Голливуд это хорошо отлаженное кинопроизводство. Там работают крепкие профессионалы на всех этапах этого кинопроизводства. Так что, это кино сработано весьма профессионально во всех компонентах. Прекрасно смотрится Эд Харрис и красавица Рейчел Вайс.Все правильно Вы написали. Цель таких фильмов состоит именно в том, чтобы унизить Россию. Всё ложь от начала до конца.
Но, вот содержание. Будь фильм хоть трижды художественным, он не может состоять исключительно из самых оскорбительных и гнусных клише о Красной армии, красноармейцах, командирах и политработниках. Фильм просто дышит презрением и ненавистью к ним, дедам нашим, прадедам, а стало быть и к нам. Это какая то энциклопедия русофобии.
Убери это и от фильма не останется ничего.
И дело здесь не в невежестве создателей фильма. Они могли ознакомится и по некоторым признакам ознакомились с воспоминаниями самого Василия Зайцева по их версии неграмотного крестьянина, который до отправки на фронт в составе добровольческой дивизии каким то образом уже имел среднее образование и служил начфином на тихоокеанском флоте.
Нет, нас унижают сознательно и целенаправленно.
Где то читал, что ветераны войны требовали снять фильм с проката. Зря это не было сделано. Неокрепшие умы принимают всё это за чистую монету.
Общая оценка 7.97 539 голосов Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 281 | Враг у ворот
(2001)
|
Название фильма
Название антологии
файла
Продолжительность: 02:10:54
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 768x432, 23,976 fps, 1435 kbps, 0.180 bit/pixel
Аудио: Аудио#1: Russian: 48 kHz, AAC LC, 2.0 (L,R) ch, ~160 kbps - Многоголосый (Universal)
Аудио#2: Russian: 48 kHz, AAC LC, 2.0 (L,R) ch, ~160 kbps - Многоголосый (R1)
Аудио#3: Russian: 48 kHz, AAC LC, 2.0 (L,R) ch, ~160 kbps - Многоголосый (Премьер)
Аудио#5: Russian: 48 kHz, AAC LC, 2.0 (L,R) ch, ~160 kbps - Авторский (Живов)
Аудио#6: Russian: 48 kHz, AAC LC, 2.0 (L,R) ch, ~160 kbps - Двухголосый (Гланц и Королёва)
Аудио#7: English: 48 kHz, AAC LC, 2.0 (L,R) ch, ~160 kbps - Оригинал (Английский)
Перевод: Universal Russia, П. Гланц и И. Королева, Премьер Видео Фильм, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, Английские
Продолжительность: 02:11:05
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x820 (2.35:1), 8707 Кбит/сек, HEVC (Main10@L.4.1@High)
Аудио: Аудио1: AC3, 6 ch, 448 Kbps - русский Дублированный
Аудио2: AC3, 6 ch, 448 Kbps - русский Многоголосый
Аудио3: AC3, 6 ch, 640 Kbps - русский Двухголосый (Пётр Гланц и Инна Королёва)
Аудио4: AC3, 6 ch, 384 Kbps - русский Авторский (Юрий Живов)
Аудио5: AC3, 6 ch, 640 Kbps - english Original
Перевод: П. Гланц и И. Королева, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские полные (SRT)
Навигация по главам: Есть
Продолжительность: 02:10:54
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x720 (16:9), 23.976 fps, ~3862 kbps
Аудио: Аудио #1: AC3, 384 Кбит/сек, 6 каналов, 48.0 КГц - Многоголосый (Universal)
Аудио #2: AC3, 448 Кбит/сек, 6 каналов, 48.0 КГц - Многоголосый (R1)
Аудио #3: AC3, 224 Кбит/сек, 2 канала, 48.0 КГц - Многоголосый (Премьер)
Аудио #4: AC3, 224 Кбит/сек, 2 канала, 48.0 КГц - Дубляж (Пифагор)
Аудио #5: AC3, 384 Кбит/сек, 6 каналов, 48.0 КГц - Авторский (Живов)
Аудио #6: AC-3, 6 ch, 448 kbps - Двухголосый (Гланц и Королёва)
Аудио #7: AC-3, 6 ch, 448 kbps - Оригинал (Английский)
Перевод: Universal Russia, П. Гланц и И. Королева, Пифагор, Премьер Видео Фильм, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: профессиональный (дублированный), профессиональный (многоголосый закадровый), профессиональный (двухголосый, закадровый), авторский (одноголосый, закадровый)
Субтитры: Русские, Английские
Продолжительность: 02:10:54
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, 6296 kbps
Аудио: Аудио #1: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Многоголосый закадровый, R1)
Аудио #2: AC-3, 6 ch, 384 kbps (Многоголосый закадровый, Universal)
Аудио #3: AC-3, 2 ch, 224 kbps (Многоголосый закадровый, Премьер)
Аудио #4: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Дубляж, Пифагор)
Аудио #5: AC-3, 6 ch, 384 kbps (Одноголосый закадровый, Ю.Живов)
Аудио #6: AC-3, 6 ch, 384 kbps (Двухголосый закадровый, П.Гланц и И.Королева)
Аудио #7: AC-3, 6 ch, 384 kbps (Оригинал)
Перевод: П. Гланц и И. Королева, Пифагор, Премьер Видео Фильм, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Субтитры: Русские, Английские
Продолжительность: 02:10:54
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: VC-1 / 1920х1080 / 20,1 Mbps / 23,976 fps
Аудио: Аудио #1. Russian: AC3, 384 Кбит/сек, 6 каналов, 48.0 КГц - Многоголосый (Universal)
Аудио #2. Russian: AC3, 448 Кбит/сек, 6 каналов, 48.0 КГц - Многоголосый (R1)
Аудио #3. Russian: AC3, 224 Кбит/сек, 2 канала, 48.0 КГц - Многоголосый (Премьер)
Аудио #4. Russian: AC3, 224 Кбит/сек, 2 канала, 48.0 КГц - Дубляж (Пифагор)
Аудио #5. Russian: AC3, 384 Кбит/сек, 6 каналов, 48.0 КГц - Авторский (Живов)
Аудио #6. Russian: DTS, 1536 Кбит/сек, 6 каналов, 48.0 КГц - Двухголосный (Гланц и Королёва)
Аудио #7. English: DTS-HD MA, 1576 Кбит/сек, 6 каналов, 48 kHz - Оригинал (Английский)
Перевод: Universal Russia, П. Гланц и И. Королева, Пифагор, Премьер Видео Фильм, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: русские, английские
Продолжительность: 02:10:53
Формат: MKV
Видео кодек: MPEG-4
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 2700 Кбит/с, 1024x440
Аудио: Аудио 1: Русский AC3 2.0, 192 Kbps, 48.0 KHz (Дублированный) Пифагор
Аудио 2: Русский AC3 2.0, 224 Kbps, 48.0 KHz (Многоголосый закадровый) Премьер
Аудио 3: Русский AC3 5.1, 384 Kbps, 48.0 KHz (Многоголосый закадровый) R1
Аудио 4: Русский AC3 5.1, 384 Kbps, 48.0 KHz (Многоголосый закадровый) Universal Pictures
Аудио 5: Русский AC3 5.1, 384 Kbps, 48.0 KHz (Двуголосый закадровый) П. Гланц и И. Королёва
Аудио 6: Русский AC3 5.1, 384 Kbps, 48.0 KHz (Одноголосый закадровый) Ю. Живов
Аудио 7: Английский AC3 5.1, 448 Kbps, 48.0 KHz (Оригинал)
Перевод: П. Гланц и И. Королева, Пифагор, Премьер Видео Фильм, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 688x288 (2.39:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~699 kbps avg, 0.15 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~1383 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~192.00 kbps avg
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x544 (2.35:1), 23.976 fps, 3 532 Kbps, 0.212 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 2 ch ~192 kbps avg
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1024x576 (16:9), 23,976 fps, H264 ~ 2216 kbps avg, 0.157 bit/pixel
Аудио: Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 2.0, 192 kbps Дубляж (Пифагор)
Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 448 kbps MVO (R1)
Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 2.0, 192 kbps MVO (Премьер)
Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 384 kbps DVO (П.Гланц и И.Королева)
Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 384 kbps AVO (Ю.Живов)
Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 2.0, 192 kbps Украинский (Дубляж)
Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 384 kbps Украинский (MVO)
Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 384 kbps Английский (Оригинал)
Перевод: П. Гланц и И. Королева, Пифагор, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (дублированный) (Пифагор) + Профессиональный (многоголосый закадровый) (R1 + Премьер) + Профессиональный (двухголосый закадровый) (П.Гланц и И.Королева) + Авторский (одноголосый закадровый) (Ю.Живов)
Оригинальная аудиодорожка: английский
Cубтитры: русский: SoftSub (srt)
Оригинальная навигация по главам
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x400 (16:9), 23,976 fps, XviD ~ 1380 kbps avg, 0.200 bit/pixel
Аудио: Аудио1: 48 kHz, Dolby Digital AC3 2.0, 192 kbps Дубляж (Пифагор)
Аудио2: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 448 kbps MVO (R1)
Аудио3: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 384 kbps MVO (Universal)
Аудио4: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 384 kbps Украинский (MVO)
Аудио5: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 384 kbps Английский
Перевод: Universal Russia, Пифагор
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (дублированный) (Пифагор) + Профессиональный (многоголосый закадровый) (R1 + Universal)
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1024x576 (16:9), 23,976 fps, H264 ~ 2408 kbps avg, 0.170 bit/pixel
Аудио: Аудио1: 48 kHz, Dolby Digital AC3 2.0, 192 kbps DUB Пифагор
Аудио2: 48 kHz, Dolby Digital AC3 2.0, 192 kbps MVO Премьер
Аудио3: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 384 kbps Английский
Перевод: Пифагор
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (дублированный) (Пифагор) + Профессиональный (многоголосый закадровый) (Премьер)
Оригинальная аудиодорожка: английский
Cубтитры: русский, английский
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x400 (16:9), 23,976 fps, XviD ~ 1392 kbps avg, 0.202 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, Dolby AC3 2.0, 192 kbps
Перевод: Пифагор
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (дублированный) (Пифагор)
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: х.264, 1096x468 (2,35:1), 23,976 fps, 2412 Кbps, 0.196 bit/pixel
Аудио: Аудио#1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps | RUS
Аудио#2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps | ENG
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Английские, русские |отключаемые|
Навигация по главам: Есть
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x528, 1937 Кбит/сек, 23.976 кадр/сек, AVC, x264, 2.40:1, 0.117 Бит/[Пиксели*Кадры],
Аудио: AC-3, 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (многоголосый) [лицензия]
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: 4010 Кбит/сек, 1916 x 1080 (1.774) at 23.976 fps
Аудио: 768 kbps, 6 каналов, 48,0 КГц, 24-bit
Перевод:
Доп. информация:
Внимание!
Рип в High 10 Profile, в настоящее время не поддерживается большинством аппаратных проигрывателей.
Для корректного воспроизведения может потребоваться обновление ПО.
Владельцам несовместимого железа просьба не беспокоить, на трекере есть альтернативные релизы.
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, 6296 kbps
Аудио: Аудио #1: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Многоголосый закадровый, R1)
Аудио #2: AC-3, 6 ch, 384 kbps (Многоголосый закадровый, Universal)
Аудио #3: AC-3, 2 ch, 224 kbps (Многоголосый закадровый, Премьер)
Аудио #4: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Дубляж, Пифагор)
Аудио #5: AC-3, 6 ch, 384 kbps (Одноголосый закадровый, Ю.Живов)
Аудио #6: AC-3, 6 ch, 384 kbps (Двухголосый закадровый, П.Гланц и И.Королева)
Аудио #7: AC-3, 6 ch, 384 kbps (Оригинал)
Перевод: Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, Английские
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 2000 Кбит/с, 1024x576, 23.976 кадра/сек
Аудио: Звук: ДБ (Пифагор) (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Звук: ПД (Гланц и Королева) (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Звук: ПМ (Universal) (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с)
Звук: ПМ (R1) (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Звук: ПМ (Премьер) (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с)
Звук: АО (Живов) (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с)
Звук: Английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод: Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский одноголосый
Субтитры: Русские, английские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x296 (2.43:1), 23.976 fps, ~1136 kbps, 0.22 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, 6 ch, ~448.00 kbps
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: 31.936 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Audio1: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 3774 Кбит/с - ПД)
Audio2: английский (TrueHD, 6 ch, 3485 Кбит/с)
Audio3: русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с - ПМ (R1))
Audio4: русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с - ПМ (Лицензия R5 Universal))
Audio5: русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с - ПМ (Премьер))
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Формат: M2TS
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 31.936 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио 1: English / Dolby TrueHD Audio / 5.1 / 48 kHz / 3485 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)
Аудио 2: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3774 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Гланц
Аудио 3: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps Universal
Аудио 4: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps R1
Аудио 5: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps Премьер
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 4.125 Мбит/с, 1280x528, 23.976 кадр/с
Аудио: Audio1: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с - ПМ)
Audio2: русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с - ДБ)
Audio3: русский (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с - ПД)
Audio4: русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с - Живов)
Audio5: английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод: Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 57 ~1995 kbps avg, 0.38 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps (MVO) R5 Universal Pictures Rus
Перевод: Universal Russia
Доп. информация:
Профессиональный (Многоголосый, закадровый) [лицензия (R5), Universal Pictures Rus]
Формат: AVI
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x528, 1972 Кбит/сек, 23,976 кадр/сек, AVC, x264, 2,40:1, 0.118 Бит/(Пиксели*Кадры)
Аудио: 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x296 (2.43:1), 23.976 fps, XviD build 50 1572 kbps avg, 0.31 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 ch, 448.00 kbps avg
Перевод:
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: MPEG Audio
Видео: Width : 720 pixels, Height : 304 pixels, Display Aspect ratio : 2.35, Frame rate : 23.976 fps
Аудио: Channel(s) : 2 channels, Channel positions : L R, Sampling rate : 48.0 KHz, Resolution : 16 bits
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: 1280x546; 23.976 fps; H.264; 5633 kbps
Аудио: Аудио 1: DTS 768 kbps
Аудио 2: AC3 640 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Аудио дорожки: Русский многоголосый закадровый + Английский (оригинал)
Формат: MKV
Видео кодек: MPEG-4
Аудио кодек: DTS
Видео: 1920x1080; 23.976 fps; MPEG4; 11300 kbps
Аудио: Аудио 1: DTS 768 kbps
Аудио 2: DTS 1536 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Аудио дорожки: Русский многоголосый закадровый + Английский (оригинал)
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304, 23.976 fps, XviD build 50 ~1992 kbps avg ~0.38 bit/pixel
Аудио: Audio1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg (Многоголосый)
Audio2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (Оригинал)
Перевод:
Доп. информация:
Аудио дорожки: Профессиональный (Многоголосый) + Оригинальная звуковая дорожка (Отдельно)
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1996 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Аудио 2 (отдельно): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Аудио дорожки: Русский профессиональный перевод + Оригинальная дорожка (отдельно)
Файл: 9610_Vrag.u.vorot.2001.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.rar
Русские, Английские (внешние, SRT)
Формат: MP3
Файл: James Horner - Enemy at the Gate (MP3-320).torrent
Аудио: MP3 Битрейт аудио: 320 kbps
Продолжительность: 01:16:40
Список композиций:
01. The River Crossing To Stalingrad [15:14]
02. The Hunter Becomes The Hunted [05:53]
03. Vassili's Fame Spreads [03:40]
04. Koulikov [05:13]
05. The Dream [02:35]
06. Bitter News [02:38]
07. The Tractor Factory [06:43]
08. A Sniper's War [03:25]
09. Sacha's Risk [05:37]
10. Betrayal [11:28]
11. Danilov's Confession [07:13]
12. Tania And End Credits [06:53]


Но, вот содержание. Будь фильм хоть трижды художественным, он не может состоять исключительно из самых оскорбительных и гнусных клише о Красной армии, красноармейцах, командирах и политработниках. Фильм просто дышит презрением и ненавистью к ним, дедам нашим, прадедам, а стало быть и к нам. Это какая то энциклопедия русофобии.
Убери это и от фильма не останется ничего.
И дело здесь не в невежестве создателей фильма. Они могли ознакомится и по некоторым признакам ознакомились с воспоминаниями самого Василия Зайцева по их версии неграмотного крестьянина, который до отправки на фронт в составе добровольческой дивизии каким то образом уже имел среднее образование и служил начфином на тихоокеанском флоте.
Нет, нас унижают и представляют в самом чёрном цвете сознательно и целенаправленно.
Где то читал, что ветераны войны требовали снять фильм с проката. Зря это не было сделано. Неокрепшие умы принимают всё это за чистую монету.


Классический образчик убогого американского пропагандистского выпердыша, просто энциклопедия русофобии и антисоветизма.
Весь дежурный набор упорото-шизоидных клише - "людоеды из НКВД", "одна винтовка на троих", (не было такого ни в 1941, ни в 1943), "тупые Советские солдаты" итд итп... представлен.
Тьфу...

Очень странный фильм. Авторы услышали звон, да не знают где он. Винтовок в Сталинградской битве на всех хватало. Это в 1941 году дивизии кидали под немецкие танки без вооружения. Примечательна судьба 27-й танковой дивизии, где 70% личного состава (6000 бойцов) не имели оружия. Все они были уничтожены.
Вы хотели показать это? Так показывали бы это. Никто бы вас не упрекнул. А в фильме творится полный бред. РККА потеряли в оборонительной операции много солдат, но не по тем причинам, которые в фильме. Зайцев такого вообще не описывал. Всё перевернули с ног на голову. Этот фильм на одной ступеньке со "Сталинградом" Федьки.
Оценку не ставлю.
немного поправлю: это ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ фильм, а правду вам и в "документальном" не покажут




Вы хотели показать это? Так показывали бы это. Никто бы вас не упрекнул. А в фильме творится полный бред. РККА потеряли в оборонительной операции много солдат, но не по тем причинам, которые в фильме. Зайцев такого вообще не описывал. Всё перевернули с ног на голову. Этот фильм на одной ступеньке со "Сталинградом" Федьки.
Оценку не ставлю.


P.S. В самом начале фильма говорили что Гитлер рвется к нефти Азии, но на самом деле он тогда планировал взять Сталинград практически одновременно с Кавказом и кавказской нефтью на Каспии, но немного не рассчитал силы и этот план провалился.

Самое слабое место в фильме - диалоги. Хотя, будь они чуть фривольнее и как полагалось с матерком, тут же нашлись бы недовольные и обиженные очернением образа советского человека. Если уж таковые обнаружились даже в ответ на такое предельно корректное обращение со сценарием.


Оценка на то время-8.0;
Оценка на сегодняшний день-кАл

подменяя моральные вопросы вопросами интерпретации исторических факторов.
Очень интересно было бы почитать ваш комментарий на "28 панфиловцев"

Спасибо, что не сбились на оскорбление и продолжили беседу в том же манипулятивном ключе, в котором и начали, подменяя моральные вопросы вопросами интерпретации исторических факторов. С Новым Годом Васvitkovalev пишет:У меня к Вам будет просьба не рассказывать мне про историю, я исторический факультет заканчивал, и веду этот предмет уже больше 20 лет в университете.Если у Вас и далее будет намерение продолжать со мной обсуждение кинофильма, то, если Вас не затруднит, пишите мне, пожалуйста, в личку.
Нет, большое спасибо. Историк с 20 летним стажем, который считает, что Франция в 1940 году переложила груз войны на США и СССР вызывает у меня еще меньше доверия, чем этот фильм.
У меня к Вам будет просьба не рассказывать мне про историю, я исторический факультет заканчивал, и веду этот предмет уже больше 20 лет в университете.Если у Вас и далее будет намерение продолжать со мной обсуждение кинофильма, то, если Вас не затруднит, пишите мне, пожалуйста, в личку.
Нет, большое спасибо. Историк с 20 летним стажем, который считает, что Франция в 1940 году переложила груз войны на США и СССР вызывает у меня еще меньше доверия, чем этот фильм.


vitkovalevБыл Хрущев на передовой или руководил из тыла, разве это принципиально? Мы в последнее время стали много обижаться на весь мир, искать оскорбления и насмешки даже там, где их точно нет.У меня к Вам будет просьба не рассказывать мне про историю, я исторический факультет заканчивал, и веду этот предмет уже больше 20 лет в университете. Я это говорю к тому, чтобы освободить Вас от труда писать общеизвестные банальности, не имеющие, кстати, никакого отношения к предмету обсуждения, если, конечно, Вы не считаете, что кино "Враг у ворот" посвящено роли Франции во Второй мировой войне. Кроме того, делая акцент на второстепенном, Вы как-то очень скромно заканчиваете самым главным в своем сообщение, а главное я выделил чуть выше, чтобы было понятно, к чему Вы клоните. Возникает ощущение, что еще немного и фильм в Вашем восприятии будет позиционироваться едва ли не как документальный источник по Сталинградской битве. Ну, разумеется, за исключением роли Хрущева, которая, безусловно, не важна, как и три десятка других глупостей из картины. Только если эти глупости выбросить, то и от картины ничего не останется.
Если у Вас и далее будет намерение продолжать со мной обсуждение кинофильма, то, если Вас не затруднит, пишите мне, пожалуйста, в личку. Уверен, что наши позиции для публичного восприятия обозначены предельно четко, и далее нет необходимости мешать в эфире другим пользователям. Тем более, что принцип эквивалентности соблюден, мы в своей беседе оставили здесь по два сообщения
Компьенское перемирие это не мир, это унизительная капитуляция Франции, но французы никогда не радовались ей. Французы не скрывают фатальных просчетов военного командования и нерешительности политиков, которые не смогли организовать единый фронт с Англией, и в результате англичане решили сосредоточиться на обороне островов и вывели свои основные силы с материка. Подписав капитуляцию Франция спасла сотни тысяч своих граждан от гибели в результате массированных бомбардировок. Деморализованные и лишенные управления остатки французской армии уже никак не смогли бы повлиять на расклад сил в Европе. Тяжесть войны своей капитуляцией Франция не могла переложить на США и СССР, поскольку США летом 1940 года в войне не участвовали, а у СССР с Германией был вообще мирный договор.
А что касается фильма, то на мой взгляд, там нет никакого унижения или глумления над нашей страной. Наоборот, показано, как в нечеловеческих условиях красная армия смогла собрать силы и переломить ход войны, после полутора лет поражений. Фильм не утверждает, что война была выиграна героями-одиночками, просто он рассказывает о нескольких конкретных людях, об их войне и не затрагивает тем стратегического планирования операции. В фильме нет ни слова о союзниках, нет никакой "дележки" славы победы, кто больший внес вклад, кто меньший.
А бардак и хреновое планирование в первый год войны точно были, из песни слова не выкинешь, иначе, как объяснить такое отступление. Появились достойные командиры и смогли развернуть ход войны.
Был Хрущев на передовой или руководил из тыла, разве это принципиально? Мы в последнее время стали много обижаться на весь мир, искать оскорбления и насмешки даже там, где их точно нет.


между перемирием и миром нет принципиальной разницы в контексте написанного мною сообщения. Примените любое из этих двух слов к сути происходивших событий, результат останется одинаковым: Франция вышла из войны с Германией и ради собственного спасения переложила ответственность за войну на другие страны. Сейчас много спорят было ли это предательством или нет, но нужно принять во внимание, что маршал Петэн еще в марте 1940 года, то есть до начала вторжения, предлагал выйти Франции из войны. Иными словами, заключить с Германией мир. 1940 год - это французский позор во всех смыслах. Поэтому ещё раз повторяю, страна, которая внесла из всех великих держав самый минимальный вклад в разгром нацистской Германии, не имеет морального права утрировать и искажать подвиг советских людей, которые на фронтах Второй мировой войны разгромили количество немецких дивизий больше, чем все остальные наши союзники вместе взятые.
А что касается Ирландии, тут да, ошибся. Но уж очень у них флаги с Италией похожи, когда оранжевый свет не сильно отличается от красного.

Я, например, тоже посмотрел на флажки в описании фильма на этом сайте и принял ирландский триколор за итальянский.vitkovalev пишет:Петрич,
В числе создателей фильма две страны, которые были агрессором по отношению к нам в этой войне, и еще одна, которая поспешила заключить с Германией в 1940 году мирный договор, переложив ответственность за войну с ней на СССР, Британию и США. В этой ситуации эти создатели могли бы проявить большую деликатность.
В числе создателей фильма (по информации сайта) - США, Англия, Франция Германия и Ирландия. А какая вторая страна из них была агрессором по отношению к СССР?
А страна, которая поспешила заключить мир в 1940 г. с Германией, это Франция? Тогда это не совсем мир и не поспешила. Компьенское перемирие Франция была вынуждена заключить, когда немецкие войска разбили французскую армию и помогавшие им английские части и вошли в Париж.
Извиняюсь, что влез - далее продолжайте дискуссию с vitkovalev. Уверен, он аргументировано - и без лишних оговорок - ответит Вам по теме перемирия, которое не совсем мир.))
Петрич,
В числе создателей фильма две страны, которые были агрессором по отношению к нам в этой войне, и еще одна, которая поспешила заключить с Германией в 1940 году мирный договор, переложив ответственность за войну с ней на СССР, Британию и США. В этой ситуации эти создатели могли бы проявить большую деликатность.
В числе создателей фильма (по информации сайта) - США, Англия, Франция Германия и Ирландия. А какая вторая страна из них была агрессором по отношению к СССР?
А страна, которая поспешила заключить мир в 1940 г. с Германией, это Франция? Тогда это не совсем мир и не поспешила. Компьенское перемирие Франция была вынуждена заключить, когда немецкие войска разбили французскую армию и помогавшие им английские части и вошли в Париж.

.Такой бред! Не воспринимается сюжет из-за обилия идиотизма, где царят заградотряды, бюсты Ленина, памятники Сталину, Серпы и Молоты, Хрущёвы и неправдоподобные красноармейцы и проч.проч.проч... Фильм-дешёвка. 6/10.
Да, нормальный рассудок отказывается воспринимать такой бред! Но, тем не менее, этот бред присутствовал: и приказ главного верховного командования не поддаваться на "провокации" немцев, и полная неразбериха в войсках в начале войны, и приказ Сталина "Ни шагу назад", и, конечно же, заград. отряды в каждой стрелковой дивизии, и штрафные батальоны, и расстрелы тех военачальников, которые оказались в ловушке сталинских формулировок "не поддаваться на провокации" и "неприятие надлежащих мер в условиях войны".
А наличие бюстов, портретов, скульптурных изображений вождя, учителя и отца всех народов - это обязательный атрибут всенародной любви. И попробуй проигнорировать это правило!


Ребят да как вобще можно давать положительные отзывы на это....(вырезано цензурой) это надо либо настолько ненавидеть свою стану и ее историю. ВЫ хотя бы учебник истории откройте и почитайте что к чему происходило... Особенно позабавило когда эти уклонки показывают когда на приеме в кремле один из солдат тырит в подсумок еду со стола сама по себе ситуация из горячечного бреда солдата хрен те откуда тащат в столицу из фактически осажденного города... для тех кто не в курсе в то время у влати был товарищ Сталин и за такие движения мягко говоря на четыре кости поставил бы не только бедного солдата-воришку но и всю его родню во главе с собачкой жучкой))) Вот из за таких "шедевров" наши дети будут уверены что амеры войну выиграли....
Распять бы сценаристов и режиссера!!!! В топку фильм одназначно


Фильм отвратительный. Сам не очень люблю, когда ряд комментаторов специализируется на поиске ляпов, не замечая ничего, что есть хорошего и положительного в кино, но здесь случай особенный. Во-первых, фильм снимался иностранцами, а им бы следовало бережнее относиться к исторической правде и не тиражировать глупости о стране, на истории которой они решили слегка подзаработать. Во-вторых, количество несуразностей в данной картине настолько велико, что значительно превзошло мой порог терпимости. Вот лишь некоторые из них:
1. Солдаты, еще не попавшие в бой, похожи на стало испуганных овец, гонимых на бойню пастухом. Крайне однобокий взгляд на отношение советского человека к опасности.
2. Переправа войск через Волгу днем не практиковались. Я думаю, все понимают почему. Но авторам захотелось показать, как почти все части погибают еще до высадки на берег по глупости командования и равнодушия к судьбам солдат.
3. В уличных боях в Сталинграде не использовались атаки широким фронтом. Чуйков специально придумал тактику размещения частей прямо перед "носом" у противника, чтобы не бросать солдат на открытую местность и избегать ненужных потерь.
4. В советской армии не было такого четкого разделения на зверей комиссаров и простых равнодушных к войне солдат. Эти стереотипы растиражировали в своих мемуарах немецкие генералы, вроде Манштейна, который вообще был знатным треплом по этой части и не только.
5. Немецкая агитация на фоне "бессмысленной бойни" солдат красной армии выглядит, как абсолютная правда. Но мы то знаем, какова ей цена: копейка в базарный день. Однако в фильме война со стороны Германии представлена, как избавление СССР от власти коммунистов.
6. Картина показывает советских генералов только в одном лице: нытиков, которые способны только жаловаться и плакать.
7. Я читал мемуары Чуйкова, и что-то не припомню, чтобы на правом берегу Волги в расположении 62 армии находился Хрущев. Он находился в более безопасных местах Сталинградской битвы.
Весь фильм наполнен отвратительными стереотипами о России в форме предубеждений и предрассудков. Создана какая-то карикатура. И вообще, это очень хорошее пособие для русофобов и любителей переосмысливать итоги второй мировой войны.
полностью согласен,фильм снят отвратительно,бездарно и не правдоподобно.занимались бы лучше своими "мстителями"и"трансформерами"
У нас в Казахстане снята первая часть про Панфиловскую Дивизию, с нетерпение жду продолжение, если найдете посмотрите. Во всех странах бывшего СССР такие герои ВОВ, которые такие подвиги совершали что любые выдумки меркнут и очень жаль что хороших фильмов про них по пальцам можно пересчитать.
Слава ветеранам фронтовикам живым и ушедшим от нас, и вечная благодарность от потомков.

Якобы это принесло победу над Паулюсом.
Всё может быть, поскольку и Сталин, и Гитлер верили в мистику.


И, все же, повторюсь, смотреть стоит! Финал, все-таки, достойный.

1. Солдаты, еще не попавшие в бой, похожи на стало испуганных овец, гонимых на бойню пастухом. Крайне однобокий взгляд на отношение советского человека к опасности.
2. Переправа войск через Волгу днем не практиковались. Я думаю, все понимают почему. Но авторам захотелось показать, как почти все части погибают еще до высадки на берег по глупости командования и равнодушия к судьбам солдат.
3. В уличных боях в Сталинграде не использовались атаки широким фронтом. Чуйков специально придумал тактику размещения частей прямо перед "носом" у противника, чтобы не бросать солдат на открытую местность и избегать ненужных потерь.
4. В советской армии не было такого четкого разделения на зверей комиссаров и простых равнодушных к войне солдат. Эти стереотипы растиражировали в своих мемуарах немецкие генералы, вроде Манштейна, который вообще был знатным треплом по этой части и не только.
5. Немецкая агитация на фоне "бессмысленной бойни" солдат красной армии выглядит, как абсолютная правда. Но мы то знаем, какова ей цена: копейка в базарный день. Однако в фильме война со стороны Германии представлена, как избавление СССР от власти коммунистов.
6. Картина показывает советских генералов только в одном лице: нытиков, которые способны только жаловаться и плакать.
7. Я читал мемуары Чуйкова, и что-то не припомню, чтобы на правом берегу Волги в расположении 62 армии находился Хрущев. Он находился в более безопасных местах Сталинградской битвы.
Весь фильм наполнен отвратительными стереотипами о России в форме предубеждений и предрассудков. Создана какая-то карикатура. И вообще, это очень хорошее пособие для русофобов и любителей переосмысливать итоги второй мировой войны.




9 баллов.



ЗЫ: есть отличная книга "Трубка снайпера" автор Сергей Зарубин






Этот Фильм лучше хни бандарчука!
Похоже Бондарчук именно этим фильмом и вдохновлялся)
Некоторые моменты и даже ракурсы узнаваемы


Извиняюсь,что снизил бал,но я не любитель драм.





В коллекции !!!

Данную киноленту можно как посмотреть, так и нет - в любом случае немного потеряете или приобретёте. Оценку не ставлю.


Видимо, не все зрители, оставившие комментарии, знают о заградительных отрядах, расстреливающих своих же, при попытке отступления. И тот факт, что "одна винтовка на двоих" - не встретишь в наших фильмах. Мне фильм понравился.
Видимо, не все зрители, оставившие комментарии, знают о заградительных отрядах у немцев, расстреливавших своих же при попытке отступления без приказа. И тот факт, что "одна винтовка на двоих", не встретишь в наших фильмах о Сталинграде, ибо это не CoD и оружия в 42-ом было достаточно.


Тем, кто еще рос на Озерове, противопоказан к просмотру или только под супрастин.





21 Май 2013 14:28 Прямая ссылка
«Враг у ворот» — кинокартина, о легендарном советском снайпере Василия Зайцева, который был героем Сталинграда. Первый раз фильм посмотрел в 2006 году, еще когда был школьником. Как сейчас помню, после просмотра данной кинокартины, я был восхищён и делился своим восхищением со своими одноклассниками на следующий же день. Во дворе 2013 год. Я встал взрослее. У меня поменялись взгляды на жизнь и соответственно мнение о хорошем кино. После просмотра «Враг у ворот» сегодня, я восхищения не получил, как 7 лет назад, но и отвращения тоже. Перед просмотром, я прочитал рецензии на этом сайте. С мнением критиков я соглашусь, но неоднозначно.
Хочу разделить свою рецензию на 4 части: 1. Вступление, которые вы уже прочитали. 2. Мне понравилось. 3. Мне не понравилось. 4. Итог. Итак, поехали
Мне понравилось.
Актёрский состав. Хочу обратить ваше внимание на двух актёров. Начну с британского актёра Джуда Лоу. Если бы я был режиссёром, я предложил бы данному актёру сыграть советского снайпера в последнюю очередь. Но, Жан-Жак Анно не прогадал со своим выбором. Джуд Лоу справился со своей ролью, да и похож всё таки на русского. Его персонаж получился со слегка дурацкой ухмылкой, «сельским» поведением. По-моему, примерно так и выглядел советский рядовой.
Эд Харрис безупречно сыграл немецкого «сверхснайпера» майора Коннига. Да и серая немецкая форма ему к лицу. Персонаж у Харриса отрицательный и получился он коварным, умным, элегантным, чем-то благородным, за что у зрителя и появляется уважение к нему.
Сюжет. В данной кинокартине сюжет основан на схватке двух снайперов разных наций, которое имело место в истории. Хорошо было показано мастерство советского и немецкого снайпера.
Так же, в этом фильме есть и драматические сцены, которые заставляют переживать за персонажей.
Атмосфера. Разрушенный город, дым, много убитых солдат как советских, так и немецких. То есть, всё то, что мы можем увидеть по фотографиям тех времён, только в цвете и движении. На счёт русского духа, то и это всё ощущается. Допустим, когда в советском штабе узнают о победе русских солдат в бою, все радуются, поют советские песни, танцуют и как-то всё в меру, без перегибов в отличии от большинства голивудских фильмов о нашем народе. Мною не замечено было грамматических ошибок на плакатах, на вывесках магазинов, в газетах. Весь фильм сопровождает грохот артиллерии, что так же свойственно войне.
Мне не понравилось.
Исторические факты. Не скажу, что я знаток истории о блокаде Сталинграда, но мною было замечено некоторые неточности. Перед повторным просмотром фильма, я ввёл имя главного персонажа в поисковике и кое-что узнал, о той схватке. Концовка, увы отдалена от исторической реальности. Как по мне, если бы сняли более реальней относительно к тем событиям, то финал кинокартины получился бы лучше и даже драматичней.
Диалоги. Вот тут так промах. Иногда персонажи фильма говорят ни о чём, и мало того, без наличия какой-либо логики, что заставляет зрителя скучать и быть в недоумении. Да и если диалоги касаются сюжета, то и они кажутся не красноречивыми. Если быть вкратце, крылатых фраз здесь не нахватаешься.
Итог.
Пускай «Враг у ворот» местами недостоверный историческим фактам и не пропитан интересными диалогами, но эта кинокартина всё равно притягивает своим сюжетом и хорошо показанным Сталинградом тех времён. «Враг у ворот» запоминается и остается в памяти, как американский фильм о советском снайпере. Фильм о вдохновителе победы над фашистами.
7 из 10