Общая оценка 8.46 616 голосов Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 388 | Страх и ненависть в Лас-Вегасе
(1998)
|
файла
Продолжительность: 01:58:30
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 at 23.976 fps, XviD, ~1373 kbps avg
Аудио: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg
Перевод: Гоблин
Доп. информация:
Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) Д.Пучков
Внимание! Присутствует ненормативная лексика!
Продолжительность: 01:58:30
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x544 at 23.976 fps, x264, ~7500 kbps avg
Аудио: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg
Перевод: Гоблин
Доп. информация:
Субтитры: Russian (3xFull), English (Full)
Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) Д.Пучков
Сохранены оригинальные главы как на Blu-ray
***Внимание! В субтитрах (Stewie) и переводе Д.Пучкова присутствует ненормативная лексика!
Продолжительность: 01:58:03
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC/H.264, 1280x544, (2.35:1), 7500 Kbps, 23.976 fps
Аудио: Аудио 01: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский (DUB, BD EUR)
Аудио 02: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский (MVO, Tycoon-Studio)
Аудио 03: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский (DVO, West Video)
Аудио 04: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский (DVO, Гланц и Королева)
Аудио 05: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Русский (DVO, НТВ)
Аудио 06: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский (AVO, А. Гаврилов)
Аудио 07: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский (AVO, Ю. Живов)
Аудио 08: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский (AVO, В. Казаковv 1.0)
Аудио 09: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский (AVO, В. Казаковv 2.0)
Аудио 10: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский (AVO, В. Королев)
Аудио 11: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Украинский (MVO, Цікава ідея)
Аудио 12: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Английский (оригинал)
Аудио 13: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Английский (комментарии)
Перевод: Tycoon, West, А. Гаврилов, В. Королёв, Валерий Казаков, НТВ, П. Гланц и И. Королева, Цікава ідея, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские (Stewie, West video, Гаврилов), английские
Продолжительность: 01:58:03
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 13.7 Мбит/с, 1920х818
Аудио: Аудио #1: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Дублированный
Аудио #2: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (Tycoon-Studio)
Аудио #3: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (West Video)
Аудио #4: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (Гланц и Королева)
Аудио #5: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (НТВ)
Аудио #6: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Гаврилов)
Аудио #7: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Живов)
Аудио #8: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Казаков v 1.0)
Аудио #9: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Казаков v 2.0)
Аудио #10: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Королев)
Аудио #11: Украинский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (Цікава ідея)
Аудио #12: Английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод: Tycoon, West Multimedia, А. Гаврилов, Валерий Казаков, НТВ, П. Гланц и И. Королева, Цікава ідея, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Продолжительность: 01:58:22
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280х720, 23,976 fps, 6000 kbps
Аудио: Аудио 1. [RUS] DTS, 6 ch, 48 kHz, 768 kbps (Дубляж)
Аудио 2. [RUS] AC3, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps (DVO Tycoon)* - * С ненормативной лексикой.
Аудио 3. [RUS] DTS, 6 ch, 48 kHz, 1509 kbps (VO Гаврилов)
Аудио 4. [RUS] AC3, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps (VO Наследников aka MrRose)* - С ненормативной лексикой.
Аудио 5. [ENG] AC3, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps (Original)
Перевод: Tycoon, А. Гаврилов, А. Наследников
Доп. информация:
Субтитры: русские (sunny-sko*), английские (SDH)
Продолжительность: 01:58:22
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1024x576 (16:9), 23.976 fps, 3323 Kb/s
Аудио: Аудио #1: AC3, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps (DUB)
Аудио #2: AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps (MVO ОРТ)
Аудио #3: AC3, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps (DVO Гланц и Королева)
Перевод: П. Гланц и И. Королева, Первый канал (ОРТ)
Доп. информация:
Перевод: Дублированный + Профессиональный (многоголосый закадровый) + Профессиональный (двухголосый, закадровый)
Субтитры: Русские (West video), английские (обычные + SDH)
Продолжительность: 01:58:22
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, 19.7 Mb/s
Аудио: Аудио 1: rus, DTS, 6 ch, 48 kHz, 768 kbps (Дубляж)
Аудио 2: rus, DTS, 6 ch, 48 kHz, 1509 kbps (DVO Гланц и Королева)
Аудио 3: rus, AC3, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps (DVO West Video)
Аудио 4: rus, AC3, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps (DVO Tycoon)
Аудио 5: rus, AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps (MVO ОРТ)
Аудио 6: rus, AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps (DVO НТВ)
Аудио 7: rus, AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps (DVO РТР)
Аудио 8: rus, DTS, 6 ch, 48 kHz, 1509 kbps (VO Гаврилов)
Аудио 9: rus, AC3, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps (VO Живов)
Аудио 10: rus, AC3, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps (VO Казаков, версия 1)
Аудио 11: rus, AC3, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps (VO Казаков, версия 2)
Аудио 12: rus, AC3, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps (VO Наследников aka MrRose)
Аудио 13: ukr, AC3, 6 ch, 48 kHz, 640 kbps(MVO Цікава ідея)
Аудио 14: eng, DTS, 6 ch, 48 kHz, 1509 kbps (Оригинал)
Аудио 15: eng, AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps (Commentary with Terry Gilliam)
Аудио 16: eng, AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps (Commentary with Johnny Depp, Benicio Del Toro and producer Laila Nabulsi)
Аудио 17: eng, AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps (Commentary with author Hunter S. Thompson and his assistant Anita Baymont)
Перевод: Tycoon, А. Гаврилов, А. Наследников, Валерий Казаков, НТВ, П. Гланц и И. Королева, Первый канал (ОРТ), РТР, Цікава ідея, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: русские (West video, Гаврилов, Stewie, sunny-sko), английские (обычные + SDH)
Перевод: дублированный, многоголосый закадровый, двухголосый закадровый, одноголосый закадровый
Продолжительность: 01:58:21
Формат: MKV
Видео кодек: MPEG-4
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC, 29998 Кбит/с, 1920x1080
Аудио: Аудио 01: Русский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с) / Дублированный (|Blu-Ray EUR)
Аудио 02: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (WEST)
Аудио 03: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (Tycoon-Studio)
Аудио 04: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (НТВ)
Аудио 05: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (Гланц и Королева)
Аудио 06: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Гаврилов)
Аудио 07: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Живов)
Аудио 08: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Казаков v 1.0)
Аудио 09: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Казаков v 2.0)
Аудио 10: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Королев)
Аудио 11: Украинский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (Цікава ідея)
Аудио 12: Английский (DTS-HD MA, 6 ch, 4248 Кбит/с) Original
Перевод: Tycoon, А. Гаврилов, В. Королёв, Валерий Казаков, НТВ, П. Гланц и И. Королева, Цікава ідея, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские, испанские, французские, немецкие, португальские
Продолжительность: 01:41:21
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~1370 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) BD EUR
Продолжительность: 01:58:21
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720 x 304; 23.976 fps; 1726 kbps; 0.329 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: AC3 Dolby Digital; 448 Kbps; 6 channels; 48 KHz
Аудио #2: AC3 Dolby Digital; 448 Kbps; 6 channels; 48 KHz
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный |BD EUR| + Оригинал (Английский)
Продолжительность: 01:58:21
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 3500 Кбит/с, 1024x436, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио #1: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Дублированный
Аудио #2: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (WEST)
Аудио #3: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (Tycoon-Studio)
Аудио #4: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (НТВ)
Аудио #5: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (Гланц и Королева)
Аудио #6: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Гаврилов)
Аудио #7: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Живов)
Аудио #8: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Казаков вариант 1)
Аудио #9: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Казаков вариант 2)
Аудио #10: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Королев)
Аудио #11: Украинский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (Цікава ідея)
Аудио #12: Английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод: Tycoon, А. Гаврилов, В. Королёв, Валерий Казаков, НТВ, П. Гланц и И. Королева, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский одноголосый (Гаврилов), (Живов), (Казаков), (Королёв)
Продолжительность: 01:58:13
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: 1280x544 (2.35:1), 23.976 fps, x264@L4.1, 2pass, ~7200 kbps
Аудио: Аудио #1: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~755 kbps |Дубляж, Blu-ray EUR|
Аудио #2: Russian: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps |Двухголосый закадровый, West video, R5|
Аудио #3: Russian: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps |Двухголосый закадровый, Tycoon-Studio|
Аудио #4: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509 kbps |Двухголосый закадровый, Гланц и И.Королёва|
Аудио #5: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509 kbps |Авторский одноголосый закадровый, Гаврилов|
Аудио #6: Russian: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps |Авторский одноголосый закадровый, Живов|
Аудио #7: Russian: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps |Авторский одноголосый закадровый, Казаков - 1 вариант|
Аудио #8: Russian: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps |Авторский одноголосый закадровый, Казаков - 2 вариант|
Аудио #9: English: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509 kbps
Перевод: Tycoon, А. Гаврилов, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) BD EUR + Двухголосый закадровый, West video, R5 + Двухголосый закадровый, Tycoon-Studio + Двухголосый закадровый, Гланц и И.Королёва + Авторский одноголосый закадровый, Гаврилов + Авторский одноголосый закадровый,Живов + Авторский одноголосый закадровый,Казаков - 1 вариант + Авторский одноголосый закадровый,Казаков - 2 вариант
Оригинальная аудио дорожка: Английская
Субтитры: Русские (полные, West video, Гаврилов, Казаков) английские (полные, SDH)
Главы: Присутствуют, сохранены оригинальные
Продолжительность: 01:58:21
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~2183 kbps avg, 0.42 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 |DUB - BD EUR|
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 |ENG| (Отдельным файлом)
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Blu-ray EUR + Оригинальная звуковая дорожка (Отдельным файлом)
Субтитры: Русские (3 вида, ненормативная лексика), Английские (Отдельным файлом)
Продолжительность: 01:58:21
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x816, 60fps, 14.0 Mbps
Аудио: Аудио1: DTS, 48000 Hz, 6ch, 768 kbps
Аудио2: Dolby AC3, 48000 Hz, 6ch, 640 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Blu-ray EUR
Субтитры: Русские
Продолжительность: 01:58:21
Формат: M2TS
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: 1920x1080 at 23,976 fps, MPEG-4 AVC ~29998 kbps avg
Аудио: Аудио1:DTS Audio Japanese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио2:DTS-HD Master Audio English 4248 kbps 5.1 / 48 kHz / 4248 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио3:DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио4:DTS Audio German 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио5:DTS Audio Portuguese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио6:DTS Audio Spanish 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио7:DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Перевод: Первый канал (ОРТ)
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Blu-ray EUR
Субтитры: Русские, английские, испанские, французские, немецкие, португальские, японские, китайскиe, чешскиe, датский, финскиe, греческиe, венгерскиe, корейскиe, норвежскиe, польскиe, шведскиe, тайскиe, турецкиe, китайскиe
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x816 (2,35:1), 23.976 fps, 10,4 Mbps
Аудио: Аудио #1: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus) R5
Аудио #2: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus) Tycoon-Studio
Аудио #3: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus) П.Гланц и И.Королёва
Аудио #4: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus) А.Гаврилов
Аудио #5: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus) Ю.Живов
Аудио #6: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus) А.Казаков, вариант 1
Аудио #7: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus) А.Казаков, вариант 2
Аудио #8: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Eng) Оригинал
Перевод: Tycoon, А. Гаврилов, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские (4 варианта), Английские
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 1280x544 (2.35:1) at 23.976 fps, AVC at 3429 kbps avg, 0.205 bit/pixel
Аудио: Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps - Russian (Двухголосый закадровый, West Video)
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps - Russian (Двухголосый закадровый, Tycoon-Studio)
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps - Russian (Одноголосый закадровый, Ю.Живов)
Перевод: Tycoon, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1296 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод: А. Гаврилов
Доп. информация:
Авторский - одноголосый, закадровый, Андрей Гаврилов
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1296 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Профессиональный (многоголосый,закадровый) West
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MPEG Audio
Видео: 640x272 (2.35:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~739 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Профессиональный (многоголосый,закадровый) West
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x816, 4899 Кбит/сек, 23.976 кадр/сек, AVC, x264, 2.35 , 0.130 Бит/(Пиксели*Кадры)
Аудио: Аудио1: AC-3, 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
Аудио2: AC-3, 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц English
Аудио3: AC-3, 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц Многоголосый, Гланц
Аудио4: AC-3, 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц Многоголосый, West
Аудио5: AC-3, 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц Авторский, Казаков №1
Аудио6: AC-3, 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц Авторский, Казаков №2
Аудио7: AC-3, 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц Авторский, Гаврилов
Аудио8: AC-3, 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц Авторский, Живов
Перевод: А. Гаврилов, Ю. Живов
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 4835 Кбит/сек, 1280*544 (2,35:1), в 23,976 кадр/сек
Аудио: 448 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 6 канала(ов)
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x816 at 23.976 fps, x264, ~12700 kbps avg
Аудио: Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, R5|
Аудио#2: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Гаврилов|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Двухголосый закадровый, П.Гланц и И.Королёва|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Tycoon-Studio|
Аудио#5: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю.Живов|
Аудио#6: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Казаков, вариант 1|
Аудио#6: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Одноголосый з
Перевод: Tycoon, А. Гаврилов, Ю. Живов
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x384, 1334 Кбит/с
Аудио: 6 ch, 384 Кбит/с
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1736 kbps avg, 0.33 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (RUS, DVO) П.Гланц и И.Королева
Перевод: А. Гаврилов, П. Гланц и И. Королева
Доп. информация:
Аудио дорожки: Профессиональный (двухголосый, закадровый, П.Гланц и И.Королева) + Оригинальная дорожка
Субтитры: Русские, русские (West Video), русские (Гаврилов), русские (Казаков) английские (внешние, srt*)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x544, 2279 Кбит/сек, 23,976 кадр/сек, AVC, x264, 2,35:1, 0.133 Бит/(Пиксели*Кадры)
Аудио: AC-3, 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: 1280x544, x264, 23.976 fps 7195kbps
Аудио: Аудио#1: Russian: DTS, 5.1 ch, 768 Kbps [Гланц, Королева]
Аудио#2: Russian: AC3, 5.1 ch, 384 kbps [Многоголосый Закадровый]
Аудио#3: Russian: AC3, 5.1 ch, 448 kbps [Гаврилов]
Аудио#4: English: DTS, 5.1 ch, 768 Kbps
Аудио#5: English: AAC 48000Hz 2ch 16 Kbps [Commentary by Director]
Аудио#6: English: AAC 48000Hz 2ch 16 Kbps [Commentary by Actors]
Аудио#7: English: AAC 48000Hz 2ch 16 Kbps [Commentary by Author]
Аудио#8: Russian: DTS, 5.1 ch, 768 Kbps [Казаков] (Отдельный Файл)
Аудио#9: Russian: AC3, 2.0 ch, 192 kbps [Живов] (Отдельный Файл)
Перевод: А. Гаврилов, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, Английские, Шведские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~2036 kbps avg, 0.39 bit/pixel
Аудио: Аудио 1 (RUS): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Аудио #2 (RUS): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Аудио #3 (RUS): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
Аудио #4 (ENG): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод: Tycoon, А. Гаврилов, Ю. Живов
Доп. информация:
Аудио дорожки: русский профессиональный (WEST) + русский авторский П.Гланц и И.Королёва + русский авторский Ю. Живов + английская звуковая дорожка + русский авторский А. Гаврилов (отдельно) + русский авторский В. Казаков (отдельно) (присутствует ненормативная лексика) + русский авторский В. Королев (отдельно) (присутствует ненормативная лексика) + русский профессиональный (Tycoon) (отдельно)
Субтитры: русские (4 вида, в отдельных присутствует ненормативная лексика), английские внешние srt
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304, 23.976 fps, 1873 kbps, 0.36 bit/pixel, XviD MPEG-4
Аудио: 48 kHz, 6 ch, 384.00 kbps, AC3 Dolby Digital
Перевод:
Доп. информация:
Аудио дорожки: Русский профессиональный перевод + Оригинальная английская дорожка
Формат: MP3
Файл: Fear And Loathing In Las Vegas (1998).torrent
Аудио: MP3 Битрейт аудио: 320 kbps
Продолжительность: 00:58:32
Список композиций:
1. Big Brother & The Holding Company - Combination Of The Two (5:47)
2. Brewer & Shipley - One Toke Over The Line (3:43)
3. Tom Jones - She's A Lady (3:14)
4. The Yardbirds - For Your Love (2:36)
5. Jefferson Airplane - White Rabbit (3:12)
6. Tomoyasu Hotei & Ray Cooper - A Drug Score, Part 1 (Acid Spill) (0:52)
7. The Youngbloods - Get Together (5:41)
8. Three Dog Night - Mama Told Me Not To Come (3:51)
9. Bob Dylan - Stuck Inside Of Mobile With The Memphis Blues Again (7:27)
10. Booker T. & The M.G.'s - Time Is Tight (3:30)
11. Perry Como - Magic Moments (3:03)
12. Tomoyasu Hotei & Ray Cooper - A Drug Score, Part 2 (Adrenochrome, The Devil's Dance) (2:27)
13. Debbie Reynolds - Tammy (3:03)
14. Tomoyasu Hotei & Ray Cooper - A Drug Score, Part 3 (Flashbacks) (2:26)
15. Buffalo Springfield - Expecting To Fly (4:18)
16. Dead Kennedys - Viva Las Vegas (3:22)


Фильм не для всех !!!
мне кино очень понравилось весь фильм принимают наркотики кино понравится не всем это же режиссер снял этот фильм снявший 12 обезьян а 12 обезьян с уилисом и питом шикарное кино

Смотрю бесконечно....
Ну да, все так и есть.... улетное кино в моей коллекции навсегда






Ну нарики может и поймут этот фильм а вот человеку ни разу не принимавшему наркотики понять что либо в этом фильме очень сложно
Я ЗОЖник и очень много увидел в данном фильме:).

Журналист по заданию редакции едет делать репортаж о мотоциклетной гонке, а затем о полицейской конференции по борьбе с наркотиками. Его сопровождает адвокат. Весь фильм они курят, нюхают и пьют разную дурь. Нескончаемые галлюцинации, блевотня, неадекватные поступки, и всё это без какой-то завязки, кульминации и развязки. Причём это сделано с какой-то претензией на юмор. В чём культовость фильма, я не понял, юмора тоже. Пиндосы хотели показать как у них было в те года и признаться себе в этом? Может быть. Не цепануло, как говорится.
Как раз таки фильм, не смотря на свою комедийную составляющую, всё же является настоящей трагической драмой о потерянном поколении конца 60х-начала 70х годов. Фильм сам по себе очень глубокий и рассматривать его, как комедию- значит упустить очень многое!Я его тоже первый раз рассматривал как комедию, но со второго раза мне он очень понравился, потому что я увидел настоящую драму!


Фильм Отличный такие фильмы называют пожалуй шедеврами (а это тяжело держать марку на такой скользкой и всегда осуждаемой темой).
Только в коллекцию-только 10.

Leksus81 пишет:Фильм культовый и поэтому не для всех. Лично для меня это очень забавное кино.Более бессвязного изречения ещё поискать! Это, как в слове "ещё" сделать четыре ошибки.
Когда смотрел первый раз я вообще кишки порвал!
...и ИСЧО называл земляным червяком, да-да - земляным червяком!
У каждого свои вкусовые приоритеты, дражайший НЕКИНОЛОГ, некоторые, в отличие от нас с тобой, употребляют не вкуснейшие сорокоградусные(разумеется, в умеренном количестве), а страхолюдско-ненавистные "дымящиеся", "вращающиеся" и "укольствующиеся" и раДУЮТся при этом. А фильм хоть и талантлив художественно, но, лично у меня были местами рвотные позывы, при лицезрении "милых" картинок-трипов, поэтому пересматривать - ни-ни! И посыл идейный мне у кинохи не понравился, усматриваю, даже, в какой-то мере, - некую рекламу.

Фильм культовый и поэтому не для всех. Лично для меня это очень забавное кино.Более бессвязного изречения ещё поискать! Это, как в слове "ещё" сделать четыре ошибки.
Когда смотрел первый раз я вообще кишки порвал!

Когда смотрел первый раз я вообще кишки порвал!

Но, честно говоря, я не понял, почему у него рейтинг выше, чем у "Там, где бродит бизон".
Как по мне, так с шедевром 1980 года этот опус даже в сравнение не идет.
Бизон - местами очень смешная комедия с массой социальной сатиры, с интересным сюжетом, великолепной игрой актеров, прекрасно переданной атмосферой 70х, поднимающая острые социальные проблемы, волновавшие общество в то время. И алкоголь с наркотиками в ней - не более, чем отсылка к тезису о внутренней свободе личности, к бунтарскому духу, который в те времена пронизывал все сферы жизни. Главный герой здесь вполне вменяем, остроумен и дееспособен, несмотря на свою эксцентричность.
Страх и ненависть же - просто красивый видеоряд из видений законченного наркомана. Ну еще кривляния Джонни Депа. Очень талантливые кривляния, но все-же кривляния! Главный герой просто постоянно находится в наркотическом кумаре,- никакой социальной подоплеки, никакой борьбы. Смысл полностью потерян. Главный герой - на этапе полного распада личности. Что хотел сказать режиссер, непонятно. Я думаю, что он вообще об этом не задумывался. Хотя, повторюсь, снято талантливо.

INGWAR пишет:Необычный сюжет. Очень оригинальный фильм. Пересматривал много раз. 5.
Полностью с тобой согласен...10+ из 10+
Пересмотрел всю трилогию,и по хронометражу времени путешествий Хантера С. Томпсона, все началось с историй (Ромовый дневник) потом идет фильм, (Страх и ненависть в Лас-Вегасе) и заканчивается вся эта тема, фильмом (Там, где бродит бизон) Надеюсь был полезен Вам!






Актерская игра на высоте, Дель Торо и Депп сыграли на 10 с плюсом.



Я вам так скажу, смотрел этот фильм уже раз так 15, и с каждым разом нахожу скрытые философские мысли, этот фильм нельзя смотреть просто как комедию про наркоманов... это я вам как наркоман говорю
Улыбнуло)
Есть такая рубрика - "другое кино", мне она очень нравится, вот этот фильм именно оттуда. Рассматривать как что-то о наркоманах данный фильм - значит мыслить сугубо узко. Это просто ржачный трэшак со скрытым смыслом, как сказал цитируемый мной. Но не просто, а полный вынос мозга. Я от фильма балдею, пересматривал раз 5 (для меня это очень много) и каждый раз валяюсь от смеха. Игра этой парочки Депп-Дель Торо - великолепна. А ещё нравится оригинальность (потому и "другое кино"), ибо подобных фильмов не было и не будет.

Художественная часть фильма порставлена на удевление хорошо по сравнению с другими экранизациями Хантера Т.От меня 5+

Забавно конечно, но после такого фильма, любой покинет даже мысли о том что бы легкие наркотики принимать , да и любые наркотики )
Ну и конечно же Депп , как всегда на высоте ))


Видимо у меня было не то настроение чтобы вникнуть в суть данного фильма..... Не смогла до конца посмотреть .... И думаю больше не стану пытаться.
Умница! Значит есть надежда у Страны! Есть ещё кому детей рожать - Здоровых Физически и Духовно, ментально, если хотите, ибо в "в суть данного фильма" - могут вникнуть понятно кто.




Мой сосед под кайфом, когда пытался выйти из квартиры через форточку, видимо, был очень близок к этой реальности.
Это очень слабое возражение. Огромное количество никогда ничего не принимающих людей сидят, впершись в вечерние новости ежедневно, погружаясь при этом в полностью ирреальный мир, который в отличие от кайфа, продолжает удерживать этих людей в этой ирреальности и после того как новости заканчиваются. А вот когда заканчивается кайф у Вашего соседа, мир предстает перед ним во всем своем неприкрытом ужасе. Томпсона надо просто прочитать, чтобы понять о чем этот фильм. И дано будет прочитавшему понять, насколько это был умный и проницательный человек. А вот как раз вокруг него творилось и творится реальное безумие, которое во много раз опаснее наркотического психоза.

Фильм точно на любителя. Через пол часа я жутко устал от этих двух нариков, от их галлюцинаций, бредовых рассуждений, да и много еще от чего... Смотреть весь этот фильм - это тяжкое испытание, в нем нет четкой сюжетной линии, создатели ее так и не придумали, поэтому им на помощь пришла тема-отмазка - герои ищут какую-то там Американскую мечту! Короче, ну Бред Бредянский!

Кто в теме, тот прекрасно знает, насколько наркотики не иллюзия. Они не уводят людей от реальности, а приводят в нее.
Мой сосед под кайфом, когда пытался выйти из квартиры через форточку, видимо, был очень близок к этой реальности.



Да умеет Гиллиам показать действие галлюциногенов. Лично для меня фильм является одним из лучших про влияние наркотиков и бессмысленность происходящего. Герой Деппа понимает всю абсурдность и глупость своих поступков, но...
Мир сейчас стал слишком рациональным, слишком быстрым и лишённым духовности. Повсюду действует правило: ты мне, я тебе. Возможно, поэтому наркоман - журналист не хочет выходить из мира иллюзий.
Человек совсем не понял фильма. И, соответственно, не читал книги. Потому что все с точностью до наоборот. Кто в теме, тот прекрасно знает, насколько наркотики не иллюзия. Они не уводят людей от реальности, а приводят в нее. Тем более, те о которых идет речь в фильме. Томпсон никогда не считал свои поступки абсурдными и глупыми. Простому васе и маше такие фильмы вообще смотреть не стоит. Томпсон - это целый критический срез культуры США того времени. Если ты в этой культуре ни черта не смыслишь и, тем более, она тебе кажется чуждой и враждебной, лучше не стоит ни смотреть подобные фильмы, ни рассуждать о них

"...проклятые хиппи", - рефреном проходит через всю картину, растворяясь с употребляемой кислотой, клубами ароматного дыма марихуаны, с воздухом, что будет втянут через ноздри вместе с доброй понюшкой кокаина...
Терри Гиллиам создал удивительнейшую, уникальную и волшебную атмосферу, она не даёт оторваться, живёт своей жизнью, вырывается за пределы экрана, свободным, ни чем не сдерживаемым порывом ветра 60-хх.
Да, это по-настоящему психоделический сюрный фильм.
Да, его образам верить нельзя, они порождены воспаленным сознанием наркомана.
Да, и опасная грань здесь смещена, и никогда не угадаешь, как воспримет эти образы каждый.
Но как отрезвляющий душ, холодным ушатом воды за шиворот, будут звучать трезвые рассуждения за кадром. Выстраданные мысли Хантера Томпсона, озвученные и одушевлённые Джонни Деппом. И имеющий уши да услышит эти слова. А услышав - задумается. О потерянном в никуда/никогда поколении, искавшим счастье и свободу в кислотно-кокаиновом угаре; о скованном пуританством, обществе "благопристойных"; о личном аду для каждого, кто выбрал путь изгнания, - но и те, и другие, всего лишь смотрят по разные стороны собственных зазеркалий. Искаженность восприятия гениально передаётся посредством визуальных эффектов, нагнетанием красок и уж, в чём, а в создании атмосферы Гиллиам знает толк.
И вот ты уже видишь мир будто не своими, а глазами тех, двоих, что отправились в жаркий и гостеприимный, но такой опасный, Вегас, заправившись под завязку всеми возможными средствами для расширения сознания. Мир этот, вытянут и выпукл там, где ты совсем не ждёшь; он полон гротеска и карикатур на людей, - контуры - наполненные шипучей радугой неожиданностей, людей - напоминающих колибри или бабочек-однодневок, порхающих от одного источника, сулящего наслаждения к другому; и мир этот беспринципен и безумен, в каждом своём ночном приключении, будь-то парк аттракционов, холл гостиницы, кабина лифта, гостиничный номер...Здесь даже в ванной нельзя на минуту расслабиться, ведь этот мир - мир, созданный воспалённым воображением наркомана. Мир - фонтанирующий галлюцинациями, ночным бредом, кокаином и самым лучшим адреналином в городе.
Но самое страшное и прекрасное в этой картине, то, что этот мир настолько реален, что кажется твоим. Гиллиам интегрировал кинематографическую явь и восприятие зрителя в единое целое, без границ и запретов. Он провёл невероятную химическую реакцию, и спрятаться в уютной норке собственного сознания, в попытках убежать из его мира в свой, почти невозможно.
Не важно, пробовали ли вы в своей жизни, хоть какой-то наркотик, - посмотрев "Страх и ненависть в Лас-Вегасе", вы точно не сможете остаться прежним. Сопричастность. Всеобъемлющая. Жестокая. Шкурная. И теперь чей-то опыт стал также вашим.
Но поразительнее всего у Гиллиама получились сами переходы из радужного искривления в серые будни. Они кажутся ещё более сюрреалистическими и давящими. И здесь возможно испытать даже распинающий в пространстве расколбас.
Просмотр этой картины подобен пугающему падению во сне. Ты падаешь. Где-то глубоко внутри ты помнишь. Это просто сон. Но тебе страшно и жутко, дико и весело, а еще тебе очень хочется проснуться. В самом конце падения. Ты просыпаешься. Просмотр окончен.
Этот фильм дарит бесценный опыт. Его значение очень трудно недооценить, но куда приятнее переоценивать. На мой взгляд, это лучший фильм Гиллиама. На мой вкус, это лучший фильм. И это мой самый любимый фильм.



Кино для тех кто в теме, или по крайней мере, без сильных пред рассудков))
Однозначно в коллекции уже много лет))
P.S. слабонервным не смотреть !!!

Мир сейчас стал слишком рациональным, слишком быстрым и лишённым духовности. Повсюду действует правило: ты мне, я тебе. Возможно, поэтому наркоман - журналист не хочет выходить из мира иллюзий.

В Иронии Судьбы можно спокойно посмеяться, потому что главный герой напился и улетел в Питер по...
потому что напился до зеленых чертиков
у него нет зависимости от алкоголя
откуда Вы знаете? каждый год, 31 декабря они с друзьями точно также нажираются, а помимо НГ еще есть куча праздников
ситуация не трагична
так и в этом фильме нет такой.
как мог, старался вести себя пристойно.
Депп тоже старался как мог

А ведь в наркомании на самом деле очень и очень мало веселого... Ну кого бы порадовала комедия о концлагере, об абортах, об инвалидах?...
например, Ирония судьбы, там все смеются над бухим Мягковым, по сути та же наркомания

Вот тошниловка .Худший фильм года.Смотреть на двух нариков и тупую показуху кайфа , хватило на 20 мин. Хоть-бы посмотрели,как конченные наркоманы выглядят. Рейтингу доверять не стоит.
Зря ты так тигАр,, фильм - шедевр,, а вы справедливо отправляйтесь на минусовое дно))) за ваш убогий коммент


Необычный сюжет. Очень оригинальный фильм. Пересматривал много раз. 5.
Полностью с тобой согласен...10+ из 10+

дядя женя пишет:ДЛЯ LtKelly
Cудя по Вашим коментам - Вы "хорошо знакомы с сутью вопроса". Тогда вопрос: Ваша странная ненависть к врачам, учителям, силовикам, верующим людям - обусловлена таким своеобразным вИдением нашего мира, или это "родилось" после продолжительного приёма неких препаратов? Ведь не может же человек в здравом уме писать нечто подобное...
То, что я знаком с сутью "вопроса", плюс имею высшее медицинское образование плюс высшее психологическое плюс степень кандидата педагогических наук не означает, что я провожу жизнь во тьме наркомании или нездравом уме. Но это не мешает мне видеть в российских учителях как "классе" пособников всяких там, а уж в силовиках - тем более. И для того, чтобы познакомиться с сутью вопроса достаточно пару раз попробовать и успокоиться на этом. Я, например, вообще не пью и не курю. А все остальные мелочи позволяют куда трезвее смотреть на жизнь, чем благонадежным винтикам. Книжки Хантера Томпсона тому блестящее подтверждение.
По своей первой работе, да и позднее, в заведениях (ну, скажем так) оказания помощи людям, оказавшимся в "другой реальности" ), не единожды наблюдал не только лиц с двумя высшими образованиями, не только кандидатов наук, но и профессоров, а также известных писателей и художников. Так что Ваше гордынно-кичливое выпячивание собственной "образованщины", приправленное презрением к "благонадёжным винтикам", никоим образом не уберегает от душевного и духовного нездоровья. Примеров тому - масса... А то , что Вы не курите и не пьёте(надеюсь, сладенькой водичкой хотя бы пробавляетесь) - делает Вам честь и ставит в один ряд с некоторыми очень известными в мировой истории персоналиями.

ДЛЯ LtKelly
Cудя по Вашим коментам - Вы "хорошо знакомы с сутью вопроса". Тогда вопрос: Ваша странная ненависть к врачам, учителям, силовикам, верующим людям - обусловлена таким своеобразным вИдением нашего мира, или это "родилось" после продолжительного приёма неких препаратов? Ведь не может же человек в здравом уме писать нечто подобное...
То, что я знаком с сутью "вопроса", плюс имею высшее медицинское образование плюс высшее психологическое плюс степень кандидата педагогических наук не означает, что я провожу жизнь во тьме наркомании или нездравом уме. Но это не мешает мне видеть в российских учителях как "классе" пособников всяких там, а уж в силовиках - тем более. И для того, чтобы познакомиться с сутью вопроса достаточно пару раз попробовать и успокоиться на этом. Я, например, вообще не пью и не курю. А все остальные мелочи позволяют куда трезвее смотреть на жизнь, чем благонадежным винтикам. Книжки Хантера Томпсона тому блестящее подтверждение.

Фильм конечно не сравнить с книгой, но все же он вполне достоен внимания! Д.Депп отлично играет, идут ему всякие такие странные роли)))Полностью согласна) Депп это что-то




дядя женя
не нужно быть лицемером, даже в том случае если вы действительно не употребляете никакие наркотики (включая алкоголь, никотин, кофеин) в чем я очень сомневаюсь
И еще непонятно, почему вы решили, что всё начинается с марихуаны, а не с того же алкоголя, который был еще раньше и который, кстати, более опасен во всех отношениях?
Можно меня обвинять почти в чём угодно, но только не в лицемерии. Вышеперечисленное Вами я употребляю в разумных пределах, а марихуану и другие, подобные "радости жизни"- откровенно презираю... Марихуана приводит к другим, более тяжёлым наркотикам, в этом я "имел счастье" убедится на примере массы знакомых мне людей. Дискутировать здесь на эту тему больше не буду, "каждому - своё".

не нужно быть лицемером, даже в том случае если вы действительно не употребляете никакие наркотики (включая алкоголь, никотин, кофеин) в чем я очень сомневаюсь
И еще непонятно, почему вы решили, что всё начинается с марихуаны, а не с того же алкоголя, который был еще раньше и который, кстати, более опасен во всех отношениях?

Cудя по Вашим коментам - Вы "хорошо знакомы с сутью вопроса". Тогда вопрос: Ваша странная ненависть к врачам, учителям, силовикам, верующим людям - обусловлена таким своеобразным вИдением нашего мира, или это "родилось" после продолжительного приёма неких препаратов? Ведь не может же человек в здравом уме писать нечто подобное...

03 Дек. 2019 07:21 Прямая ссылка
Но, честно говоря, я не понял, почему у него рейтинг выше, чем у "Там, где бродит бизон".
Как по мне, так с шедевром 1980 года этот опус даже в сравнение не идет.
Бизон - местами очень смешная комедия с массой социальной сатиры, с интересным сюжетом, великолепной игрой актеров, прекрасно переданной атмосферой 70х, поднимающая острые социальные проблемы, волновавшие общество в то время. И алкоголь с наркотиками в ней - не более, чем отсылка к тезису о внутренней свободе личности, к бунтарскому духу, который в те времена был в большом почете. Главный герой здесь вполне вменяем, остроумен и дееспособен, несмотря на свою эксцентричность.
Страх и ненависть же - просто красивый видеоряд из видений законченного наркомана. Ну еще кривляния Джонни Депа. Очень талантливые кривляния, но все-же кривляния! Главный герой просто постоянно находится в наркотическом кумаре. Никакой социальной подоплеки, никакой борьбы! Смысл полностью потерян! Главный герой - на этапе полного распада личности. Что хотел сказать режиссер, непонятно. Я думаю, что он вообще об этом не задумывался. Хотя, повторюсь, снято талантливо.

28 Март 2017 09:47 Прямая ссылка
Но, честно говоря, я не понял, почему у него рейтинг выше, чем у "Там, где бродит бизон".
Как по мне, так с шедевром 1980 года этот опус даже в сравнение не идет.
Бизон - местами очень смешная комедия с массой социальной сатиры, с интересным сюжетом, великолепной игрой актеров, прекрасно переданной атмосферой 70х, поднимающая острые социальные проблемы, волновавшие общество в то время. И алкоголь с наркотиками в ней - не более, чем отсылка к тезису о внутренней свободе личности, к бунтарскому духу, который в те времена пронизывал все сферы жизни. Главный герой здесь вполне вменяем, остроумен и дееспособен, несмотря на свою эксцентричность.
Страх и ненависть же - просто красивый видеоряд из видений законченного наркомана. Ну еще кривляния Джонни Депа. Очень талантливые кривляния, но все-же кривляния! Главный герой просто постоянно находится в наркотическом кумаре,- никакой социальной подоплеки, никакой борьбы. Смысл полностью потерян. Главный герой - на этапе полного распада личности. Что хотел сказать режиссер, непонятно. Я думаю, что он вообще об этом не задумывался. Хотя, повторюсь, снято талантливо.

29 Сен. 2014 13:17 Прямая ссылка
"...проклятые хиппи", - рефреном проходит через всю картину, растворяясь с употребляемой кислотой; в бескрайнем океане, разлившегося истомой по мозгу, мескалина; клубами ароматного дыма марихуаны; с воздухом, что будет втянут через ноздри вместе с доброй понюшкой кокаина...
Терри Гиллиам создал удивительнейшую, уникальную и волшебную атмосферу, она не даёт оторваться, живёт своей жизнью, вырывается за пределы экрана, свободным, ни чем не сдерживаемым порывом ветров 60-хх.
Да, это по-настоящему психоделический сюрреализм, а по совместительству и фильм.
Да, его образам верить нельзя, они порождены воспаленным сознанием наркомана.
Да, и опасная грань здесь смещена, и никогда не угадаешь, как воспримет эти образы каждый.
Но как отрезвляющий душ, холодным ушатом воды за шиворот, будут звучать трезвые рассуждения за кадром. Выстраданные мысли Хантера Томпсона, озвученные и одушевлённые Джонни Деппом. И имеющий уши да услышит эти слова. А услышав - задумается. О потерянном в никуда-никогда поколении, искавшем счастье и свободу в кислотно-кокаиновом угаре; о скованном пуританством, обществе "благопристойных" его обитателей; о личном аду для каждого, кто выбрал путь изгнания, - но и те, и другие, всего лишь смотрели по разные стороны одного зазеркалья. Искаженность восприятия гениально передаётся посредством визуальных эффектов, нагнетанием красок, а уж, в чем-чем, но в создании атмосферы Гиллиам толк знает...
Немного солнечного света соскреб он по тёмным сусекам сновидений, чуть больше, хотя нет, намного больше, ночного пьянящего и одурманивающего абсурда кривых зазеркалий, добрая четверть музыки, пенистое безумие документальных вставок, длинный-длинный хоровод абсурдных встреч и угарных диалогов, - и вуаля - парадоксальная ирреальность готова принять каждого в свои объятия. Но только примирившись с ней целиком и полностью, зрителю будто делают невидимую прививку, такой укольчик-релакс, и более ни один из ваших собственных тараканов не пострадает, увлечённый поглощением чужого путешествия, километр за километром, ночь за ночью, кролик за кроликом, сон за сном...
И вот ты уже видишь мир будто не своими, а глазами тех, двоих, что отправились в жаркий и гостеприимный, но такой опасный, Вегас, заправившись под завязку всеми возможными средствами для расширения сознания. Мир этот, вытянут и выпукл там, где ты совсем не ждёшь; он полон гротеска и карикатур на людей, - контуры - наполненные шипучей радугой неожиданностей, людей - напоминающих колибри или бабочек-однодневок, порхающих от одного источника, сулящего наслаждения к другому; и мир этот беспринципен и безумен, в каждом своём ночном приключении, будь-то парк аттракционов, холл гостиницы, кабина лифта, гостиничный номер... Здесь даже в ванной нельзя на минуту расслабиться, ведь этот мир - мир, созданный воспалённым воображением наркомана. Мир - фонтанирующий галлюцинациями, ночным бредом, кокаином и самым лучшим адреналином в городе.
Но самое страшное и прекрасное в этой картине, то, что этот мир настолько реален, что кажется твоим. Гиллиам интегрировал кинематографическую явь и восприятие зрителя в единое целое, без границ и запретов. Он провёл невероятную химическую реакцию, и спрятаться в уютной норке собственного сознания, в попытках убежать из его мира в свой, почти невозможно.
Не важно, пробовали ли вы в своей жизни, хоть какой-то наркотик, - посмотрев "Страх и ненависть в Лас-Вегасе", вы точно не сможете остаться прежним. Сопричастность. Всеобъемлющая. Жестокая. Шкурная. И теперь чей-то опыт стал также вашим.
Но поразительнее всего у Гиллиама получились сами переходы из радужного искривления в серые будни. Они кажутся ещё более сюрреалистическими и давящими.
Просмотр этой картины подобен пугающему падению во сне. Ты падаешь. Где-то глубоко внутри ты помнишь. Это всего лишь кино. Но тебе страшно и жутко, дико и весело, а еще тебе очень хочется проснуться. И здесь самое главное, поймать момент.
Просмотр закончится. А ты можешь остаться. Там. В самом сердце американской мечты. Накачанным под завязку наркотой всех видов, сортов и цветов.
Остаться и продолжать крутить педали. От норы к норе, от кролика к кролику, от сна ко сну...
Этот фильм дарит бесценный опыт. Его значение очень трудно недооценить, но куда приятнее переоценивать. На мой взгляд, это лучший фильм Гиллиама. На мой вкус, это лучший фильм. И это мой самый любимый фильм.