Общая оценка 9.26 773 голосов Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 597 | Васаби
(2002)
|
Название фильма
Название антологии
Фильмы похожие на Васаби
файла
Продолжительность: 01:33:53
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 920x814 (2.35:1), 8606 Кбит/сек, HEVC (Main10@L.4.1@High)
Аудио: Аудио1: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский, DUB (R5 Союз-Видео)
Аудио2: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский, MVO (CP Digital)
Аудио3: AC3, 6 ch, 384 Kbps - Русский, MVO (LDV)
Аудио4: AC3, 6 ch, 384 Kbps - Русский, MVO (Домашнее видео)
Аудио5: AC3, 2 ch, 256 Kbps - Русский, MVO (НТВ / СТС)
Аудио6: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Русский, MVO (Россия)
Аудио7: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, DVO (Пётр Гланц и Инна Королёва)
Аудио8: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, AVO (Леонид Володарский)
Аудио9: AC3, 6 ch, 640 Kbps - French, Original
Перевод: CP Digital, LDV, Домашнее видео, Л. Володарский , НТВ, П. Гланц и И. Королева, РТР, Союз Видео
Доп. информация:
Субтитры: Русские полные (SRT), English full (SRT)
Навигация по главам: Есть
Продолжительность: 01:33:50
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x812, 12000 kbps, 23,976 fps
Аудио: Аудио #1: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus) - Dub Мосфильм-Мастер
Аудио #2: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus) - MVO CP Digital
Аудио #3: AC-3, 6 ch, 384 kbps (Rus) - MVO LDV
Аудио #4: AC-3, 2 ch, 256 kbps (Rus) - MVO НТВ / СТС
Аудио #5: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Rus) - MVO Россия
Аудио #6: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus) - DVO Петр Иващенко (Гланц) и Инна Королева
Аудио #7: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus) - VO Переводман
Аудио #8: DTS, 6 ch, 1509 kbps (Fre)
Перевод: CP Digital, LDV, Мосфильм, П. Гланц, Переулок Переводмана, РТР, СТС
Доп. информация:
Субтитры: русские, английские
Продолжительность: 01:33:53
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1916x816 (2.35:1), 7420 Кбит/сек, 0.198 бит/(Пиксели*Кадры), 23.976 (24000/1001) кадр/сек, (Main10@L.4.1@High),
Аудио: Аудио1: Русская, AC3 448 Кбит/сек, 6 канала(ов),16bit 48,0 КГц Дублированный R5 (Союз-Видео)
Аудио2: Русская, AC3 448 Кбит/сек, 6 канала(ов),16bit 48,0 КГц MVO CP Digital
Аудио3: Русская, AC3 448 Кбит/сек, 6 канала(ов),16bit 48,0 КГц DVO Петр Гланц и Инна Королева
Аудио4: Русская, AC3 448 Кбит/сек, 6 канала(ов),16bit 48,0 КГц AVO Володарский
Аудио5: Русская, AC3 192 Кбит/сек, 2 канала(ов),16bit 48,0 КГц AVO Гранкин
Аудио6: French, AC3 448 Кбит/сек, 6 канала(ов),16bit 48,0 КГц
Перевод: CP Digital, Гранкин, Л. Володарский , П. Гланц и И. Королева
Доп. информация:
Субтитры: Русские, English
Навигация по главам: Есть
Продолжительность: 01:33:50
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x542, 23.976 fps, x264@L4.1, crf=17.7, ~6608 kbps avg
Аудио: Аудио 01: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg | Дубляж, R5 Союз-Видео |
Аудио 02: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg | Многоголосый закадровый, CP Digital |
Аудио 03: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg | Многоголосый закадровый, LDV |
Аудио 04: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg | Многоголосый закадровый, Домашнее видео |
Аудио 05: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~256 kbps avg | Многоголосый закадровый, НТВ / СТС |
Аудио 06: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192 kbps avg | Многоголосый закадровый, Россия |
Аудио 07: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536 kbps avg | Двухголосый закадровый, П. Гланц и И. Королева |
Аудио 08: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536 kbps avg | Одноголосый закадровый, Л. Володарский |
Аудио 09: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192 kbps avg | Одноголосый закадровый, Е. Гранкин |
Аудио 10: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192 kbps avg | Одноголосый закадровый, Л. Векшин |
Аудио 11: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg | Одноголосый закадровый, Kuzen |
Аудио 12: French: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536 kbps avg
Перевод: CP Digital, LDV, Гранкин, Домашнее видео, Л. Володарский , Леонид Векшин, НТВ, П. Гланц и И. Королева, РТР, Союз Видео, СТС
Доп. информация:
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) | R5 Союз-Видео
Перевод 2-6: Профессиональные (многоголосые закадровые) | CP Digital, LDV, Домашнее видео, НТВ/СТС, Россия
Перевод 7: Профессиональный (двухголосый закадровый) | П. Гланц и И. Королева
Перевод 8-9: Авторские (одноголосые закадровые) | Л. Володарский, Е. Гранкин
Перевод 10-11: Одноголосые закадровые | Л. Векшин, Kuzen
Оригинальная аудиодорожка: французский
Субтитры: русские (R5, Flexor), английские, французские
Продолжительность: 01:33:50
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23,976 fps, XviD build 65 ~1822 kbps avg, 0.35 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg (DUB.SOUZ.VIDEO)
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg (MVO.CP-DIGITAL)
Перевод: Союз Видео
Доп. информация:
Перевод: профессиональный (полное дублирование) Союз-Видео
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 720x304 (2.37:1), 24 fps, XviD build 73 ~975 kbps avg, 0.19 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Продолжительность: 01:33:44
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 24 fps, XviD build 73 ~1747 kbps avg, 0.33 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод:
Продолжительность: 01:34:05
Формат: MP4
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 480 Х 204, 616 Kbps, 23.976 fps, 0.262 bit/pixel
Аудио: AAC, 48 kHz, 2 ch,L R, ~ 128 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный |R5 Союз-Видео|
Продолжительность: 01:33:50
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720 x 304; 23.976 fps; 1761 kbps; 0.336 bit/pixel
Аудио: AC3 Dolby Digital; 448 Kbps; 6 channels; 48 KHz
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный |R5 Союз-Видео|
Продолжительность: 01:33:57
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 1920x808 (2.40:1), 14000 kbps, 59,940 fps, 0,151 bpp
Аудио: Аудио №1: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16 bit |Дубляж|
Аудио №2: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16 bit |Многоголосый, закадровый CP Digital|
Аудио №3: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps / 16 bit |Многоголосый, закадровый LDV|
Аудио №4: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps / 16 bit |Многоголосый, закадровый Домашнее видео|
Аудио №5: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16 bit |Многоголосый, закадровый Россия|
Аудио №6: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16 bit |Многоголосый, закадровый НТВ|
Аудио №7: французский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16 bit
Перевод: CP Digital, Домашнее видео, НТВ
Доп. информация:
Субтитры: русские (Полные), французские (Полные)
Навигация по главам: есть
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 24.000 fps, XviD build 50 ~1756 kbps avg, 0.33 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод: П. Гланц и И. Королева
Доп. информация:
Профессиональный (двухголосый, закадровый) П.Гланц и И.Королева
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MPEG Audio
Видео: 688x288 (2.39:1), 24.000 fps, XviD build 50 ~968 kbps avg, 0.20 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1024x432, 4478 Кбит/с
Аудио: Аудио1: Дублированный (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио2: Французский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (R5), русские (Flexor), французские, английские (srt)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 6222 Кбит/сек, 1916 x 812 (2.360) at 23.976 fps
Аудио: 448 Кбит/сек, 6 каналов, 48,0 КГц
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: русские, полные на дубляж (SRT/UTF-8)
Внимание!
Рип в High 10 Profile, в настоящее время не поддерживается большинством аппаратных проигрывателей.
Для корректного воспроизведения может потребоваться обновление ПО.
Владельцам несовместимого железа просьба не беспокоить, на трекере есть альтернативные релизы.
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x814, 11.2 Mbp/s, 0.299 Bits/(Pixel*Frame) , 24.000 fps
Аудио: 384 Kbps, 6 channels, 48.0 KHz
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 24 fps, XviD build 63 ~1821 kbps avg, 0.35 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps|Дубляж|
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps|CP-Digital| (отдельно)
Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps|LDV| (отдельно)
Аудио #4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps|Домашнее Видео| (отдельно)
Аудио #5: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg|Россия| (отдельно)
Аудио #6: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg|НТВ| (отдельно)
Аудио #7: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps|Гланц и Королева| (отдельно)
Аудио #8: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg|Володарский| (отдельно)
Аудио #9: 48
Перевод: Л. Володарский , НТВ, П. Гланц и И. Королева
Доп. информация:
Аудио дорожки:Профессиональный (полное дублирование) + Профессиональный (многоголосый, закадровый) CP-Digital (отдельно) + Профессиональный (многоголосый, закадровый) LDV (отдельно) + Профессиональный (многоголосый, закадровый) Домашнее Видео (отдельно) + Профессиональный (многоголосый, закадровый) Россия (отдельно) + Профессиональный (многоголосый, закадровый) НТВ (отдельно) + Профессиональный (двухголосый, закадровый) Гланц и Королева (отдельно) + Авторский (Володарский) (отдельно) + Авторский (Векшин) (отдельно) + Авторский (Гранкин) + Авторский (Kuzen) (отдельно) + Оригинальная дорожка (отдельно)
Субтитры: Русские (2 вида), английские (внешние *.srt)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 5768 kbps / 1280x544 / 24 fps / 2.35:1
Аудио: Аудио 01: 48 kHz, AC3, 5.1 ch, 448 kbps |Дублированный, R5 Союз-Видео|
Аудио 02: 48 kHz, AC3, 5.1 ch, 448 kbps |Многоголосый, R5 CP-Digital|
Аудио 03: 48 kHz, AC3, 5.1 ch, 384 kbps |Многоголосый, LDV|
Аудио 04: 48 kHz, AC3, 5.1 ch, 384 kbps |Многоголосый, Домашнее видео| Аудио #05: 48 kHz, AC3, 5.1 ch, 448 kbps |Двухголосый, Гланц и Королёва|
Аудио 06: 48 kHz, AC3, 2.0 ch, 192 kbps |Многоголосый, НТВ|
Аудио 07: 48 kHz, AC3, 2.0 ch, 192 kbps |Многоголосый, РТР| Аудио #08: 48 kHz, AC3, 2.0 ch, 192 kbps |Авторский, Володарский|
Аудио 09: 48 kHz, AC3, 2.0 ch, 192 kbps |Авторский, Векшин|
Аудио 10: 48 kHz, AC3, 2.0 ch, 192 kbps |Авторский, Гранкин|
Аудио 11: 48 kHz, AC3, 5.1 ch, 448 kbps |Оригинальный французский|
Перевод: Домашнее видео, Л. Володарский , НТВ, РТР
Доп. информация:
Перевод:
- профессиональный (полное дублирование)
- профессиональный (многоголосый закадровый)
- профессиональный (двухголосый закадровый)
- авторский (одноголосый закадровый)
Субтитры: русские, английские, французские
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 13000 kbps / 1916x816 / 24 fps / 2.35:1
Аудио: Аудио 01: 48 kHz, AC3, 5.1 ch, 448 kbps |Дублированный, R5 Союз-Видео|
Аудио 02: 48 kHz, AC3, 5.1 ch, 448 kbps |Многоголосый, R5 CP-Digital|
Аудио 03: 48 kHz, AC3, 5.1 ch, 384 kbps |Многоголосый, LDV|
Аудио 04: 48 kHz, AC3, 5.1 ch, 384 kbps |Многоголосый, Домашнее видео| Аудио #05: 48 kHz, AC3, 5.1 ch, 448 kbps |Двухголосый, Гланц и Королёва|
Аудио 06: 48 kHz, AC3, 2.0 ch, 192 kbps |Многоголосый, НТВ|
Аудио 07: 48 kHz, AC3, 2.0 ch, 192 kbps |Многоголосый, РТР| Аудио #08: 48 kHz, AC3, 2.0 ch, 192 kbps |Авторский, Володарский|
Аудио 09: 48 kHz, AC3, 2.0 ch, 192 kbps |Авторский, Векшин|
Аудио 10: 48 kHz, AC3, 2.0 ch, 192 kbps |Авторский, Гранкин|
Аудио 11: 48 kHz, AC3, 5.1 ch, 448 kbps |Оригинальный французский|
Перевод: Домашнее видео, Л. Володарский , НТВ, РТР
Доп. информация:
Перевод:
- профессиональный (полное дублирование)
- профессиональный (многоголосый закадровый)
- профессиональный (двухголосый закадровый)
- авторский (одноголосый закадровый)
Субтитры: русские, английские, французские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 24 fps, XviD build 63 ~1825 kbps avg, 0.35 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304,1632 кб/с
Аудио: 6ch,448 кб/с
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 752x320, 24.000 fps, 982 Kbps, 0.170 Bits/(Pixel*Frame)
Аудио: 2 channels, ~128 Kbps, 48000 Hz
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские, французские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720 x 304; 25 fps; 1863 kbps; 0.34 bit/pixel
Аудио: 48 kHz; 5.1 ch; 448.00 kbps
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x544, 2909 Кбит/сек, 25,000 кадр/сек, AVC, x264, 2,35:1, 0.163 Бит/(Пиксели*Кадры)
Аудио: AC-3, 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 50 ~1852 kbps avg, 0.34 bit/pixel
Аудио: 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Лицензия!
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 50 ~2013 kbps avg, 0.37 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 ch, ~448.00 kbps avg (DUB)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) ch, ~384 kbps (MVO)
Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps (AVO)
Аудио 4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (FRA)
Перевод: Л. Володарский , П. Гланц и И. Королева
Доп. информация:
Аудио дорожки: Профессиональный (дублированный) + Профессиональный (двухголосый закадровый) Гланц и Королева + Авторский (одноголосый закадровый) Володарский + Оригинал (Французский)
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: AC3
Видео: разрешение: 720:304, битрейт: 2070 Kbps
Аудио: 384 Kbps, 48 кГц, 6 каналов
Перевод:
Файл: 5644_Vasabi.2001.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.rar
Русские (2 вида), английские (внешние *.srt)
Формат: MP3
Файл: Eric Serra, Julien Schultheis, Prodigy, VA - Wasabi - Soundtrack - (2001).torrent
Аудио: MP3 Битрейт аудио: 320 kbps
Продолжительность: 00:46:39
Список композиций:
01. Intro - Wasabi
02. Eric Serra - Shakoto & Narita smurf
03. Interlude - Qu'est-ce qu'elle a dit ?
04. Da Brat - Fa all y'all
05. Eric Serra - Song to Miko
06. Nadia Fares - Follow me
07. Interlude - 200 millions de $
08. Eric Serra - Hub's Bank
09. Julien Schultheis - Tokyo Drive
10. Eric Serra - Miko's testimony
11. Interlude - Tru
12. Julien Schultheis - Killer Golf
13. Eric Serra - Miss san
14. Interlude - Personne ne bouge
15. Dax Riders - Real fonky time
16. Nadia Fares - Prefection
17. Interlude - Grenade
18. Maidi Roth & Franck Pilant - Techno metal
19. Julien Schultheis - Apicture of Miko
20. Interlude - Shopping
21. Prodigy - Voodoo people
22. Eric Serra & Julien Schultheis - Kyoto gardens
23. Interlude - Une vraie pucelle
24. Julien Schultheis - Shooting game
25. Interlude - Banque
26. Julien Schultheis - Have a receipt
27. Eric Serra - Miko's ashes

Эту картину хочется и хочется смотреть.
Это очень весёлый, эксентричный и динамичный боевик.
Цель этого фильма - развлечь. И это работает.
Саундтрек подходящий и энергичный.
Жан Рено находится на вершине крутизны, а Рёко Хиросуэ модная, освежающая, авангардная и полна энергетики.
Ну и конечно же Момо в исполнении Мишеля Мюллера, это же просто ходячая комедийная бомба.
А сцена с васаби, мне вообще засела в голову на всю жизнь.

Главный герой - калька с Грязного Гарри.

Весь фильм раздражала девочка, которая скакала, как психонутая, радовалась, и вела себя слишком позитивно, узнав, что ее мама умерла.
Поведение ее было на столько ненормальным, что терпеть это было очень тяжело. Че ее всю дергало так?..
Если бы не этот персонаж, фильм был бы отличным. Необходимости в такой нездорово радостной девочке не было. Ей 19!!! Не 5! У нее умерла МАМА! А она ведет себя, будто у нее День рождения, идет в клуб, радуется друзьям, веселится в торговом центре.
Если бы это заменить на естественное поведение, на нормальное поведение, фильм хуже бы не стал.
Но, видимо, народу такое нравится.
Мдааа.
Жаль, что Бессон у Вас вперед не спросил. Хотя, судя по логике высказывания, в 2002 Вас еще на свете не было. Пардон за сарказм.
Если серьезно, то все люди разные и все культуры разные, наивно (и для самой себя вредно) считать, что все люди переживают на первый взгляд подобные вещи так, как их переживаете (или думаете, что переживали бы) Вы.
Ваши представления не закономерны, они лишь Ваши представления. Ни больше, ни меньше.

Поведение ее было на столько ненормальным, что терпеть это было очень тяжело. Че ее всю дергало так?..
Если бы не этот персонаж, фильм был бы отличным. Необходимости в такой нездорово радостной девочке не было. Ей 19!!! Не 5! У нее умерла МАМА! А она ведет себя, будто у нее День рождения, идет в клуб, радуется друзьям, веселится в торговом центре.
Если бы это заменить на естественное поведение, на нормальное поведение, фильм хуже бы не стал.
Но, видимо, народу такое нравится.
Мдааа.


Сцена в банке просто нечто




Фильм не на один раз точно, не пожалеете, если посмотрите!
Жан Рено замечательный актер
Отличный фильм !



P.S. Не очень нравится роль девушки( много кривляний ), хотя я может и не прав, наверное японцы все такие, импульсивные ?

p.s. а вот с трансами французкая полиция по факту обосра ... ь, в реальности самое громкое ограбление на $100 млн из Ювелирного Бутика Harry Winston как раз спланировали и осуществили эти веселые существа в париках )))
Буду пересматривать еще !!!







Жан Рено замечательный актер















А Рено, как обычно, с молоденькими девочками хорошо смотрится, как и с Портмен в Леоне (старый перешник).
Если серьёзно, отличнейший фильм.. этопять!





Великолепный фильм!
Согласен , только 5 баллов !


Смотреть для поднятия хорошего настроения и воспитания чувства прекрасного :)









Обидно - что у такого классного фильма так мало рекомендаций :(





прет зараза)))
васаби-классная вещь)))бодрит-зараза))

ironic пишет:ой, сколько раз уже смотрела, со счета сбилась. есть фильмы, которые не надоедают, сколько ни смотри, и вроде наизусть уже цитируешь, а все равно кайф. рено отдельный респект. другу его со странными ушами респект за сцену с дегустацией васаби. оскара в студию.
Не много таких комедийных боевиков...
У меня теперь навязчивая мечта... Попробовать васаби...
дерзайте, только потихонечку. потом поделитесь впечатлениями.

ой, сколько раз уже смотрела, со счета сбилась. есть фильмы, которые не надоедают, сколько ни смотри, и вроде наизусть уже цитируешь, а все равно кайф. рено отдельный респект. другу его со странными ушами респект за сцену с дегустацией васаби. оскара в студию.
Не много таких комедийных боевиков...
У меня теперь навязчивая мечта... Попробовать васаби...
По вашему запросу рецензий не найдено