Общая оценка 8.64 364 голосов Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 164 | Чужие среди нас
(1988)
|
Название фильма
Название антологии
файла
Продолжительность: 01:34:20
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x818 (2,35:1), 9443 Кбит/сек, 0.251 бит/(Пиксели*Кадры), 24,000 кадр/сек, HEVC (Main@L.4.1@High),
Аудио: Аудио 1: Русский, AC3, 448 Кбит/сек, Front: L C R, Side: L R, LFE, 48,0 КГц (MVO CP Digital)
Аудио 2: Русский, AC3, 448 Кбит/сек, Front: L C R, Side: L R, LFE, 48,0 КГц (AVO Живов)
Аудио 3: Русский, AC3, 448 Кбит/сек, Front: L C R, Side: L R, LFE, 48,0 КГц (AVO Горчаков)
Аудио 4: Русский, AC3, 192 Кбит/сек, Front: L R, 48,0 КГц (AVO Дохалов)
Аудио 5: Английский, AC3, 640 Кбит/сек, Front: L C R, Side: L R, LFE, 48,0 КГц (Оригинал)
Перевод: CP Digital, В. Горчаков, Вартан Дохалов, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Продолжительность: 01:33:54
Формат: MP4
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AAC
Видео: 640x272 (2.35:1), at 24.000 fps, 600 kbps
Аудио: Аудио#1: Russian: HE-AAC, 48.0 KHz, 2 ch, 64 kbps | MVO - CP Digital
Аудио#2: Ukrainian: HE-AAC, 48.0 KHz, 2 ch, 64 kbps | MVO - Три Крапки
Перевод: CP Digital, Три Крапки
Продолжительность: 01:34:21
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AAC
Видео: 1152x512 (2.25:1), 2372 kbps, 24 fps, 0,168 bpp
Аудио: Аудио №1: AAC LC / 5.1 / 48 kHz / 310 Kbps (MVO, CP Digital)
Аудио №2: AAC LC / 5.1 / 48 kHz / 311 Kbps (AVO, Ю. Живов)
Аудио №3: AAC LC / 5.1 / 48 kHz / 311 Kbps (Оригинал)
Перевод: CP Digital, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый), Авторский (Ю. Живов)
Субтитры: русские, английские
Формат субтитров: softsub (SRT)
Навигация по главам: есть
Продолжительность: 01:34:20
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC, 1920x1080 (16:9), 25.3 Mbps, 24 fps
Аудио: Аудио № 1: DTS-HD MA | 5.1 | 48.0 kHz | 2277 kbps - Авторский Вячеслав Котов - ненормативная лексика
Аудио № 2: DTS-HD MA | 5.1 | 48.0 kHz | 2262 kbps - Авторский Юрий Живов
Аудио № 3: DTS-HD MA | 5.1 | 48.0 kHz | 2259 kbps - Авторский Василий Горчаков
Аудио № 4: DTS-HD MA | 5.1 | 48.0 kHz | 2258 kbps - Многоголосый, закадровый CP-Digital
Аудио № 5: AC3 | 2.0 | 48.0 kHz | 192 kbps - Многоголосый, закадровый РТР
Аудио № 6: AC3 | 2.0 | 48.0 kHz | 192 kbps - Двухголосый, закадровый СТС
Аудио № 7: AC3 | 2.0 | 48.0 kHz | 192 kbps - Двухголосый, закадровый ТВ6
Аудио № 8: AC3 | 2.0 | 48.0 kHz | 192 kbps - Авторский Вартан Дохалов
Аудио № 9: AC3 | 2.0 | 48.0 kHz | 192 kbps - Многоголосый, закадровый Три Крапки / Ukrainian
Аудио № 10: DTS-HD MA | 5.1 | 48.0 kHz | 2252 kbps - English
Перевод: CP Digital, В. Горчаков, Вартан Дохалов, Вячеслав Котов, РТР, СТС, Три Крапки, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Продолжительность: 01:33:54
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 7267 Кбит/сек, 1280x544, 24,000 кадра/сек
Аудио: Аудио #01: AC3, 6 ch, 448 Кбит/сек | Русский, профессиональный (многоголосый закадровый) CP Digital
Аудио #02: AC3, 2 ch, 192 Кбит/сек | Русский, профессиональный (многоголосый закадровый) РТР
Аудио #03: AC3, 2 ch, 192 Кбит/сек | Русский, профессиональный (двухголосый закадровый) СТС
Аудио #04: AC3, 2 ch, 192 Кбит/сек | Русский, профессиональный (двухголосый закадровый) ТВ6
Аудио #05: AC3, 6 ch, 448 Кбит/сек | Русский, авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов
Аудио #06: AC3, 6 ch, 448 Кбит/сек | Русский, авторский (одноголосый закадровый) Василий Горчаков
Аудио #07: AC3, 2 ch, 192 Кбит/сек | Русский, авторский (одноголосый закадровый) Вартан Дохалов
Аудио #08: AC3, 2 ch, 192 Кбит/сек | Русский, любительский (одноголосый закадровый) Владимир V
Аудио #09: AC3, 2 ch, 192 Кбит/сек | Украинский, профессиональный (многоголосый закадровый) Три Крапки
Аудио #10: AC3, 6 ch, 448 Кбит/сек | Английский, оригинал
Перевод: CP Digital, В. Горчаков, Вартан Дохалов, РТР, СТС, ТВ-6, Три Крапки, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский, любительский
Субтитры: Русские, английские
Навигация по главам: Есть
Продолжительность: 01:34:26
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 15.9 Мбит/с, 1920x818, 24 кадр/с
Аудио: Аудио #1: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) MVO
Аудио #2: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) AVO [Ю.Живов]
Аудио #3: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) AVO [В.Горчаков]
Аудио #4: Английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод: В. Горчаков, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Продолжительность: 01:34:20
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: DTS
Видео: 3840x2160, 24 fps, 55.1 mbps
Аудио: Аудио №1:RUS DTS-HD MA / 5.1 / 48 kHz / 2258 kbps / 16 bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)|-|Многоголосый закадровый, CP Digital|
Аудио №2:RUS DTS-HD MA / 5.1 / 48 kHz / 2262 kbps / 16 bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)|-|Одноголосый закадровый, Ю.Живов|
Аудио №3:RUS DTS-HD MA / 5.1 / 48 kHz / 2259 kbps / 16 bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)|-|Одноголосый закадровый, В.Горчаков|
Аудио №4:GER DTS-HD MA / 2.0 / 48 kHz / 2142 kbps / 24 bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)|-|Дубляж|
Аудио №5:ENG DTS-HD MA / 5.1 / 48 kHz / 2142 kbps / 24 bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)|-|Original|
Перевод: CP Digital, В. Горчаков, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские, немецкие
Продолжительность: 01:34:20
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC / 25295 kbps / 1920x1080 / 24 fps
Аудио: Аудио#1. Russian: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2259 kbps - Многоголосый (CP Digital)
Аудио#2. Russian: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2263 kbps - Авторский (Ю. Живов)
Аудио#3. Russian: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2260 kbps - Авторский (В. Горчаков)
Аудио#4. English: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2253 kbps - Оригинал
Перевод: CP Digital, В. Горчаков, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: профессиональный (многоголосый), авторский (одноголосый)
Субтитры: русские, английские
Продолжительность: 01:34:20
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x320 (2.25:1), 24 fps, XviD build 73 ~1738 kbps avg, 0.31 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps
Перевод: CP Digital
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) - [CP Digital]
Продолжительность: 01:34:20
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1168x522, MPEG-4 AVC Video, 24.000 fps, 6806 kbps
Аудио: Аудио№1: Russian: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps [многоголосый, CP Digital]
Аудио№2: Russian: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps [одноголосый, Живов]
Аудио№3: Russian: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps [одноголосый, Горчаков]
Аудио№4: English: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps [оригинал]
Перевод: CP Digital, В. Горчаков, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый), Авторский (Ю. Живов), Авторский (В.Горчаков)
Субтитры: русские, английские
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x572, 4845 Кбит/сек, 24,000 кадр/сек, AVC, x264, High@L4.1, 2.25:1, 0.276 Бит/[Пиксели*Кадры]
Аудио: Аудио 1: AC-3, 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Многоголосый закадровый, CP Digital/ Русский
Аудио 2: AC-3, 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Одноголосый закадровый, Ю. Живов / Русский
Аудио 3: AC-3, 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Одноголосый закадровый, В.Горчаков / Русский
Аудио 4: AC-3, 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Оригинал / Английский
Перевод: CP Digital, В. Горчаков, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый), Авторский (Ю. Живов), Авторский (В.Горчаков)
Субтитры: Русские | Полные, Английские | Полные
Чаптеры (Главы): Есть
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 1500 Кбит/с, 1024x458, 24.000 кадр/с
Аудио: Аудио№1: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный многоголосый [CP Digital]
Аудио№2: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Авторский одноголосый [Ю. Живов]
Аудио№3: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Авторский одноголосый [В. Горчаков]
Аудио№4: Английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод: CP Digital, В. Горчаков, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MPEG Audio
Видео: 688x288, 24 fps, XviD ~985 kbps avg, 0.198 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128 kbps avg MVO
Аудио 2 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128 kbps avg Живов [отдельно]
Аудио 3: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128 kbps avg Горчаков [отдельно]
Перевод: CP Digital, В. Горчаков, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) CP Digital
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Живов [отдельно]
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Горчаков [отдельно]
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 12.0 Мбит/с, 1920x816, 24.000 кадр/с
Аудио: Audio1: Pусский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с - CP Digital)
Audio2: Pусский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с - Живов)
Audio3: Pусский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с - Горчаков)
Audio4: Английский (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с)
Перевод: CP Digital, В. Горчаков, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Русские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MPEG Audio
Видео: 640x304 (2.11:1), 25 fps, XviD build 46 ~1520 kbps avg, 0.31 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~112.00 kbps avg
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x320 (2.25:1), 24 fps, XviD build 57 ~1811 kbps avg, 0.33 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 3000 Кбит/сек, 1280*560 (2,25:1), в 24,000 кадр/сек
Аудио: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры:Russian
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x574 at 24.000 fps, MPEG-4 AVC, ~7000 kbps avg
Аудио: Аудио#1: Russian 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, CP Digital|
Аудио#2: Russian 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю.Живов|
Аудио#3: Russian 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, В.Горчаков|
Аудио#4: English 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch , ~1536.00 kbps avg
Перевод: CP Digital, В. Горчаков, Ю. Живов
Доп. информация:
Аудио дорожки: Профессиональный многоголосый (CP Digital) / Авторский одноголосый (Ю.Живов) / Авторский одноголосый (В.Горчаков) / Оригинал(английская дорожка)
Субтитры: Russian, English
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 50 ~1477 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg /Двухголосый/
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg /Оригинальный/
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские /Отключаемые/
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: MP3
Видео: 352x240 (1.47:1), 29.970 fps, DivX Codec 6.7 ~780 kbps avg, 0.31 bit/pixel
Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Перевод:
Подробнее
Формат: MP3
Файл: 1988 - They Live Soundtrack.torrent
Аудио: MP3 Битрейт аудио: VBR 192-320 kbps
Продолжительность: 01: 13:16
Список композиций:
01. TV Broadcast (01:49)
02. Coming To L.A. (04:00)
03. A Message (02:37)
04. The Siege Of Justiceville (05:38)
05. Return To Church (01:24)
06. All Out Of Bubble Gum (02:38)
07. Back To The Street (02:22)
08. Kidnapped (03:29)
09. Transient Hotel (02:15)
10. Underground (03:20)
11. Wake Up (03:24)
12. Chew Bubble Gum And Kick Ass (00:19)
13. Sunglasses (02:47)
14. Back Alley (02:36)
15. Transport Station (02:16)
16. Tunnel (02:04)
17. Holly's Hill (02:39)
18. Roll Away (01:16)
19. Get Me Out (01:50)
20. Portal (01:37)
21. Out The Window / L.A. Blues (02:20)
22. All Out Of Bubblegum (film version) (07:04)
23. TV Signal (03:18)
24. Underground (film version) (03:30)
25. Commercial Break (00:43)
26. Car Commercial (00:20)
27. Press On Nails (00:47)
28. The Cheese Dip (00:35)
29. THEY LIVE Main Theme (03:33)

И не способны принять и понять объективные комментарии, то найдите неоднократные интервью самого выдающегося режиссёра Джона нашего Карпентера.
Он снимал свой замечательный фантастический боевик более, чем с очевидным социальным подтекстом, против рейганомики, общества потребления, чудовищного социального расслоения в частности, и против капитализма в целом. О чем сам и говорит. Фильм универсален и актуален.
Нечего выдумывать всяких рептилойдов и дешёвые теории заговора для слабоумных.
Фильм имеет статус культового и сегодня, а футболки и бейсболки OBEY продаются до сих пор.






Я пришел, что бы жевать жвачку и надирать задницы...и жвачка уже закончилась
Кино бесспорно с большим смыслом, которое как никогда актуально и по сей день.

Одному спецэфектов не хватает другому ещё чего-то.
Фильм снят по гениальной книге. И естественно ни автор ни режиссёр не мог рассказать всю правду.

Интересный сюжет, но мне чего-то не хватило.
Второй раз я бы его не стала смотреть.
Хотя мимо этого фильма я бы не прошла.
8 из 10.

А по сему, ставлю этой киноленте 10 БАЛЛОВ!




Идея, в общем универсальна, ее можно с успехом натянуть на любой экономически развитый социум, прокачанный до уровня "общество потребления". Пожалуй, всегда будет актуальной.
Драка главных героев в середине фильма действительно беспощадно затянута.
Посмотреть такое кино полезно многим.




Люблю сцену где один другого просит одеть очки! неее хоочу....



Доктор Верховцев пишет:истинная ценность, увы, проверяется временем.lyolig baza пишет:Доктор Верховцев пишет:у каждого свое мнение, "кому и кобыла невеста" (Ильф и Петров)lyolig baza пишет:Доктор Верховцев пишет:сочуствую.arc8 пишет:Это про нас.
О, даа.
А те, кто говорят нам, что нас зомбируют, нас не зомбируют ли?
Кино, конечно, трешачок. Но в те времена я бы скорее всего повизгивал от чувства некоего откровения.
Сочувствуйте себе. Вас зомбируют. У меня очки.
А трэшачок это Мигалков там итд.
Кому и банальность - коммент. Вопрос всегда в ценности этого мнения.
От фильма ушли, так что при желании споров - пикировок через личку.
Никто не уходил и нет никаких споров. Не о чем.

истинная ценность, увы, проверяется временем.lyolig baza пишет:Доктор Верховцев пишет:у каждого свое мнение, "кому и кобыла невеста" (Ильф и Петров)lyolig baza пишет:Доктор Верховцев пишет:сочуствую.arc8 пишет:Это про нас.
О, даа.
А те, кто говорят нам, что нас зомбируют, нас не зомбируют ли?
Кино, конечно, трешачок. Но в те времена я бы скорее всего повизгивал от чувства некоего откровения.
Сочувствуйте себе. Вас зомбируют. У меня очки.
А трэшачок это Мигалков там итд.
Кому и банальность - коммент. Вопрос всегда в ценности этого мнения.
От фильма ушли, так что при желании споров - пикировок через личку.

Доктор Верховцев пишет:у каждого свое мнение, "кому и кобыла невеста" (Ильф и Петров)lyolig baza пишет:Доктор Верховцев пишет:сочуствую.arc8 пишет:Это про нас.
О, даа.
А те, кто говорят нам, что нас зомбируют, нас не зомбируют ли?
Кино, конечно, трешачок. Но в те времена я бы скорее всего повизгивал от чувства некоего откровения.
Сочувствуйте себе. Вас зомбируют. У меня очки.
А трэшачок это Мигалков там итд.
Кому и банальность - коммент. Вопрос всегда в ценности этого мнения.

у каждого свое мнение, "кому и кобыла невеста" (Ильф и Петров)lyolig baza пишет:Доктор Верховцев пишет:сочуствую.arc8 пишет:Это про нас.
О, даа.
А те, кто говорят нам, что нас зомбируют, нас не зомбируют ли?
Кино, конечно, трешачок. Но в те времена я бы скорее всего повизгивал от чувства некоего откровения.
Сочувствуйте себе. Вас зомбируют. У меня очки.
А трэшачок это Мигалков там итд.

Доктор Верховцев пишет:сочуствую.arc8 пишет:Это про нас.
О, даа.
А те, кто говорят нам, что нас зомбируют, нас не зомбируют ли?
Кино, конечно, трешачок. Но в те времена я бы скорее всего повизгивал от чувства некоего откровения.
Сочувствуйте себе. Вас зомбируют. У меня очки.
А трэшачок это Мигалков там итд.

сочуствую.arc8 пишет:Это про нас.
О, даа.
А те, кто говорят нам, что нас зомбируют, нас не зомбируют ли?
Кино, конечно, трешачок. Но в те времена я бы скорее всего повизгивал от чувства некоего откровения.



Фильм - ребяческий трешак, но идея показанная через очки крутая.Это не идея, это реальность.


Пришёл на это страницу специально, что бы повысить оценку до 10-ти и включить "Рекомендую"
...ибо народ сейчас зомбируется сам, да ещё с превеликим удовольствием(((...
о сколько мы видим вроде с виду разумных готовых продаться с кишками.
и это действительно про нас, тотальное зомбирование отовсюду и из всех щелей.
фильм стоит посмотреть



Оценка: 10 из 10. За идею

Это про нас.
О, даа.


В кино затронуты многие философские и психиатрические проблемы.
Не смотря на любительские съёмки, в целом фильм очень даже не плох.
И смотрится с интересом и сегодня.

Этому же фильму присущи элементы того времени, а фильмы я в те годы любила посмотреть. Поэтому всё, на что делали ставки постановщики, мне были по вкусу. Конечно отдам должное и игре актера, сыгравшего героя фильма - молодчага




Замечательная фантастика!
Как говорит Стивен Хокинг (талантливый британский физик если чо), нечего ждать чего то хорошего от инопланетян:..
...достаточно посмотреть как происходит борьба за ресурсы на планете Земля между хомо сапиенс, что бы понять - разумные существа из других цивилизаций не станут жалеть нас точно так же, как бы и мы не жалели их.
Фееричные представления о разумности!

хотя, идея прикольная и в целом, картина смотрится не плохо
ценители фильмов 80х меня поймут
4/5




В общем, считаю, обсуждать тут нечего. А идея всё равно хорошая.



Отлично! Режиссёр напрямую несёт нам правду о том, что нам кажется свободой. 5+
Именно ТАК!

Режиссёр напрямую несёт нам правду о том, что нам кажется свободой. 5+
И даже больше! Отличное кино!







ЕСЛИ КОМУ ТО ПОНРАВИЛСЯ ФИЛЬМ ОЧЕНЬ РЕКОМЕНДУЮ КНИГА ДИНА КУНЦА-СУМЕРЕЧНЫЙ ВЗГЛЯД! ВАМ ПОНРАВИТСЯ.
ТАКЖЕ СОВЕТУЮ ФИЛЬМЫ- ПРОШИВКА, 99 ФРАНКОВ)

Я ставлю 5/5 этому фильму
Такая тягомотина.Понимаю и согласен с вами, но в 90-х смотрелся на ура.

По вашему запросу рецензий не найдено