Общая оценка 9.37 667 голосов Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 437 | Робокоп
(1987)
|
Фильмы похожие на Робокоп
файла
Продолжительность: 01:43:14
Формат: BDMV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 3840x2160 at 23.976 fps, MPEG-H HEVC HDR, Dolby Vision Video ~ 78800 kbps avg
Аудио: Аудио #01: 48 kHz, DTS, 5.1, 768 Kbps | Многоголосый закадровый, Blu-ray CEE | RUS |
Аудио #02: 48 kHz, AC3, 2.0, 192 Kbps | Дублированый, Paramount Channel | RUS |
Аудио #03: 48 kHz, AC3, 2.0, 192 Kbps | Многоголосый закадровый, СТС | RUS |
Аудио #04: 48 kHz, DTS, 5.1, 768 Kbps | Многоголосый закадровый, Superbit | RUS |
Аудио #05: 48 kHz, AC3, 5.1, 384 Kbps | Многоголосый закадровый, Киномания | RUS |
Аудио #06: 48 kHz, AC3, 5.1, 384 Kbps | Одноголосый закадровый, Ю. Живов | RUS |
Аудио #07: 48 kHz, AC3, 2.0, 192 Kbps | Одноголосый закадровый, К. Поздняков | RUS |
Аудио #08: 48 kHz, AC3, 5.1, 448 Kbps | Одноголосый закадровый, Матвеев | RUS |
Аудио #09: 48 kHz, AC3, 2.0, 192 Kbps | Многоголосый закадровый, 1+1 | UKR |
Аудио #10: 48 kHz, TrueHD, 7.1, 4559 Kbps | Оригинал | ENG |
Перевод: Paramount, К. Поздняков, Киномания, Матвеев (Doctor_Joker), СТС, Супербит, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские (2 x Full), английские
Перевод(ы):
Аудио #1: Многоголосый закадровый, Blu-ray CEE
Аудио #2: Дублированый, Paramount Channel
Аудио #3: Многоголосый закадровый, СТС
Аудио #4: Многоголосый закадровый, Superbit
Аудио #5: Многоголосый закадровый, Киномания
Аудио #6: Одноголосый закадровый, Ю. Живов
Аудио #7: Одноголосый закадровый, К. Поздняков
Аудио #8: Одноголосый закадровый, Матвеев
Продолжительность: 01:43:14
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 3840x2160 at 23.976 fps, MPEG-H HEVC HDR, Dolby Vision Video ~ 78800 kbps avg
Аудио: Аудио #01: 48 kHz, DTS, 5.1, 768 Kbps | Многоголосый закадровый, Blu-ray CEE | RUS |
Аудио #02: 48 kHz, AC3, 2.0, 192 Kbps | Дублированый, Paramount Channel | RUS |
Аудио #03: 48 kHz, AC3, 2.0, 192 Kbps | Многоголосый закадровый, СТС | RUS |
Аудио #04: 48 kHz, DTS, 5.1, 768 Kbps | Многоголосый закадровый, Superbit | RUS |
Аудио #05: 48 kHz, AC3, 5.1, 384 Kbps | Многоголосый закадровый, Киномания | RUS |
Аудио #06: 48 kHz, AC3, 5.1, 384 Kbps | Одноголосый закадровый, Ю. Живов | RUS |
Аудио #07: 48 kHz, AC3, 2.0, 192 Kbps | Одноголосый закадровый, К. Поздняков | RUS |
Аудио #08: 48 kHz, AC3, 5.1, 448 Kbps | Одноголосый закадровый, Матвеев | RUS |
Аудио #09: 48 kHz, AC3, 2.0, 192 Kbps | Многоголосый закадровый, 1+1 | UKR |
Аудио #10: 48 kHz, TrueHD, 7.1, 4559 Kbps | Оригинал | ENG |
Аудио #11: 48 kHz, AC3, 5.1, 640 Kbps | Оригинал | ENG |
Перевод: Paramount, К. Поздняков, Киномания, Матвеев (Doctor_Joker), СТС, Супербит, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские (2 x Full), английские
Перевод(ы):
Аудио #1: Многоголосый закадровый, Blu-ray CEE
Аудио #2: Дублированый, Paramount Channel
Аудио #3: Многоголосый закадровый, СТС
Аудио #4: Многоголосый закадровый, Superbit
Аудио #5: Многоголосый закадровый, Киномания
Аудио #6: Одноголосый закадровый, Ю. Живов
Аудио #7: Одноголосый закадровый, К. Поздняков
Аудио #8: Одноголосый закадровый, Матвеев
Продолжительность: 01:43:18
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1040, 23.976fps, 12.0 Mbps
Аудио: Аудио #01: Русский, Dolby AC3, 48000 Hz, 2ch, 192 kbps - Дубляж, Paramount Channel
Аудио #02: Русский, Dolby AC3, 48000 Hz, 6ch, 384 kbps - Многоголосый, Blu-ray CEE
Аудио #03: Русский, Dolby AC3, 48000 Hz, 6ch, 384 kbps - Многоголосый, Киномания
Аудио #04: Русский, Dolby AC3, 48000 Hz, 6ch, 384 kbps - Многоголосый, Superbit
Аудио #05: Русский, Dolby AC3, 48000 Hz, 2ch, 192 kbps - Многоголосый, СТС/ОРТ
Аудио #06: Русский, Dolby AC3, 48000 Hz, 2ch, 192 kbps - Двухголосый, РТР
Аудио #07: Русский, Dolby AC3, 48000 Hz, 2ch, 192 kbps - Двухголосый, НТВ
Аудио #08: Русский, Dolby AC3, 48000 Hz, 6ch, 384 kbps - Одноголосый, Юрий Живов
Аудио #09: Русский, Dolby AC3, 48000 Hz, 6ch, 384 kbps - Одноголосый, Алексей Матвеев (Doctor Joker)
Аудио #10: Русский, Dolby AC3, 48000 Hz, 6ch, 384 kbps - Одноголосый, Вартан Дохалов
Аудио #11: Русский, Dolby AC3, 48000 Hz, 6ch, 384 kbps - Одноголосый, Виктор Махонько
Аудио #12: Русский, Dolby AC3, 48000 Hz, 2ch, 192 kbps - Одноголосый, Константин Поздняков
Аудио #13: Английский, Dolby AC3, 48000 Hz, 6ch, 384 kbps
Перевод: Paramount, В. Махонько, Вартан Дохалов, К. Поздняков, Киномания, Матвеев (Doctor_Joker), НТВ, Первый канал (ОРТ), РТР, СТС, Супербит, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские (1-на надписи, 2-полные), английские
Формат субтитров: Softsub (SRT)
Перевод: Профессиональный (дублированный), Профессиональный (многоголосый закадровый), Профессиональный (двухголосый закадровый), Авторский (одноголосый закадровый)
Продолжительность: 01:43:18
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704 x 384; 23.976 fps; 2108 kbps; 0.325 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: AC3 Dolby Digital; 448 Kbps; 6 channels; 48 KHz
Аудио #2: AC3 Dolby Digital; 448 Kbps; 6 channels; 48 KHz
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (полные (2 вида), форсированные), Английские (SDH).
Продолжительность: 01:43:18
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC, 1920х1080, 29.2 Mbps, 23.976 fps
Аудио: Аудио #1: DTS, 6 ch, 768 kbps | Rus | MVO Blu-ray
Аудио #2: DTS, 6 ch, 755 kbps | Rus | MVO Superbit
Аудио #3: AC3, 6 ch, 384 kbps | Rus | MVO Киномания
Аудио #4: AC3, 6 ch, 384 kbps | Rus | AVO Ю. Живов
Аудио #5: DTS-HD MA, 6 ch, 3613 kbps (Core: 768 kbps) | Eng
Аудио #6: DTS-HD MA, 4 ch, 2947 kbps (Core: 768 kbps) | Eng
Аудио #7: DTS-HD MA, 2 ch, 1643 kbps (Core: 768 kbps) | Eng
Перевод: Киномания, Супербит, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Навигация по главам: Есть
Формат субтитров: softsub (SRT, PGS)
Продолжительность: 01:43:18
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 1920х1036, 15.0 Mbps, 23.976 fps
Аудио: Аудио #1: AC3, 6 ch, 640 kbps | Rus | MVO
Аудио #2: AC3, 6 ch, 640 kbps | Eng
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Навигация по главам: Есть
Формат субтитров: softsub (SRT)
Продолжительность: 01:43:16
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x384, 23.976 fps, XviD, 2113 kbps avg
Аудио: Аудио 1: Russian: 48 kHz, AC3, 2 ch, ~192 kbps avg - DUB Paramount Channel
Аудио 2: Russian: 48 kHz, AC3, 2 ch, ~192 kbps avg - MVO СТС
Аудио 3: English: 48 kHz, AC3, 6 ch, ~448 kbps avg
Перевод: Paramount, СТС
Доп. информация:
В показе на Paramount Channel была вырезана сцена с ограблением магазина поэтому в дубляже имеется вставка MVO Лицензия
Продолжительность: 01:43:16
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: HEVC/H.265, 1280x690, ~7887 Kbps, 10 bit
Аудио: Аудио 01: AC3, 6 ch, 448 Kbps | Русский, Профессиональный (многоголосый закадровый)
Аудио 02: AC3, 6 ch, 448 Kbps | Английский, Оригинал
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (полные), английские (полные)
Продолжительность: 01:42:46
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x694 (1.85:1), 23.976 fps, 7 122 kbps (0.334 bit/pixel)
Аудио: Аудио #1: AC3, 48 kHz, 6 ch, 448 kbps (Russian - MVO, Лицензия)
Аудио #2: AC3, 48 kHz, 6 ch, 448 kbps (Russian - MVO, Superbit)
Аудио #3: AC3, 48 kHz, 6 ch, 448 kbps (Russian - DVO, Киномания)
Аудио #4: AC3, 48 kHz, 6 ch, 448 kbps (Russian - AVO, А.Гаврилов)
Аудио #5: AC3, 48 kHz, 6 ch, 448 kbps (Russian - AVO, А.Попов)
Аудио #6: AC3, 48 kHz, 6 ch, 448 kbps (Russian - AVO, В.Горчаков)
Аудио #7: AC3, 48 kHz, 6 ch, 448 kbps (Russian - AVO, П.Карцев)
Аудио #8: AC3, 48 kHz, 6 ch, 448 kbps (Russian - AVO, С.Визгунов)
Аудио #9: AC3, 48 kHz, 6 ch, 448 kbps (Russian - AVO, Ю.Живов)
Аудио #10: AC3, 48 kHz, 6 ch, 448 kbps (Russian - AVO, Г.Либергал)
Аудио #11: AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps (Russian - AVO, К.Поздняков)
Аудио #12: AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps (Russian - AVO, В.Дохалов)
Аудио #13: AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps (Russian - AVO, В.Махонько)
Аудио #14: AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps (Russian - AVO, Зереницын/Белов)
Аудио #15: AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps (Russian - MVO, СТС/ОРТ)
Аудио #16: AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps (Russian - MVO, НТВ)
Аудио #17: AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps (Russian - MVO, Лазер Видео)
Аудио #18: AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps (Russian - DVO, РТР)
Аудио #19: AC3, 48 kHz, 6 ch, 448 kbps (English - Original)
Перевод: Cтудия «Стар Трек», А. Гаврилов, Алексей Попов, В. Белов, В. Горчаков, В. Махонько, Вартан Дохалов, Г. Либергал, К. Поздняков, Киномания, Лазер Видео, НТВ, П. Карцев, Первый канал (ОРТ), С. Визгунов, СТС, Сергей Зереницын, Супербит, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый), профессиональный (двухголосый, закадровый), авторский (одноголосый, закадровый)
Субтитры: Русские, английские
Продолжительность: 01:42:46
Формат: MKV
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: DTS
Видео: 17.1 Мбит/с, 1920x1080, 29.970 кадр/с
Аудио: Аудио#1: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Гаврилов|
Аудио#2: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Попов|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, В.Горчаков|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~756.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Пётр Карцев|
Аудио#5: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |двухголосый закадровый, Киномания|
Аудио#6: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Лицензия|
Аудио#7: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~756.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Супербит|
Аудио#8: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, С.Визгунов |
Аудио#9: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~756.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Юрий Живов|
Аудио#10: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Г.Либергал|
Аудио#11: Russian: 48 kHz, AC3, 2ch (L,R), ~192.00 kbps avg kbps avg |Одноголосый закадровый, В.Дохалов|
Аудио#12: Russian: 48 kHz, AC3, 2ch (L,R), ~192.00 kbps avg kbps avg |Одноголосый закадровый, К.Поздняков|
Аудио#13: Russian: 48 kHz, AC3, 2ch (L,R), ~192.00 kbps avg kbps avg |Многоголосый закадровый, СТС (с TVRip'а)|
Аудио#14: Russian: 48 kHz, AC3, 2ch (L,R), ~192.00 kbps avg kbps avg |Многоголосый закадровый, НТВ (c VHS)|
Аудио#15: English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg
Аудио#16: English: 48 kHz, AC3, 2ch (L,R), ~192.00 kbps avg kbps avg |Комментарии создателей (режиссера Пола Верховена, сценариста Эдварда Ноймайера и продюссера Джона Дэвисона)|
Перевод: А. Гаврилов, Алексей Попов, В. Горчаков, Вартан Дохалов, Г. Либергал, К. Поздняков, Киномания, НТВ, П. Карцев, С. Визгунов, СТС, Супербит, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Продолжительность: 01:43:16
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1040, 23,976 fps, 8600 kbps
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 channels, ~640 kbps [Профессиональный (многоголосый закадровый)]
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 channels, ~448 kbps [Юрий Живов]
Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 channels, ~640 kbps [ENG]
Перевод: Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый),авторский (одноголосый закадровый [Юрий Живов]) + оригинал (английский)
Продолжительность: 01:43:16
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 728x394 (16:9), 23.976 fps, H264 ~ 943 Kbps, 0.137 bit/pixel
Аудио: 48 KHz / 24 KHz, AAC HE-AAC / LC, 2/0 (L,R) ch, ~64 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: русский, английский
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x384 (1.83:1), 23,976 fps, XviD build 65 ~2123 kbps avg, 0.33 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg (RUS)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg (ENG)
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: профессиональный (многоголосый, закадровый) Лицензия + оригинал (английский)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x384 (1.83:1), 23,976 fps, XviD build 65 ~2028 kbps avg, 0.31 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg (MVO.LICENZIYA)
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg (MVO.STS)
Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg (ENG)
Перевод: СТС
Доп. информация:
Перевод: профессиональный (многоголосый, закадровый) с Лицензии + профессиональный (многоголосый, закадровый) СТС + оригинал (английский)
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC, 7575 Кбит/с, 1280x688, 23.976 Кадр/с
Аудио: Аудио1: Русский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/c, 48,0 КГц),
Аудио2: английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/c, 48,0 КГц)
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Английские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: XviD, 688x368 (1.870), 872 kbps, 23,976 fps, 0,144 bpp
Аудио: MP3 / 2.0 / 48 kHz / 128 kbps /
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: XviD, 720x384 (1.875), 1560 kbps, 23,976 fps, 0,235 bpp
Аудио: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16 bit
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: AVC Video 27191 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио: Аудио 1: English DTS-HD Master Audio/ 3433 kbps 5.1 / 48 kHz / 3433 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио 2: Spanish Dolby Digital Audio / 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Аудио 3: French DTS Audio / 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио 4: Spanish DTS Audio / 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио 5: German DTS Audio / 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио 6: Italian DTS Audio / 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио 7: Japanese DTS-HD Master Audio / 1104 kbps 1.0 / 48 kHz / 1104 kbps / 24-bit (DTS Core: 1.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit)
Аудио 8: Japanese DTS Audio / 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудио 9: Portuguese Dolby Digital Audio / 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Аудио 10: Russian DTS Audio / 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit (многоголосый закадровый)
Аудио 11: Czech Dolby Digital Audio / 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Dolby Surround
Аудио 12: Hungarian Dolby Digital Audio / 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Dolby Surround
Аудио 13: Polish Dolby Digital Audio / 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Аудио 14: Thai Dolby Digital Audio / 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Аудио 15: English Dolby Digital Audio / 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: AVC, 1920x1080 (16:9), 28499 kbps, 23,976 fps, 0,573 bpp
Аудио: Аудио №1: русский / DTS / 5.1 / 48 kHz / 755 kbps / 24 bit ||
Аудио №2: английский / DTS-HD / 5.1 / 48 kHz / 1575 kbps / 24 bit (Core: 5.1 / 48 kHz / 1510 kbps / 24 bit)
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: русские, английские
Навигация по главам: есть
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 2658 Кбит/с, 1024x556, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио• №1: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Профессиональный многоголосый [Лицензия]
Аудио• №2: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Профессиональный двухголосый [Киномания]
Аудио• №3: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Авторский одноголосый [Андрей Гаврилов]
Аудио• №4: Английский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с)
Отдельно:
Аудио• №5: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Профессиональный многоголосый [Superbit]
Аудио• №6: Русский (АС3, 2 ch, 384 Кбит/с) Профессиональный многоголосый [НТВ]
Аудио• №7: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный многоголосый [СТС]
Аудио• №8: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Авторский одноголосый [Юрий Живов]
Аудио• №9: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Авторский одноголосый [Василий Горчаков]
Аудио• №10: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Авторский одноголосый [Сергей Визгунов]
Аудио• №11: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Авторский одноголосый [Вартан Дохалов]
Аудио• №12: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Авторский одноголосый [Григорий Либергал]
Аудио• №13: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Авторский одноголосый [Пётр Карцев]
Аудио• №14: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Авторский одноголосый [Алексей Попов]
Аудио• №15: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Авторский одноголосый [Константин Поздняков]
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Вартан Дохалов, Киномания, НТВ, П. Карцев, С. Визгунов, СТС, Супербит, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские (лицензия), русские (Поздняков, ненормативная лексика), английские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~1572 kbps avg, 0.24 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 3223 Кбит/с, 1024x554, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио№1: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый закадровый) [Лицензия]
Аудио№2: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый закадровый) [Superbit]
Аудио№3: Русский (АС3, 2 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый закадровый) [НТВ]
Аудио№4: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый закадровый) [СТС]
Аудио№5: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный двухголосый закадровый [Киномания]
Аудио№6: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) [Андрей Гаврилов]
Аудио№7: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) [Юрий Живов]
Аудио№8: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) [Василий Горчаков]
Аудио№9: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) [Сергей Визгунов]
Аудио№10: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) [Вартан Дохалов]
Аудио№11: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) [Григорий Либергал]
Аудио№12: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) [Пётр Карцев]
Аудио№13: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) [Алексей Попов]
Аудио№14: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) [Константин Поздняков]
Аудио№15: Английский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Вартан Дохалов, Киномания, НТВ, П. Карцев, С. Визгунов, СТС, Супербит, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские (лицензия), русские (Поздняков, ненормативная лексика), английские
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 5619 kb/s, 1280x696
Аудио: Russian-1: AC3, (6 ch), 448 Кбит/с (R5)
Russian-2: DTS, (6 ch), 755 Кбит/с (Супербит)
Russian-3: AC3, (2 ch), 192 Кбит/с (НТВ)
English: DTS, (6 ch), 1510 Кбит/с
Перевод: НТВ, Супербит
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный многоголосый (R5),Профессиональный многоголосый (Супербит),
Профессиональный многоголосый (НТВ)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x384 , 2051 Kbps, 23.98fps
Аудио: Аудио#1: AC3 48000Hz 6ch 448kbps | Многоголосый закадровый, Лицензия|
Аудио#2: AC3 48000Hz 2ch 384kbps | Одноголосый закадровый, А.Гаврилов|
Аудио#3: AC3 48000Hz 2ch 192kbps | Многоголосый закадровый, НТВ (c VHS)|
Перевод: А. Гаврилов, НТВ
Доп. информация:
Субтитры: Russian srt.
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x392 , 2100 Kbps, 23.98fps
Аудио: Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Лицензия|
Аудио#2: Russian: 48 kHz, AC3, 2ch (L,R), ~384kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Гаврилов|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, AC3, 2ch (L,R), ~192.00 kbps avg kbps avg |Многоголосый закадровый, НТВ (c VHS)|
Перевод: А. Гаврилов, НТВ
Формат: MPEG
Видео кодек: MPEG1
Аудио кодек: DTS
Видео: 1920 x 1080 (1.778), 29.970 fps 18,1 Мбит/сек
Аудио: Аудио#1: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Гаврилов|
Аудио#2: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Попов|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, В.Горчаков|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~756.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Пётр Карцев|
Аудио#5: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |двухголосый закадровый, Киномания|
Аудио#6: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Лицензия|
Аудио#7: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~756.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Супербит|
Аудио#8: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, С.Визгунов |
Аудио#9: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~756.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Юрий Живов|
Аудио#10: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Г.Либергал|
Аудио#11: Russian: 48 kHz, AC3, 2ch (L,R), ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, В.Дохалов|
Аудио#12: Russian: 48 kHz, AC3, 2ch (L,R), ~192.00 kbps avg kbps avg |Одноголосый закадровый, К.Поздняков|
Аудио#13: Russian: 48 kHz, AC3, 2ch (L,R), ~192.00 kbps avg kbps avg |Многоголосый закадровый, СТС (с TVRip'а)|
Аудио#14: Russian: 48 kHz, AC3, 2ch (L,R), ~192.00 kbps avg kbps avg |Многоголосый закадровый, НТВ (c VHS)|
Аудио#15: English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg
Аудио#16: English: 48 kHz, AC3, 2ch (L,R), ~192.00 kbps avg kbps avg |Комментарии создателей (режиссера Пола Верховена, сценариста Эдварда Ноймайеpа и продюссера Джона Дэвисона)|
Перевод: А. Гаврилов, В. Горчаков, Вартан Дохалов, Киномания, НТВ, П. Карцев, С. Визгунов, СТС, Супербит, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод №1: Авторский одноголосый (Андрей Гаврилов)
Перевод №2: Любительский одноголосый (Алексей Попов)
Перевод №3: Авторский одноголосый (Василий Горчаков)
Перевод №4: Авторский одноголосый (Пётр Карцев)
Перевод №5: Профессиональный многоголосый закадровый (с Лицензии)
Перевод №6: Профессиональный двухголосый закадровый (Киномания)
Перевод №7: Профессиональный многоголосый закадровый (Супербит)
Перевод №8: Авторский одноголосый (Сергей Визгунов)
Перевод №9: Авторский одноголосый (Юрий Живов)
Перевод №10: Авторский одноголосый (К.Поздняков)
Перевод №11: Авторский одноголосый (Вартан Дохалов)
Перевод №12: Авторский одноголосый (Григорий Либергал)
Перевод №13: Профессиональный многоголосый закадровый (перевод СТСс TVrip'a)
Перевод №14: Профессиональный многоголосый закадровый (перевод НТВ с VHS)
Оригинальная аудиодорожка: Английский
Cубтитры: Russian (Поздняков), Russian (Лицензия), Russian (перевод комментариев),English
Театральная версия
Формат: AVI
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920х1080, 1.6 мбит/с (переменный), 23.98 к/с
Аудио: Audio1. Одноголосый перевод (от Живова), AAC-LC, 6 каналов, 0.2 мбит/с (переменный)
Audio2. Оригинальная дорожка, AAC-LC, 6 каналов, 0.2 мбит/с (переменый)
Перевод: Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, Английские
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: MPEG Audio
Видео: Nominal bit rate : 860 Kbps, Width : 720 pixels, Height : 384 pixels, Display Aspect ratio : 1.875, Frame rate : 23.976 fps
Аудио: Channel(s) : 2 channels, Channel positions : L R, Sampling rate : 48.0 KHz, Resolution : 16 bits
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x384 (1.88:1), 23.976 fps, XviD Final 1.0.2 (build 36) ~2566 kbps avg, 0.39 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: 1280x688, 4550 kbps, 23.976 fps
Аудио: Аудио 1: DTS 5.1, 754.50 kbps, 48 kHz
Аудио 2: DTS 5.1, 1.5 Mbit, 48 kHz
Перевод:
Доп. информация:
Аудио дорожки: Русский многоголосый закадровый + Английский (оригинал)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 2250 kbps, 0.34 bit/pixel , 720 x 384, 1.88:1, 23.976 fps
Аудио: 384.00 kbps, 6 Ch
Перевод: Ю. Живов
Доп. информация:
Аудио дорожки: Русский профессиональный перевод + Одноголосый перевод Живова
Файл: Robokop.TC.1987.TRIPLE.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.rar
русские (2 вида), английские
Файл: Robokop.DC.1987.DUAL.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.rar
русские, английские (полные, SDH)
Формат: MP3
Файл: Joe Walsh, VA - Robocop - The Series - Soundtrack - (1994).torrent
Аудио: MP3 Битрейт аудио: 320 kbps
Продолжительность: 00:37:03
Список композиций:
01. Joe Walsh & Lita Ford - A future to this life
02. Joe Walsh & Frankie Miller - Guilty of crime
03. Joe Walsh - Fire & Brimstones
04. Dave Edmunds - Chutes & Ladders
05. E. J. Waters - Flannel Jacket
06. Todd Rundgren - We gotta get you woman
07. The Flamingos - I only have eyes for you
08. The Band - Stuff ya gotta watch
09. Iron Butterfly - In a gadda da vida
10. KC & The Sunshine Band - Shake your body
11. Delta City Orchestra - Robocop Overture



Кино зачётное, классический боевик из 80-х.! 9 БАЛЛОВ!

Фильм и по сей день отлично смотрится, жестких сцен при этом очень много, особенно конечно сцена с расстрелом, все-таки старый фильм значительно лучше смотрится нежели новый, которому явно мешает рейтинг PG 13.

Один из столпов жанра, фильм - не знать которого любителю фантастики просто стыдно. Густое, добротное кино: с моралью, драмой, черным юмором, до сих пор неустаревшим экшеном и интересными актерами.
Хорошо сказано!

Отличный, мрачный фантастический боевик про первого робо полицейского. Пересмотром остался доволен.
С учётом года выпуска 10/10

Много писать не буду все и так все знают!
Для меня примечательный он еще тем, что это мой первый в жизни фильм просмотренный на (тогда еще диковинке) ВИДЕОМАГНИТОФОНЕ! В далеком 1989 или 90 м году.
А еще через пару лет у меня появился пистолет-воздушка как у робокопа, было круто!
Добрый день всем. Скажи пожалуйста а чем режиссёрская версия КОПА отличается от оригинальной ТВшной? Она полнее?
Там более кровавая сцена с тестированием робота-цыпленка.









,Робокоп излишне манерен (движения плавные, женственные)
А вы обратите внимание на современные модели японских "человекообразных" роботов, как они двигаются. Плавно, а не механическими рывками, как танцоры "техно"

"Терминатор" гораздо смотрибельнее, живее что-ли.
Порадовала концовка, а именно: динамично уничтожаемые, разными, оригинальными способами злодеи,





нэнси аллен в форме копа- красотка
5/5


8 БАЛЛОВ!



фильм хороший, только непонятно почему не кто не додумался ему в рот настрелять
этот загадочный факт,до сих пор тревожит меня по ночам.... (как я думаю и других фанатов этого фильма) но,скорее всего разгадка сего в том, что раньше люди были эстетичней и добрее что ли....и им больше нравились искры от пуль отскакивающих от брони-чем кровавое месиво на месте рта и мужественного подбородка этого геройского представителя киборгов.... да и злодеи "добрее" были... (с кем им ещё было бы воевать,если бы робокопа замочили в первой же серии :) (тогда ещё киборгов мало было..не налажено серийное производство......даа....времечко было....




СУПЕР! где то раз в год пересматриваю....



Вместо этого, переложили все на свой американский манер в виде бутерброда: наше масло (дерьмократия) прекрасно ложиться на ваш хлеб (страну) в любом уголке мира.
Еще в оригинале очень тонко затрагивается, на мой взгляд, именно душевные переживания и воспоминания офицера Мерфи, что не так красиво отражено в новом фильме. В "оригинале" Алекс понимает, что он уже не отец и муж, а в римейке баба-жена хочет видеть пару тонн металла у себя в кровати.





Ой, накаркаю же...






Для Borsh777для себя я определился – посмотрю все части "Робокопа".
хорошее решениетем не менее, я больше чем уверен, что ремейк (по традициям ремейков) если не отстой, то максимум на 3
а вот это Вы зря. Вначале посмотрите, а потом делайте выводы. Не все ремейки заслуживают такой оценки...
пока те, что я смотрел не всегда и 3 заслуживали надеюсь. что с этой серией будет все иначе. хотя опять же - не уверен. поживем - посмотрим

для себя я определился – посмотрю все части "Робокопа".
хорошее решение
тем не менее, я больше чем уверен, что ремейк (по традициям ремейков) если не отстой, то максимум на 3
а вот это Вы зря. Вначале посмотрите, а потом делайте выводы. Не все ремейки заслуживают такой оценки...


Дааа, в какой то степени даже культовый фильм!
Еще хочу заострить внимание на актрисе в этом фильме.В старых фильмах все-таки и женщины были другими. Вот смотришь на нее и думаешь: настоящая целомудренная Женщина-героиня с большой буквы!
А в современных фильмах смотришь на актрис: ну легкого поведения все,ну натуральный товар просто! И больше ничего! И это же ведь не просто так, это же целая идеология разврата!
Единственный минус для меня в этом фильме: много довольно жестоких сцен. Поэтому ставлю 4,но все равно,конечно, ставлю в свои рекомендации.
Интересно посмотреть ремейк, но боюсь разочароваться...
Редактировано модератором!

Фильм отличный, ремейк - пластилиновый на его фоне.


Ну что тут сказать...Многолетняя любовь к этому фильму уже всё сказала сама по себе.Аж даже памятник ему в Детройте поставят скоро,а это уже признание как символа целой эпохи в кино и в умах людей.Все современные Росомахи,Железные человеки и даже Халки пошли бы с ним живые или мёртвые.И не пикнули бы родимые...
Робокоп ФОРЕВЕР !!!
Жозе Падилья - или пан или пропал...






Может быть тот, кто познал темную сторону его улиц, но не успел очерстветь душой; тот, кто был обычным семьянином, ответственным работником, да и просто хорошим человеком?
Мы полюбили Робокопа за то, что он несмотря на все происшедшее с ним, не потерял силы духа, веры в справедливость, оставаясь искренним в порывах и преданным принципам чести и справедливости.
Да, он был жесток. Образ его героя, хорошо передавало сочетание стали, упрямого подбородка, яркой жестикуляции и звучной походки. Ни у кого из всех кого я помню, не было такой твердой и наводящей ужас - походки.
От его взгляда, сканирующего пространство через узкую, черную щель на глазах, не уходил ни один преступник :
Живой или мертвый, ты пойдешь со мной!(с)
И так и было. Да этот фильм стал легендарен благодаря многим обстоятельствам, но главное поди то, что людям хочется верить в такого вот "Робокопа" - робота с человеческой душой, способного встать на защиту слабых и угнетенных, не только в силу толстой, защитной брони, но и во славу своего открытого и доброго сердца. Я отношу себя к числу тех зрителей, что видели в нем героя. Таким он и останется в моей памяти.







Пытаюсь понять он мне нравится по ностальгическим причинам или просто фильм хороший. Революционные опции в фильме это 1. кровь хлыщет фонтанами в самом прямом смысле 2. повреждения на телах жертв выполнены мастерски с отлетом кусков 3.костюм робота, походу, роботизированый 4. красивая пара: мужчина коп и женщина коп, оба блондинистые, голубоглазые и красивые. 5. Тачка покрашена матовой краской - богатая по тем временам вещь. 6. музыкальная тема на весь фильм, поэтому смотрится монолитно. 7. Не жалели денег на декорации. 8. В одной из сцен показан компакт диск с видеозаписью, а в другой ВНИМАНИЕ - GPS навигатор. Шел 1986 год. Актеры все сочные. Типажи безукоризненные. Ну и, конечно, сам Верхувен - мастер этих дел. Вывод - умели ветераны исполнять.
Класс!
От себя добавлю лишь, что в моём личном рейтинге самых внушительных голливудских фейсов и подбородков, спрятанных под масками-шлемами, "Робокоп" уверенно держится в тройке лидеров рядом с Бэтменом и Судьёй Дреддом в исполнении Слая))))

По вашему запросу рецензий не найдено