 kbps - Russian
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps - Ukrainian
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 640.00 kbps - English
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские, украинские, английские
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC Video / 14500 kbps / 1920x1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио: Аудио 1: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit / Dub
Аудио 2: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / AVO А. Гаврилов
Аудио 3: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / AVO В. Горчаков
Аудио 4: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / VO zamez
Аудио 5: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / VO Doctor_Joker
Аудио 6: Ukrainian / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16-bit / Dub
Аудио 7: English / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / Original
Аудио 8: English / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / 16-bit / Commentary by Ridley Scott
Аудио 9: English / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / 16-bit / Commentary by Jon Spaihts & Damon Lindelof
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Матвеев (Doctor_Joker)
Доп. информация:
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Rus
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) В. Горчаков
Перевод 4: Любительский (одноголосый закадровый) zamez
Перевод 5: Любительский (одноголосый закадровый) Doctor_Joker
Перевод 6: Профессиональный (дублированный) Ukr
Оригинальная аудиодорожка: Английская
Субтитры: Russian (Forced, Full BD, Full Voronine, Full 107miller, Full Stevvie, Full Doctor_Joker, Full Commentary #1, Full Commentary #2), Ukrainian (Forced, Full), английские (Full, SDH)
Навигация по главам: да
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC Video / 28333 kbps / 1920x1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио: Аудио 1: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit / Dub
Аудио 2: Russian / DTS-HD MA / 7.1 / 48 kHz / 5020 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit) / AVO А. Гаврилов
Аудио 3: Russian / DTS-HD MA / 7.1 / 48 kHz / 5017 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit) / AVO В. Горчаков
Аудио 4: Russian / DTS-HD MA / 7.1 / 48 kHz / 5012 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit) / VO zamez
Аудио 5: Russian / DTS-HD MA / 7.1 / 48 kHz / 5025 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit) / VO Doctor_Joker
Аудио 6: Ukrainian / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16-bit / Dub
Аудио 7: English / DTS-HD MA / 7.1 / 48 kHz / 4984 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit) / Original
Аудио 8: English / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / 16-bit / Commentary by Ridley Scott
Аудио 9: English / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / 16-bit / Commentary by Jon Spaihts & Damon Lindelof
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Матвеев (Doctor_Joker)
Доп. информация:
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Rus
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) В. Горчаков
Перевод 4: Любительский (одноголосый закадровый) zamez
Перевод 5: Любительский (одноголосый закадровый) Doctor_Joker
Перевод 6: Профессиональный (дублированный) Ukr
Оригинальная аудиодорожка: Английская
Субтитры: Russian (Forced, Full BD, Full Voronine, Full 107miller, Full Stevvie, Full Doctor_Joker, Full Commentary #1, Full Commentary #2), Ukrainian (Forced, Full), English (Full, SDH)
Навигация по главам: да
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC Video / 14000 kbps / 1920x800p / 23,976 fps / 2.40:1 / High Profile 4.1
Аудио: Аудио 1: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit / Dub
Аудио 2: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / AVO А. Гаврилов
Аудио 3: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / AVO В. Горчаков
Аудио 4: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / VO zamez
Аудио 5: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / VO Doctor_Joker
Аудио 6: Ukrainian / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16-bit / Dub
Аудио 7: English / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / Original
Аудио 8: English / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / 16-bit / Commentary by Ridley Scott
Аудио 9: English / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / 16-bit / Commentary by Jon Spaihts & Damon Lindelof
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Матвеев (Doctor_Joker)
Доп. информация:
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Rus
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) В. Горчаков
Перевод 4: Любительский (одноголосый закадровый) zamez
Перевод 5: Любительский (одноголосый закадровый) Doctor_Joker
Перевод 6: Профессиональный (дублированный) Ukr
Оригинальная аудиодорожка: Английская
Субтитры: Russian (Forced, Full BD, Full Voronine, Full 107miller, Full Stevvie, Full Doctor_Joker, Full Commentary #1, Full Commentary #2), Ukrainian (Forced, Full), английские (Full, SDH)
Навигация по главам: да
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC Video / 5000 kbps / 1280x534p / 23,976 fps / 2.40:1 / High Profile 4.1
Аудио: Аудио 1: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit / Dub
Аудио 2: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / AVO А. Гаврилов
Аудио 3: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / AVO В. Горчаков
Аудио 4: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / VO zamez
Аудио 5: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / VO Doctor_Joker
Аудио 6: Ukrainian / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16-bit / Dub
Аудио 7: English / DTS / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit / Original
Аудио 8: English / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / 16-bit / Commentary by Ridley Scott
Аудио 9: English / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / 16-bit / Commentary by Jon Spaihts & Damon Lindelof
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Матвеев (Doctor_Joker)
Доп. информация:
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Rus
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) В. Горчаков
Перевод 4: Любительский (одноголосый закадровый) zamez
Перевод 5: Любительский (одноголосый закадровый) Doctor_Joker
Перевод 6: Профессиональный (дублированный) Ukr
Оригинальная аудиодорожка: Английская
Субтитры: Russian (Forced, Full BD, Full Voronine, Full 107miller, Full Stevvie, Full Doctor_Joker, Full Commentary #1, Full Commentary #2), Ukrainian (Forced, Full), английские (Full, SDH)
Навигация по главам: да
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x800 (2.40:1), 23.976 fps, AVC (x264) High@L4.1, 10.3 Mbps, 0.280 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 384 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) + Любительский (одноголосый) KEWЕ на добавленные сцены
Дополнительно:
Эта версия фильма является фанатской, были добавлены и заменены некоторые сцены...
Добавленны сцены: "Прибытие Инженеров", "Конференция TED, 2023", "Кожа", "Мы больше не Одни","Странные Компаньоны", "Задача Дэвида", "Дженек Информирует Викерс", "Файлфилд Атакует", "Инженер Говорит", "Финальная Битва"
В фильм не вошли "Сезон Настал", "Наш Первый Инопланетянин", "Похмелье Холлоуэя", "Король Царит", "Рай"
А так же удалены заставки кинокомпаний кроме 20-ый век фокс, она и заключительные титры ускорены
Меню: Главы переписаны под оригинал + добавлены Всего 44 главы.
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x534, 6788 Кбит/сек, 59.940 кадр/сек, AVC, x264, High@L4.1, 2.40:1, 0.166 Бит/[Пиксели*Кадры], 2pass
Аудио: Аудио 1: AC-3, 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Дублированный / Русский
Аудио 2: AC-3, 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Одноголосый закадровый, А.Гаврилов / Русский
Аудио 3: AC-3, 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Оригинал / Английский
Перевод: А. Гаврилов
Доп. информация:
Субтитры: Русские | Полные / Форсирующие, Английские | Полные
Чаптеры: Есть
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 720x304 (2.40:1), 23.98 fps, ~598 Kbps
Аудио: Аудио1: AАС, 48000 Hz, 2 channels (L+R)
Аудио2: AАС-НЕ, 48000 Hz, 2 channels (L+R), ~160 Kbps
Перевод:
Доп. информация:
Профессиональный (полное дублирование) + Оригинал
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920 x 800 (2.400)/ AVC at 30.0 Mbps / 59.940 fps
Аудио: AC-3 at 640 Кбит/сек/6 каналов, 48,0 КГц
Перевод:
Формат: MP4
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 1024x426 (2.40:1) at 23.976 fps, AVC at 1840 kbps avg, 0.176 bit/pixel
Аудио: Звук1: 48 kHz, AAC, 2ch, 128 kbps - русский
Звук2: 48 kHz, AAC, 2ch, 128 kbps - украинский
Звук3: 48 kHz, AAC, 2ch, 128 Kbps - английский
Перевод:
Доп. информация:
Релиз подготовлен специально для просмотра на Apple TV и iPad.
Пользователям Windows рекомендуется просматривать в VLC.
Субтитры: русские, украинский, английские
Навигация по главам: есть
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC / High@L4.1 /
Аудио: Аудио 1: AC3 / 5.1 ch / 640 kbps / Русский дубляж BD EUR
Аудио 2: AC3 / 5.1 ch / 448 kbps / Украинский дубляж BD EUR
Аудио 3: AC3 / 5.1 ch / 640 kbps / Английский original BD EUR
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: [softsub SRT]
Русские Forced (включены по умолчанию)
Русские Full
Русские Full Voronine
Русские Комментарии автора Джона Спэйтса
Русские Комментарии режиссера Ридли Скотта
Украинские Forced
Украинские Full
Английские Full 1
Английские Full 2
Английские Full (i)
Английские SDH
Дополнительно: Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray
Формат 3D: Half OverUnder / Вертикальная анаморфная стереопара
Порядок ракурсов: левый ракурс первый
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: x.264 / 1032 x 430 / 2.40:1 / 2075 kbps / 23,976 fps
Аудио: Русский / AC3 Dolby Digital / 48 KHz / 448 kbps / 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (форс. + полные), Украинские (форс. + полные), Английские |.srt|
Перевод: Профессиональный дублированный (Лицензия)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: AVC at 4128 Кбит/сек, 1920 x 800 (2.400) at 23.976 fps
Аудио: Аудио1 RUS: DTS at 768 Кбит/сек, 6 каналов, 48,0 КГц (DUB)
Аудио2 UKR: AC-3 at 448 Кбит/сек, 6 каналов, 48,0 КГц (DUB)
Перевод:
Доп. информация:
Продолжительность: 1 ч. 59 м. 11 с. (титры обрезаны в целях экономии битрейта)
Перевод 1: Русский профессиональный (полное дублирование)
Перевод 2: Украинский профессиональный (полное дублирование)
Оригинальная разбивка на главы: сохранена
Субтитры: русские, украинские, полные (SRT/UTF-8)
Внимание!
Рип в High 10 Profile, в настоящее время не поддерживается большинством аппаратных проигрывателей.
Для корректного воспроизведения может потребоваться обновление ПО.
Владельцам несовместимого железа просьба не беспокоить, на трекере есть альтернативные релизы.
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: XviD, build 65 , 720 x 304 (2.37:1); 23.976 fps; ~2061 kbps; 0.393 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | отдельно
Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | отдельно
Аудио #4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | отдельно
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Русский дублированный перевод + Оригинальная английская дорожка (6ch, 448 kbps/Отдельно) + Русский любительский одноголосый перевод Zamez (6ch, 448 kbps/Отдельно) + Украинский дублированный перевод (6ch, 448 kbps/Отдельно)
Субтитры: Русские (полные (4 вида), форсированные, комментарии), Украинские (полные, форсированные), Английские (полные (3 вида), SDH).
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC / 23,976 fps / 1920х1080p / 8326 Kbps
Аудио: Аудио#1 - Русский / AC3 / 48 KHz / 5.1 ch / 640 Kbps (BD3D EUR)
Аудио#2 - Украинский / AC3 / 48 KHz / 5.1 ch / 448 Kbps (BD3D EUR)
Аудио#3 - Английский / AC3 / 48 KHz / 5.1 ch / 640 Kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный дублированный (Русский и Украинский)
Русские субтитры: есть
Формат 3D: Half OverUnder / Вертикальная анаморфная стереопара
Порядок ракурсов: левый ракурс первый
Субтитры (SRT)
Внешние:
#1 - Русские Форсированные (включены по умолчанию)
#2 - Украинские Форсированные
#3 - Русские Комментарии режиссёра Ридли Скотта
#4 - Русские Комментарии сценаристов Джона Спэйтса и Дэймона Линделоф
Вшитые softsub:
#1 - Русские Форсированные (включены по умолчанию)
#2 - Русские Полные
#3 - Украинские Форсированные
#4 - Украинские Полные
#5 - English Full
#6 - English SDH
#7 - Русские Комментарии режиссёра Ридли Скотта
#8 - Русские Комментарии сценаристов Джона Спэйтса и Дэймона Линделоф
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC, 23.7 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио1: Русский(DTS, 6 ch, 768 Кбит/с),
Аудио2: французский(DTS, 6 ch, 768 Кбит/с),
Аудио3: испанский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с),
Аудио4: Украинский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с),
Аудио5: Английский (DTS-HD MA, 6 ch, 4984 Кбит/с)
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Английские, французские, испанские, русские, украинские, голландские, эстонские, латвийские, литовские
Формат: MKV
Видео кодек: MPEG-4
Аудио кодек: AC3
Видео: 11.0 Mбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: AC3, 5.1, 384 Кбит/сек, 48,0 КГц
Перевод:
Доп. информация:
[BDRip, 1080p, 3D, Half Side-by-Side / Горизонтальная анаморфная стереопара]
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: 1920x1080 (16:9); 28333 Kbps; 23,976 fps
Аудио: Аудио1: Russian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / Дублированный, Blu-ray EUR
Аудио2: Ukrainian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / Дублированный, Blu-ray EUR
Аудио3: Russian / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 5012 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) / Одноголосый, zamez
Аудио4: English / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 4984 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио5: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Commentary by Director/Producer Ridley Scott
Аудио6: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Commentary by Writer Jon Spaihts and Writer/Executive Producer Damon Lindelof
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный, Blu-ray EUR
Одноголосый, zamez
Cубтитры: русские, украинские, английские
Навигация по главам: есть
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1024x426 (2.40:1), 23.976 fps, x264@L4.1 ~2454 kbps avg, 0.235 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg (RUS) BD EUR
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg (ENG)
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (Е. Воронин), Английские, Украинские (*.srt, внешние)
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) BD EUR + Оригинальная звуковая дорожка
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x534 (2.40:1), 23.976 fps, x264@L4.1 ~5500 kbps avg, 0.336 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg (RUS) BD EUR
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg (RUS) VO, ZAMEZ
Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg (ENG)
Аудио #4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg (UKR) BD EUR
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) BD EUR + Любительский (одноголосый, закадровый) ZAMEZ + Оригинальная звуковая дорожка + Украинский (полное дублирование) BD EUR
Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: x.264 / 1920 x 800 / 2.40:1 / 14000 kbps / 23,976 fps
Аудио: Аудио 1: Русский / AC3 Dolby Digital / 48 KHz / 640 kbps / 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch
Аудио 2: Украинский / AC3 Dolby Digital / 48 KHz / 448 kbps / 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch
Аудио 3: Английский / AC3 Dolby Digital / 48 KHz / 640 kbps / 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный дублированный (Лицензия) + Оригинальная дорожка (Английская) + Украинская дорожка
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280 x 534 (2.397) at 50.000 fps/AVC at 3339 Кбит/сек
Аудио: AC-3 at 640 Кбит/сек/6 каналов, 48,0 КГц
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~2046 kbps avg, 0.39 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1024x424 (2,40:1), 23,976 кадр/сек, 1754 Кбит/сек, 0.168 bit/pixel
Аудио: Аудио#1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg | RUS
Аудио#2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg | ENG
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) лицензия
Субтитры: Русские, английские, украинские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x272 (2.35:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~706 kbps avg, 0.17 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1477 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280 x 534 / 2.40:1 / 5000 kbps / 23,976 fps
Аудио: Аудио 1: Русский / AC3 Dolby Digital / 48 KHz / 640 kbps / 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch
Аудио 2: Украинский / AC3 Dolby Digital / 48 KHz / 448 kbps / 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch
Аудио 3: Английский / AC3 Dolby Digital / 48 KHz / 640 kbps / 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный дублированный (Лицензия) + Оригинальная дорожка (Английская) + Украинская дорожка
Субтитры: Русские, Украинские, Английские |.srt|
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x800 (2,40:1), 23.976 fps, 7697 kbps
Аудио: Аудио #1: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus)
Аудио #2: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Eng)
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские, Английские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 72 ~2069 kbps avg, 0.39 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg (RUS) BD EUR
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) BD EUR +
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 72 ~2069 kbps avg, 0.39 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg (RUS) BD EUR
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) BD EUR +
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1024x428 (2,40:1), 23.976 fps, 1291 kbps, 0.123 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps (Русский)
Аудио #2: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps (Украинский)
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дубляж (Русский), Дубляж (Украинский)
Субтитры: Русские, Украинские, Английские (вшитые отключаемые)
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x534 at 23.976 fps, x264@L4.1, 2pass, ~4800 kbps avg
Аудио: Аудио 1: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~768.00 kbps avg |Дубляж, Blu-ray EUR|
Аудио 2: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Дубляж, Blu-ray EUR|
Аудио 3: English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg
Аудио 4: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg |Commentary №1 (Ридли Скотт)|
Аудио 5: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg |Commentary №2 (Джон Спэйтс)|
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Russian, Ukrainian, English, Russian (Commentary №1), Russian (Commentary №2)
Дополнительно: Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-Ray.
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x800, 4666 Кбит/сек, 23,976 кадр/сек, AVC, x264, 2,40:1, 0.127 Бит/[Пиксели*Кадры], 2pass
Аудио: 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
Перевод:
Доп. информация:
Лицензия
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x528, 2145 Кбит/сек, 23,976 кадр/сек, AVC, x264, 2,40:1, 0.132 Бит/[Пиксели*Кадры], 2pass
Аудио: 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
Перевод:
Доп. информация:
Лицензия
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 65, 2068 kbps avg, 0.39 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Лицензия
Субтитры: Russian, Ukrainian, English (внешние, *.srt)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x800, 23.976 fps, ~8605 Kbps
Аудио: Аудио 1: Русский (DTS, 6 ch, 755 kbps) Дубляж, Blu-Ray EUR
Аудио 2: Украинский (AC3, 6 ch, 448 kbps) Дубляж, Blu-Ray EUR
Аудио 3: Английский (DTS, 6 ch, 1510 kbps) Оригинал, Blu-Ray EUR
Аудио 4: Английский (AC3, 2 ch, 224 kbps) Комментарии №1 (Ридли Скотт)
Аудио 5: Английский (AC3, 2 ch, 224 kbps) Комментарии №2 (Джон Спэйтс)
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские, украинские, английские, русские к комментариям
Формат: M2TS
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 27.7 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с),
Аудио: Украинский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио: Английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио: Испанский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио: Португальский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио: Тамильский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио: Телугу (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио: Урду (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио: Английский (DTS-HD MA, 6 ch, 4984 Кбит/с)
Аудио: Английский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с)
Перевод:
Доп. информация:
Допы:
Файлы Питера Вейланда, Удаленные и альтернативные сцены, Аудиокомментарии Ридли Скотта, Аудиокомментарии сценариста Джона Спейтса и сценариста/исполнительного продюссера Деймона Линделофа
Допы переведены.
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 1590 kb/s, 720x304
Аудио: Russian/English: AC3, 384 kb/s (6 ch)
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 1191 kb/s, 720x304
Аудио: AC3, 384 kb/s (6 ch)
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: 1280x536, 23.976 fps, 4810 Kbps
Аудио: Аудио 1: Russian: DTS, 48 KHz, 755 Kbps (6 ch) - лицензия Blu-Ray
Аудио 2: English: DTS, 48 KHz, 1510 Kbps (6 ch) - лицензия Blu-Ray
Аудио 3: English: AC3, 48 KHz, 224 Kbps (2 ch) - Commentary 1
Аудио 4: English: AC3, 48 KHz, 224 Kbps (2 ch) - Commentary 2
Субтитры: Russian, Ukrainian, English, Russian (Commentary 1), Russian (Commentary 2)
Дополнительно: Сохранены оригинальные чаптеры (главы), как на Blu-Ray диске
Перевод:
Формат: MP4
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: x264, mp4, 480x200, 350 кб/с
Аудио: AAC LC 2.0, битрейт: 128 кб/с
Перевод:
Доп. информация:
перевод: Дублированный (лицензия)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (1,37:1), 25,000 кадр/сек, 1617 Кбит/сек, 0.234 bit/pixel
Аудио: Аудио#1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg | RUS
Аудио#2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg | ENG
Перевод:
Доп. информация:
лицензия
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: MPEG Audio
Видео: 720 x 304 (2:35:1), 25, fps, AVC (х264) High@L4.1, ~ 730 Kbps, 0.133 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Лицензия]
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 50 ~2241 kbps avg, 0.41 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Лицензия
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 50 ~1359 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Лицензия
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x272 (2.35:1), 25 fps, XviD build 50 ~739 kbps avg, 0.17 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Лицензия
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576(0.411)) MPEG Video, 25,000 кадр/сек, 4260 Кбит/сек
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg | Russian |
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | English |
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Лицензия]
Субтитры: русские
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576), 5 691 Kbps
Аудио: Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch, 384 Kbps)
Аудио: Ukrainian (Dolby AC3, 6 ch, 384 Kbps)
Аудио: English (Dolby AC3, 6 ch, 384 Kbps)
Аудио: English (AC3, 6 ch, 448 Kbps)
Перевод:
Доп. информация:
Лицензия
Субтитры: Russian, Ukrainian, English, Norsk, Estonian, Latvian, Lithuanian,
Дополнительно: Удалённые и альтернативные сцены: Сезон настал; Кожа; Мы больше не одни; Странные компаньоны; Задача Дэвида; Король царит
![]() | ivi | Cмотреть | 99,00ք* |
Файл: Prometej.2012.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB (1).rar
русские (4 вида, форсированные), украинские, английские (2 вида
Файл: 4124_Prometej.2012.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.rar
Русские (Е. Воронин), Английские, Украинские
Файл: 4124_Prometej.2012.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.rar
Русские (Е. Воронин), Английские, Украинские (*.srt, внешние)
Формат: MP3
Файл: Marc Streitenfeld & Harry Gregson-Williams - Prometheus (Expanded) (2012).torrent
Аудио: MP3 Битрейт аудио: 320 kbps
Продолжительность: 02:00:25
Список композиций:
Disc 1
1. Opening Titles (2:31)
2. Creation (3:07)
3. Dreams (2:05)
4. Planet Arrival (1:40)
5. Weyland Speech (1:15)
6. Shaw & Holloway Briefing (2:32)
7. Vicker's Lifeboat (2:17)
8. Planet Descent (2:38)
9. Touchdown (2:03)
10. Open My Presents (0:50)
11. Finding The Pyramid (3:50)
12. Enter The Pyramid (2:54)
13. Helmets Off (0:37)
14. Ghosts Running (3:16)
15. Giant Head - Ampule Room (5:43)
16. Fifield & Millburn Stranded (1:44)
17. Head Autopsy (2:31)
18. Try Harder (2:04)
19. Small Beginnings (2:11)
20. Drop Into Glass (0:09)
21. A Ping (2:44)
22. We Come From Them (2:43)
23. Love Scene (1:42)
24. What Glitch? - Hammerpede (2:43)
25. David Discovers Chamber (1:44)
Disc 2
1. Holloway Is Sick (1:50)
2. Planetarium Choirs (1:41)
3. Engineer Flute Source Planetarium (0:09)
4. Sleeping Engineer (1:10)
5. Holloway Is Burned (2:10)
6. Not A Traditional Fetus (2:42)
7. Playing Possom (2:58)
8. Fifield Attacks (1:55)
9. Weyland Awakes (4:59)
10. Shaw & Janek Bond (2:25)
11. Goodbye Father (3:48)
12. It's A Ship (1:28)
13. Engineer Flute Source (0:07)
14. Giant Awakes (3:29)
15. Juggernaut - Space Jokey (1:30)
16. Kamikazi (3:14)
17. Ship Fall (0:44)
18. Shaw Survives (1:08)
19. No Oxygen (2:58)
20. Shaw VS Engineer (3:24)
21. There Are Many Others (2:56)
22. Deacon Birth (1:37)
23. End Roll Suite #1 (1:44)
24. End Roll Suite #2 (2:04)
25. End Roll Suite #3 (2:38)
26. David Suite (3:01)
27. Dreams Drum Source (1:03)
28. Shaw & Holloway Briefing (Alternate) (2:17)
29. Holloway Is Sick (Alternate) (1:49)





Вот взять американцев 70-х, это одни люди, и американцев 30 лет спустя, это совершенно другой народ. И вы знаете, по моему мир развивается не в том направлении. В фильме 1979 года я вижу вполне себе нормальных людей, в этом же фильме, на лицо разложение и деградация общества по всем направлениям, в детали вдаваться не буду. Поэтому и кино тогдашнее, совершенно отличается атмосферой и наполнением от того что можно наблюдать в этой картине. Понравилась неплохая версия возникновения и назначения Чужого, равно как и компьютерная графика (но это не заслуга режиссёров и постановщиков, сценаристов и актёров, скорее бонус от современной цивилизации), но в остальном данная кинокартина, просто шлак, ни о чём.
После повторного просмотра понизил оценку до 5 БАЛЛОВ! Среднее кино в жанре боевик - фантастика.
p.s. Если бы резко перенести того Ридли Скотта из 70-х в наше время, уверен он снял бы очень крутое кино. Но увы, за почти 35 лет он тоже изменился в месте с мировым обществом, и по не воле (с кем поведёшься, от того и наберёшься) впитал всё плохое из загнивающего запада.

Кому фильм понравился или 50 Х 50, настоятельно советую ознакомиться с режиссёрской версией. Новые диалоги дадут совершенно другое восприятие сюжета и уберут все дыры и недоговорённости. Нам покажут долгую, но зажигательную и эмоциональную речь Гая Пирса, и его роль перестанет быть никчёмной. Узнаем о причинах нервного настроения Шарлизки, и почему одутловатый инопл снёс башку андро-Додику и замочил трухлявого пенька.
Театральную версию монтировал конченный дегенерат, которому нельзя доверить ничего, кроме смирительной рубашки.
Тем, кто считает, что эта картина должна висеть на внутренней стенке мусорной корзины, время можно не тратить. Режиссёрская версия не отменяет того факта, что в команду набрали одной требухи. Нуми Рапас хорошо бы смотрелась в роли гардеробщицы в какой-нибудь другой работе, подальше. А её место следовало отдать Шарлизке, она могла вытянуть фильм.
Отдельное впечатление произвёл псевдобиолог, который назвал «красавицей» гипертрофированного опарыша, похожего на бледный елдак. Поскольку всё решает режиссёр - не нужно тревожить дедушку Фрейда для консультации, и так, понятно, что Ридли делал эту штуку для себя, ибо в его почтенном возрасте стекают по ляжкам не только мозги.
Режиссёрская версия также не отменит и полного уничтожения лавкрафтианской атмосферы, царившей на заброшенном корабле первой части (1979), особенно с мёртвым Пилотом. Мы увидели, что это - просто надувные резиновые качки, которых можно повесить зазывалами над входом в гипермаркет и привязать верёвочку с механизмом, чтобы дёргать за ручку.
Тем не менее, в режиссёрке содержится иной фильм. Тем, кто ещё интересуется Alien-Вселенной, но знаком только с версией, состряпанной дураком - пересмотреть обязательно
По Вашему совету просмотрел режиссёрскую версию, т.к. после "театралки" увиденной в кине, не хотел приближаться к сему творению и на пушечный выстрел. Ну да, в увеличенной версии стало капельку получше со смыслами, но это отнюдь не отменяет общей провальности драматургии данного кинопозора. Правда, всё же, справедливости ради, отмечу отличный визуал и музыкальный ряд в стиле Вагнера.

Жду продолженияЕщё в 2017м году сняли, называется сее творение "Чужой завет".., лучшеб блин не снимали..,
Театральную версию монтировал конченный дегенерат, которому нельзя доверить ничего, кроме смирительной рубашки.
Тем, кто считает, что эта картина должна висеть на внутренней стенке мусорной корзины, время можно не тратить. Режиссёрская версия не отменяет того факта, что в команду набрали одной требухи. Нуми Рапас хорошо бы смотрелась в роли гардеробщицы в какой-нибудь другой работе, подальше. А её место следовало отдать Шарлизке, она могла вытянуть фильм.
Отдельное впечатление произвёл псевдобиолог, который назвал «красавицей» гипертрофированного опарыша, похожего на бледный елдак. Поскольку всё решает режиссёр - не нужно тревожить дедушку Фрейда для консультации, и так, понятно, что Ридли делал эту штуку для себя, ибо в его почтенном возрасте стекают по ляжкам не только мозги.
Режиссёрская версия также не отменит и полного уничтожения лавкрафтианской атмосферы, царившей на заброшенном корабле первой части (1979), особенно с мёртвым Пилотом. Мы увидели, что это - просто надувные резиновые качки, которых можно повесить зазывалами над входом в гипермаркет и привязать верёвочку с механизмом, чтобы дёргать за ручку.
Тем не менее, в режиссёрке содержится иной фильм. Тем, кто ещё интересуется Alien-Вселенной, но знаком только с версией, состряпанной дураком - пересмотреть обязательно

ДЮ пишет:Андрěй пишет:Всегда ставлю ЖИРНЫЙ КОЛ тем фильмам, в которых открыто или с намёком пропагандируют "чёрно-белое" (ну вы поняли), каким бы лихим и интересным ни был сюжет и спецэффекты в этих фильмах. Считаю, знаю и уверен, что смешение недопустимо. В данном фильме смешение - это Шарлиз Терон + капитан корабля.
Боже, когда ж вы кончитесь то
Никогда. Мы были всегда и будем и не позволим устраивать мешанину. Смирись, иначе неврастению заработаешь.
Неужели ты думаешь, что женщины будут разрешения спрашивать у какого-то пня с горы?

Андрěй пишет:Всегда ставлю ЖИРНЫЙ КОЛ тем фильмам, в которых открыто или с намёком пропагандируют "чёрно-белое" (ну вы поняли), каким бы лихим и интересным ни был сюжет и спецэффекты в этих фильмах. Считаю, знаю и уверен, что смешение недопустимо. В данном фильме смешение - это Шарлиз Терон + капитан корабля.
Боже, когда ж вы кончитесь то
Никогда. Мы были всегда и будем и не позволим устраивать мешанину. Смирись, иначе неврастению заработаешь.

Всегда ставлю ЖИРНЫЙ КОЛ тем фильмам, в которых открыто или с намёком пропагандируют "чёрно-белое" (ну вы поняли), каким бы лихим и интересным ни был сюжет и спецэффекты в этих фильмах. Считаю, знаю и уверен, что смешение недопустимо. В данном фильме смешение - это Шарлиз Терон + капитан корабля.
черный + белый = серый.... тоже прикольно!

Всегда ставлю ЖИРНЫЙ КОЛ тем фильмам, в которых открыто или с намёком пропагандируют "чёрно-белое" (ну вы поняли), каким бы лихим и интересным ни был сюжет и спецэффекты в этих фильмах. Считаю, знаю и уверен, что смешение недопустимо. В данном фильме смешение - это Шарлиз Терон + капитан корабля.
Боже, когда ж вы кончитесь то








Посмотрел впервые нынче в 20-ом году
7 от меня


Когда я слышу в фильме, что группа товарищей полетела на другую галактику, сразу хочется выключить. У подобных фильмов вроде должны быть научные консультанты, или и так сойдёт?
Да, и как это создатели фильма насчёт полётов в другую звёздную систему не проконсультировались . Не уточнили насчёт гиперсна, пришельцев, терраформирования и прочего
П.С. Да, ученые в фильме чуток стрёмные. Но они люди со своими бзиками - Эго, зависть, ожидания. Большинство спецы лишь в своей сфере, потому по жизни совершают глупости...
Ясно, ещё одно задетое самолюбие ещё одного товарища с завышенным ЧСВ. Хотя я в своём комментарии на личности не переходил, так кто из нас школьник?...
Да ничего вы не задели, было бы чем. Если б хоть полуправду какую написали, а так просто облажались насчёт второсортных актёров и Сигурни Уивер)).
У всех есть право написать отзыв, но не все в теме! Почитает человек ваш отзыв и подумает что отстой, хотя в фильм вложили душу, а не просто очередной блокбастер состряпали.


Necrid-Power пишет:Чего можно ожидать от фильма с актёрами второго плана!? Как же мне сразу не понравился андроид, ну просто на физическом уровне... Видел я в нём что то не ладное, и оказался прав.
Сколько мы фантазировали на тему, от куда, где они взялись, что за корабль, что за пришельцы, кто эти чужие!?. Это кино, является лишь официальной версией наших фантазий. Ни больше ни меньше. Так же, не оправдано затянут, как и следующая часть 2017 года.
И вообще, Чужой без Сигурни Уивер - это уже не то... Не чужой это, не тот уровень кино, не тооот!!!
7 баллов за одну из версий ответов на многочисленные вопросы...)
Прежде всего - надо смотреть режиссерскую версию! Да, для тупой школоты там больше слов, но ведь фильм то не для них! Должны же в конце концов снимать и для умных зрителей, которые ещё могут быть заинтригованы сюжетом и деталями, насладиться игрой актёров и проработкой характера персонажей. Изюминка на торте - выступление Вэйланда, браво Гай Пирс!!!
Про актеров второго плана вы серьёзно или просто профан в кино?))) Кто по вашему Гай Пирс, Идрис Эльба, Шарлиз Терон, Нуми Рапас, Фассбендер?
Сигурни Уивер была хороша, но притягивать её за уши в каждый фильм как то тупо! Представляю себе актрису под 70 лет, которая играет юную себя (это ж приквел!)
Прочим критикам, дескать фантастика раньше была лучше)). Вы присмотритесь к Чужой-Чужие, они выжали все возможное в те годы, но по сути никакой фантастики, просто картинка корабля в космосе, а далее все как в наше время в безвайфай эпоху)). Кнопочки, пульты, кабеля и т.д.
В Прометее чего только стоит запуск корабля праотцов, карта Галактики! Самое сложное - придумать то чего не было, нечто созданное чужой цивилизацией. И это Ридли Скоту удалось!
Единственное, хотел бы еще больше кадров с пришельцем, уж слишком всё быстро закончилось))
Ясно, ещё одно задетое самолюбие ещё одного товарища с завышенным ЧСВ. Хотя я в своём комментарии на личности не переходил, так кто из нас школьник?...
Чего можно ожидать от фильма с актёрами второго плана!? Как же мне сразу не понравился андроид, ну просто на физическом уровне... Видел я в нём что то не ладное, и оказался прав.
Сколько мы фантазировали на тему, от куда, где они взялись, что за корабль, что за пришельцы, кто эти чужие!?. Это кино, является лишь официальной версией наших фантазий. Ни больше ни меньше. Так же, не оправдано затянут, как и следующая часть 2017 года.
И вообще, Чужой без Сигурни Уивер - это уже не то... Не чужой это, не тот уровень кино, не тооот!!!
7 баллов за одну из версий ответов на многочисленные вопросы...)
Прежде всего - надо смотреть режиссерскую версию! Да, для тупой школоты там больше слов, но ведь фильм то не для них! Должны же в конце концов снимать и для умных зрителей, которые ещё могут быть заинтригованы сюжетом и деталями, насладиться игрой актёров и проработкой характера персонажей. Изюминка на торте - выступление Вэйланда, браво Гай Пирс!!!
Про актеров второго плана вы серьёзно или просто профан в кино?))) Кто по вашему Гай Пирс, Идрис Эльба, Шарлиз Терон, Нуми Рапас, Фассбендер?
Сигурни Уивер была хороша, но притягивать её за уши в каждый фильм как то тупо! Представляю себе актрису под 70 лет, которая играет юную себя (это ж приквел!)
Прочим критикам, дескать фантастика раньше была лучше)). Вы присмотритесь к Чужой-Чужие, они выжали все возможное в те годы, но по сути никакой фантастики, просто картинка корабля в космосе, а далее все как в наше время в безвайфай эпоху)). Кнопочки, пульты, кабеля и т.д.
В Прометее чего только стоит запуск корабля праотцов, карта Галактики! Самое сложное - придумать то чего не было, нечто созданное чужой цивилизацией. И это Ридли Скоту удалось!
Единственное, хотел бы еще больше кадров с пришельцем, уж слишком всё быстро закончилось))

Сколько мы фантазировали на тему, от куда, где они взялись, что за корабль, что за пришельцы, кто эти чужие!?. Это кино, является лишь официальной версией наших фантазий. Ни больше ни меньше. Так же, не оправдано затянут, как и следующая часть 2017 года.
И вообще, Чужой без Сигурни Уивер - это уже не то... Не чужой это, не тот уровень кино, не тооот!!!
7 баллов за одну из версий ответов на многочисленные вопросы...)





Блин, Звездные войны - для тупых школьников, зачем их сравнивать с такими фильмами как этот?





Непонятно зачем нужно реанимировать этот проект ?



К самому важному:
Уже после просмотра ковчега наткнулся на фанатскую версию (тут на сайте), где дополнительно вставлены сценки проясняющие, дополняющие фильм. Взглянул на фильм уже немного по иному, стал копать глубже, наткнулся на фанатский канал в ютубе где разьяснили буквально все что я хотел понять но не имел возможности, благодаря чему фильмы стало можно смотреть, имея ввиду полученную пищу к размышлению.
Так что мой совет, тем кому фильм/фильмы не понравились, но фанатом первых чужих он является, обязательно посмотрите размышления фанатов, например на этом канале в ютубе (не знаю можно ли ссылки оставлять, просто название канала напишу) "Injustice Critic". После просмотра думаю смириться с недостатками последних 2 лент будет проще, как мне. Спасибо

И достаточно успешно.



Но абсолютно не рекомендую режиссерскую версию, сохраните свои 30 минут жизни , в ней ничего не раскрывается, просто лишняя болтовня

и конечно смотреть только в режиссерской!!!!

Для поклонников "Чужого" и т.п. - классный фильм, вместе с ним посмотреть" Чужой .Завет" и "Пандорум" ...
"Пандорум" - это из другой оперы.
А вот "Хищник", "Чужой против хищника" - вот это, да, вышак!

Полный отстой
А ну-ка назови свой лучший фильм, чтобы всем стало понятно твою компетенцию в данном вопросе.

супер

ОТКУДА такой рейтинг у фильма?! 1600 с чем-то??!!! (из сортировки по самые рекомендуемые в фантастике про космос).. Звездный путь 2009, стартрек возмездие и риддики, рейтинг 800 плюс минус 100.. звездные войны так вообще около 500!! А у этого, простите, "полушедевра" аж 1600!!! И первый в списке! Не понимаю.. разочарован.. что-то странное происходит с этим миром..
По факту - слабенький ремейк на оригиналы, да, есть чутка красивой, современной компьютерной графики, но чутка, и на этом всё.. Ровно на 1 раз посмотреть.. лет через 5 пересмотреть, чтобы убедиться, что в третий раз пересматривать его уже не будешь ни за какие коврижки.. 2я часть так вообще боб с горохом намешали...
Ну и рассмешили меня сравнили "звездные войны" с этим шедевром, сравнили полумульт полуфильм где персонажи вызывают кривую улыбку. Звездные войны мне не понравился еще в детстве, не осилил первую часть, пробовал смотреть вторую, тошнило и тогда, светящиеся мечи, головы обезьян и насквозь силиконовый сюжет - это все "звездные войны" Да, и еще, пластмассовое небо и пластмассовые роботы с лампочками на головах.

"Чужие vs Дебилы".
Точное определение сюжета.
7/10

По факту - слабенький ремейк на оригиналы, да, есть чутка красивой, современной компьютерной графики, но чутка, и на этом всё.. Ровно на 1 раз посмотреть.. лет через 5 пересмотреть, чтобы убедиться, что в третий раз пересматривать его уже не будешь ни за какие коврижки.. 2я часть так вообще боб с горохом намешали...

Очень расстроило отсутствие лопаты с ведром песка для тушения пожара на космическом челноке. Топор на пожарном щите есть, а лопаты и песка нет. Видимо не хватило бюджета на консультацию инженеров по технике-безопасности.
Баян, в 2012 году вдоволь посмеялись над конусными ведрами с песком. Потом только выяснилось, что на МИРе есть и ломы, и молоты и топоры

Так то это вроде как НАЧАЛО всей эпопеи с чужими и прочими.
Было бы не плохо посмотреть все таки продолжение




от именитого режиссера с хорошими актерами - и такое Г!
под травой сценарий писали, не иначе.
- сделали вывод, раз несколько трупаков сразу обнаружили, то и все остальные на этой планете мертвы. с чего бы?
- пара человек решила вернуться на корабль, но потерялась! а остальные не заметили даже, что машин осталось то же кол-во. они пешком что ли должны были на корабль возвращаться?
- у всех камеры на скафандрах. но двоих убили, а на корабле не знают, почему с ними связь пропала. смеетесь?
- операцию делают, просто большими тисками плод вытащили и скобами кожу зашили, а внутренние органы нет. зачем? само внутри срастется.
- и т.д. и т.п. перл на перле. тупизм на тупизме.
ржу с обилия положительных комментов и высокого рейтинга.


Очень достойный фильм!!!! Режиссеру и АКТЕРАМ - БРАВО!!!солидарен


Трэш и угар. Поржал на тупизну героев. Как же опустился Ридли Скотт!!!!


21 Апрель 2023 10:42 Прямая ссылка
Вот взять американцев 70-х, это одни люди, и американцев 30 лет спустя, это совершенно другой народ. И вы знаете, по моему мир развивается не в том направлении. В фильме 1979 года я вижу вполне себе нормальных людей, в этом же фильме, на лицо разложение и деградация общества по всем направлениям, в детали вдаваться не буду. Поэтому и кино тогдашнее, совершенно отличается атмосферой и наполнением от того что можно наблюдать в этой картине. Понравилась неплохая версия возникновения и назначения Чужого, равно как и компьютерная графика (но это не заслуга режиссёров и постановщиков, сценаристов и актёров, скорее бонус от современной цивилизации), но в остальном данная кинокартина, просто шлак, ни о чём.
После повторного просмотра понизил оценку до 5 БАЛЛОВ! Среднее кино в жанре боевик - фантастика.
p.s. Если бы резко перенести того Ридли Скотта из 70-х в наше время, уверен он снял бы очень крутое кино. Но увы, за почти 35 лет он тоже изменился в месте с мировым обществом, и по не воле (с кем поведёшься, от того и наберёшься) впитал всё плохое из загнивающего запада.

29 Дек. 2019 19:48 Прямая ссылка
Сколько мы фантазировали на тему, от куда, где они взялись, что за корабль, что за пришельцы, кто эти чужие!?. Это кино, является лишь официальной версией наших фантазий. Ни больше ни меньше. Так же, не оправдано затянут, как и следующая часть 2017 года.
И вообще, Чужой без Сигурни Уивер - это уже не то... Не чужой это, не тот уровень кино, не тооот!!!
7 баллов за одну из версий ответов на многочисленные вопросы...)

16 Март 2015 09:18 Прямая ссылка
Многие так и не въехали в смысл фильма, а он присутствует уверенно и в кульминации взрывает.
Можно указывать на ляпы или глупости, технические казусы, но их тут мало и они совершенно не мешают знатокам фантастики.
Да, фильм вжимает в себя несколько жанров и всё же, не отходит от обычной фантастики космических путешествий.
Прогрессивное человечество давно ищет вопросы и ответы во вселенной, пытаясь найти собратьев по разуму, свои космические корни, даже экзотическое-божественное происхождение Homosapiens. Именно на этом повороте сценария и происходит то, во что не хочется верить, или... Придётся верить?
Развенчание веры в богов, божественность, святость? Полный крах тысячелетних представлений о всевышнем, или переосмысление оных?
Что мы помним о Прометее из греческих мифов? Правильно, он украл божественный огонь, что бы передать его людям.
Один из богов предал Зевса, Олимп, обрек себя на мучения и смерть, согрев огнем человечество, избавив его от многих трудностей жития(как он думал). Бог спаситель, стал народным героем присно и во веки веков. Так?
Так.
Теперь представьте. Проницая пространство и время, корабль землян натыкается на склеп, Прометея? Находя там потрясающий ответ на всеобщие заблуждения. Которые очень не соответствуют нашему представлению о мире, боге, человеке, цели и смысле стремлений людей.
Фильм в конце концов, заставляет задуматься, что есть Бог и что есть Человек. Да и кто кому больше нужен, тоже вопрос.
Превосходно проданный сюжет. Кстати неплохо снят.

26 Янв. 2014 12:47 Прямая ссылка
Рецензия содержит описание событий из фильма
Прометей является приквелом фильма чужой.
При́квел фильм, время действия которого происходит до событий ранее созданного произведения и предшествующие им по внутренней хронологии. Как правило, приквелы смотрятся слабее фильма, так как лишены актеров оригинального фильма и их концовка уже известна. Создаются для ярых фанатов оригинала. Потому внимание уделяется деталям которые не очень ярые фанаты могут и не заметить. В приквелах раскрываются детство героев и антигероев окончательно сформировавшихся в оригинале.
Существует множество теорий происхождения человека эволюция из обезьяны, вдыхание души в пепел и глину, занесение жизни на землю пришельцами. В этом плане Ридли ничего нового не придумал. А вот конец света организованный пришельцами интересная идея. НО не понятна мотивация. Единственная мотивация, которая пришла мне в голову страх перед тем, что люди развились так же как и свои создатели.
Пришельцы под кодовым названием создатели категорически похожие на персонажа игры уличный боец 4 Сэта. Организуют военную лабораторию, по выращиванию биологического оружия. Червей паразитов без определенной цели уничтожающих всё на своём пути. В это время, люди находят наскальные рисунки на которых изображена галактика. Далее логическим путем определяют планету, на которой возможна жизнь. Рисунки с изображением галактики в которой находится планета, на которой через несколько тысяч лет будут изобретать биологическое оружие которое, будет отправлено на землю для уничтожения её населения, которое когда то нарисовало эти рисунки. Согласитесь попахивает бредом. Далее летят на эту планет и каким-то чудом приземляются рядом с засекреченной военной лабораторией. Лаборатория представляет собой огромную гору не естественной формы. С конспирацией у пришельцев туго! Формальная цель экспедиции, изучение нового вида жизни. Реальная цель продление жизни плохо загримированному деде, который платит за всё веселье. В экспедиции находится блондинистый киборг, шикарно обыгранный Майклом Фасбендером. Лишенный эмоций, совести, морали и всего того, что присуще человеку. Такой киборг присутствует в каждой части чужих как визитная карточка. Майкл категорически сообразителен, он сразу знает, что и как действует на корабле Создателей как работают вирусы и даже язык смог выучить. Это ли не чудо? Но вот зачем он заразил ученого вирусом, я понять не могу. Главная героиня в исполнении Науми Рапес категорически похожа на Рипли визуально, а Шарлиз Терон похожа по характеру. Таким образом, кто думают, что Рипли в фильме нет ошибаются просто Рипли теперь две. Мемы более характерна для ремейков. Тут тоже имеет место. Это и говорящая голова и беременность женщины чужим и не желание впускать зараженных на корабль. Всё это уже было.
Теперь разберемся с сущностью био оружия. На складе оно аккуратно сложено посреди головы гигантского робота(робот ссылка на титана как и прометей персонажа греческих мифов).Само оружие Выглядит как ваза. При попадании в атмосферу из верхней части начинает выделяться черная жидкость которой питаются черви, затем черви вырастают до размеров змей и могут превращать людей в бешеных Вуки одним плевком. При употреблении жидкости внутрь происходит заражение с последующим разложением, разложение зависит от дозы употребленной. Видимо о то что произойдет в случае секаса зараженной особи с ещё не зараженной, Создатели не подумали. А в результате появлялся паразит, явно не предусмотренный при разработке оружия. В этом заключалась фатальная ошибка Создателей.
Всё это безобразие заканчивается тем, что Науми Рапес отправляется на Планету Сэтов на их же корабле (который совершенно пуст). Для выяснения причин, по которой они хотели напасть на Землю. Более глупое решение трудно представить. Проще было вернуться на Землю и рассказать о предстоящей угрозе, представив корабль пришельцев в доказательство. А в это время на раздолбаном корабле пришельцев появляется прототип чужого. Этот прототип будет плодиться, есть змей и эволюционировать.
Подытожим: фильм содержит идею не до конца проработанную и реализованную. Имеет определенную не завершённость, а значит не полноценность. Не дотягивает до эпической картины, хотя стремится к этому статусу. Наличие мемов из будущих частей крайне бредовая идея. В фильме используется, шаблон выживет 1 женщина. И очень часто повторяется слово- Давай! В сравнении с чужим сильно проигрывает. Оценка 4. После просмотра количество вопросов вместо того чтоб уменьшится,наоборот возрасло. Буду ждать продолжения.

24 Сен. 2012 07:09 Прямая ссылка
P.S. Остается надеятся что все тайное станет явным в следующей части

18 Сен. 2012 15:21 Прямая ссылка
Итак, далекое будущее. Корабль Прометей бороздит просторы вселенной в поисках иных миров. Цель экспедиции - найти таинственных проотцов, которые могли создать человеческую расу. Возглавляют команду двое ученых, выдвинувших теорию о внеземном происхождении людей.
Два года летел Прометей к далекой планете. Два года жизни было отдано во имя величайших вопросов всех времен: кто мы и откуда пришли. Правда оказалась страшней, чем можно было представить. Экипаж столкнулся с самыми темными загадками вселенной. Все прежние знания и опыт оказались бессильны. И теперь у людей только одна задача - выжить любой ценой.
Сюжет Прометея, наверное, не самый оригинальный. Было множество фильмов и сериалов на заданную тему. Но Ридли Скотт все таки сумел вписать свое слово в этом длинном ряду космических эпопей. Сценарий написан очень не обычно, много интересных идей и задумок. Но есть все-таки ощущение некой недоработки. Как будто сценаристов резко оборвали. Они сидели себе - писали не спеша, придумывали. И вдруг пришел кто-то и говорит: Хорош, ребята. Начинаем снимать.
Мне совершенно не понятна, к примеру, роль Шарлиз Терон. Я ее очень люблю и уважаю. Красивая женщина, талантливая актриса. Но в этом фильме она совершенно лишний персонаж. При желании, с ее героиней можно было придумать что-то поинтересней.
Я также не оценила привязки картины к "Чужому". Сейчас вообще мода на всякие приквелы-сиквелы. Я в этом вижу лишь желание погреть руки над огнем старого успеха, продвинуть новое за счет старого. А "Прометей" ведь и сам по себе не плох. Он вполне самостоятельный сценарий.
Больше всего я оценила в фильме его недосказанность. Есть в "Прометее" что-то артхаусное. Когда поступки и действия героев, развитие сюжета лишены видимой логики. События происходят, а зритель сам домысливает почему так произошло. Подобное хорошо просматривается в фильмах Дэвида Линча, который никогда не комментирует и не поясняет свое творчество. Меня очень впечатлила сцена,когда команда находит захоронение - непонятные вазы, из которых сочится темная жидкость и огромный каменный лик, взирающий на все сверху. Вообще спецэффекты и декорации в фильмы на высочайшем уровне. В этом американцам равных нет.
Пожалуй, самый интересный персонаж - робот Дэвид. Придуманный людьми, Дэвид с некой скрытой иронией, как мне кажется, смотрит на своих хозяев. Ведь он точно знает, кто его создал, а люди потерялись в догадках. Поэтому он и решается на эксперимент, который оканчивается весьма печально. Интеллект Дэвида намного опережает любого из членов экипажа, поэтому он в такой пограничной ситуации берет инициативу в свои руки. Бунт машин - сюжет тоже весьма популярный.
В целом фильм производит впечатление. Даже со всеми своими недоработками он смотрится с интересом. Прошел уже день с момента просмотра, а я все еще возвращаюсь мыслями к сюжету. Фильм зацепил меня. Наверное, это самое важное. Ведь бывает так, что фильм нравится сразу и безоговорочно, но через пару месяцев история полностью стирается из памяти. С "Прометеем" такого у меня точно не будет.
Всем приятного просмотра.

18 Сен. 2012 07:08 Прямая ссылка

13 Сен. 2012 17:46 Прямая ссылка
Рецензия содержит описание событий из фильма
А вот в остальном всё весьма плачевно и ни чем не отличается от низкобюджетных фильмов которые показывают нам по тв3.
Единственное что выполнено качественно это графика. Если хочется посмотреть фантастический космический фильм в котором пытаются узнать "Кто мы", "откуда?" То лучше пересмотреть Космическую одисею.

05 Июль 2012 18:32 Прямая ссылка
Рецензия содержит описание событий из фильма
Начнём с самого начала - то бишь с пролога. Чтой это такое было, Холмс? О чём нам должен был сообщить акт изощрённого суицида брутального инопланетного дядечки? Ну, если учитывать показанную крупным планом молекулу ДНК, то, видимо, об истинном положении дел с происхождением человека. Только способ какой-то странный. К чему такие варварские методы, если цивилизация такая развитая, и что вообще путного могло получится из сомнительного тандма инопланетной ДНК с подозрительной дрянью, которую пришелец мужественно принял на грудь, после чего в страшных муках склеил ласты?
Впрочем, фиг с ним, едем дальше. А дальше доблестные учёные опять откопали что-то на свои бедовые головы. И закрутилось - ух ты, ах ты, все мы космонавты. Вы нас не ждали, а мы припёрлись. Нет, правда, зачем попёрлись-то? Найти создателей, причём об этих создателях талдычили на все лады весь фильм. Вопрос... а с чего они вообще взяли, что эти инопланетные гопники создатели? Мало ли что могли малоразвитые цивилизации на стенах пещеры накарябать. К тому же, на минуточку, пришельцев ведь, никто из них в глаза никогда не видел, и планетку эту злосчастную на небе увидеть никак не могли... наверно, приснилось, не иначе.
Ладно, учёные-фанатики, что с них взять? И дедульке-миллионеру очень пожить подольше захотелось - это тоже вполне понятно. Короче, прилетели-таки. А вот всё, что последовало за этим - это уже полный бред. Какая-то мутная планета набитая инопланетными кораблями-лабораториями, где эти самые инопланетные "создатели" проводили какие-то жуткие эксперименты, робот - юный натуралист, у которого вдруг проснулся исследовательский интерес, что он решил провести парочку экспериментов на экипаже корабля, самопальный аборт, и как-то непредсказуемо и самопроизвольно мутирующие... а, собственно, кто? Нам ведь так толком и не объяснили, что там у них произошло - отчего у них головы взрываются, почему они все вымерли як мамонты, и почему один уцелел, иммунитет что ли был? Всё что нам показали - это две недружелюбные "змейки" и кучу каких-то сосудов с непонятной жижей. При том, действует эта жижа на всех совершенно по-разному, но если руками не трогать, то она совершенно безвредна, а иначе как бы наши горе-исследователи смогли так долго шастать по кишащему всякими тварями кораблю? И разбуженный инопланетянин чудаком оказался - продрых 2000 лет, как спящая красавица, а как разбудили начал всем непонятно за что люлей раздавать, а потом с чего-то решил, что ему не жить, не быть на Землю надо, а как план провалился зачем-то последнюю выжившую добивать побежал... и как только о ней узнал? О, знаю, он ясновидящий! А в ходе всей этой эпопеи выяснилось, что если скрестить человека с той самой жижей, то получится амёбообразный гигантский осьминог, а при дальнейшем его скрещивании с пришельцем вылупится тот самый "чужой", ради которого всё и затевалось.
Уф, выдохнем. Остаётся только переварить и сделать выводы. А выводы однозначны - дедушка Дарвин был не прав, а кто там, да что там, лучше даже не разбираться, а сидеть на своей планете и не пиликать во избежание, так сказать.
Жаль, честное слово, жаль. Вот искренне не понимаю. Выделяются такие огромные деньги, создаются неплохие спецэффекты, и актёры играют вполне прилично, и тема благодатная, так почему нормальный сценарий не написать? Они вообще сами-то это читали? Или понадеялись, что зрители и так съедят, да ещё спасибо скажут? Остаётся только пересмотреть ещё раз классический вариант и успокоиться в робкой надежде на то, что следующее возвращение к "Чужим" будет лучше, а то, что оно будет в той или иной вариации, сомнений нет.

11 Июнь 2012 11:58 Прямая ссылка

06 Июнь 2012 10:47 Прямая ссылка
Рецензия содержит описание событий из фильма
Спецэффекты в фильме потрясают, но это пожалуй всё, что приковывает внимание в данном фильме, поскольку сюжетной линии я не разглядел, как не старался! Сценарий отчаянно провисал, особенно во второй половине фильма, действия героев были нелогичными и непоследовательными, ещё поразил "псевдо-учёный", курящий в скафандре...можно всё понять, была бы это увесилительная комедия, там бы это смотрелось, да не спорю, но в научной фантастике это выглядит как кощунство, или скорее как пофигизм со стороны Ридли Скотта. В фиильме есть интересные эпизоды, но нет цельного сюжета, есть хорошие актеры — но не хватает хороших персонажей, есть отличная форма — но нет такого же отличного содержания. Актёры, к сожалению, не впечатлили совершенно: Нуми Рапас выложилась по полной, хотя на статус новой Рипли она пока никак не тянет и ее героиня периодически ужасно раздражает. Шарлиз Терон откровенно не впечатлила, без неё фильм вполне мог обойтись. Наверное только Майкл Фассбендер вызывает стойкую симпатию - актер прекрасно справился с ролью безчувственного киборга Девида. Вообще, создается впечатление что Скотт хотел затронуть в фильме чуть ли не все возможные темы, и в результате не сказал ничего определенного. Кино показывает, но не рассказывает, упоминает какие-то глобальные вопросы, но или просто дает утвердительный ответ, который без объяснения ничего не стоит, или сводит все к потенциальному сиквелу, намек на который прослеживается в конце фильма.
Возможно, основная проблема с восприятием «Прометея» заключается в завышенных ожиданиях - ведь мне (и наверное многим) очень хотелось, чтобы у Скотта получился шедевр уровня его лучших времен, а вышло же просто кино, со своими достоинствами и недостатками. В результате имеем неоднозначную картину, которая оставляет смешанные ощущения!
2/10