Общая оценка 8.17 388 голосов Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 226 | Олдбой
(2004)
|
файла
Продолжительность: 01:59:56
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1080 ~ 29999 kbps 23.976
Аудио: Аудио#1: Russian: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 7.1, ~2662 kbps avg | Одноголосый закадровый, Ю. Сербин|
Аудио#2: Russian: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 7.1, ~2660 kbps avg | Одноголосый закадровый, С. Визгунов|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg | Одноголосый закадровый, @PD|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg | Двухголосый закадровый, Tycoon|
Аудио#5: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg | Дубляж, Cinema Prestige|
Аудио#6: Korean: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 7.1, ~2049 kbps avg | Оригинал|
Аудио#7: Korean: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps avg | Комментарии режиссера|
Аудио#8: Korean: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps avg | Комментарии режиссера и главного оператора|
Аудио#9: Korean: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps avg | Комментарии режиссера и актеров|
Перевод: @PD, Cinema Prestige, Tycoon, С. Визгунов, Ю. Сербин
Доп. информация:
Субтитры: Russian (Tycoon), Russian (Cinema Prestige), Russian (Комментарии режиссера), Russian (Комментарии режиссера и главного оператора), Russian (Комментарии режиссера и актеров), English, English (Комментарии 3 вида)
Продолжительность: 01:59:56
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 672x288 (2.33:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~729 kbps avg, 0.16 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод: Tycoon
Продолжительность: 01:59:56
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x304 (2.32:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1277 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод: Tycoon
Продолжительность: 01:59:57
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: HEVC/x.265, 1920x818, ~15.6 Mb/s
Аудио: Аудио 1: AC3, 6 ch, 384 Kbps - Русский, дублированный (Cinema Prestige)
Аудио 2: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Русский, MVO (Первый канал)
Аудио 3: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский, AVO (Ю. Сербин)
Аудио 4: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский, AVO (С. Визгунов)
Аудио 5: AC3, 6 ch, 384 Kbps - Украинский, DVO (DVD)
Перевод: Cinema Prestige, Первый канал (ОРТ), С. Визгунов, Ю. Сербин
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
Продолжительность: 01:59:57
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x816, 14000 kbps, 23,976 fps
Аудио: Аудио #1: AC-3, 6 ch, 384 kbps (Rus) - Dub Птеродакшен саунд (Cinema Prestige)
Аудио #2: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Rus) - MVO Первый канал
Аудио #3: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus) - DVO Tycoon Studio
Аудио #4: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus) - AVO Сербин Юрий Владимирович
Аудио #5: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus) - AVO Визгунов Сергей
Аудио #6: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus) - VO @PD
Аудио #7: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus) - AVO Гаевский Евгений
Аудио #8: DTS, 6 ch, 768 kbps (Kor)
Перевод: @PD, Tycoon, Е. Гаевский, Первый канал (ОРТ), С. Визгунов, Ю. Сербин
Доп. информация:
Субтитры: русские, английские
Перевод:
- Профессиональный (дублированный) Птеродакшен саунд
- Профессиональный (многоголосый, закадровый) Первый канал
- Профессиональный (двуголосый, закадровый) Tycoon Studio
- Авторский (одноголосый, закадровый) Сербин Юрий Владимирович
- Авторский (одноголосый, закадровый) Визгунов Сергей
- Любительский (одноголосый, закадровый) @PD
- Авторский (одноголосый, закадровый) Гаевский Евгений
Продолжительность: 01:59:57
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 1920x1080 (16:9), 31.8 Mbps, 23.976 fps
Аудио: № 1: DTS-HD MA | 7.1 | 48.0 kHz | 2662 kbps - Авторский Юрий Сербин
№ 2: DTS-HD MA | 5.1 | 48.0 kHz | 3591 kbps - Авторский Евгений Гаевский перевод Глеб Аксёнов - ненормативная лексика
№ 3: DTS-HD MA | 7.1 | 48.0 kHz | 2660 kbps - Авторский Сергей Визгунов
№ 4: AC3 | 5.1 | 48.0 kHz | 640 kbps - Любительский @PD
№ 5: AC3 | 5.1 | 48.0 kHz | 384 kbps - Дублированный Cinema Prestige
№ 6: AC3 | 5.1 | 48.0 kHz | 448 kbps - Двухголосый, закадровый Tycoon Studio
№ 7: AC3 | 2.0 | 48.0 kHz | 192 kbps - Многоголосый, закадровый Первый канал
№ 8: AC3 | 5.1 | 48.0 kHz | 384 kbps - Двухголосый, закадровый DVD / Ukrainian
№ 9: DTS-HD MA | 5.1 | 48.0 kHz | 3206 kbps - Korean
№ 10: DTS | 5.1 | 48.0 kHz | 768 kbps - English
№ 11: AC3 | 2.0 | 48.0 kHz | 192 kbps - Korean / Commentary with director Park Chan-wook
№ 12: AC3 | 2.0 | 48.0 kHz | 192 kbps - Korean / Commentary with Park Chan-wook and cinematographer Jung Jung-hoon
№ 13: AC3 | 2.0 | 48.0 kHz | 192 kbps - Korean / Commentary with Park Chan-wook, and actors Choi Min-sik, Yu Ji-tae, Kang Hye-jung
№ 14: AC3 | 2.0 | 48.0 kHz | 192 kbps - English / Commentary with film critic and 'Ain't It Cool News' founder Harry Knowles
№ 15: AC3 | 2.0 | 48.0 kHz | 192 kbps - English / Commentary with critic Jasper Sharp and writer Simon Ward
Перевод: @PD, Cinema Prestige, Tycoon, Е. Гаевский, Первый канал (ОРТ), С. Визгунов, Ю. Сербин
Доп. информация:
Субтитры: Русские (полные + на корейские комментарии), английские (полные + на корейские комментарии)
Перевод: Авторский (одноголосый), профессиональный (дублированный), профессиональный (многоголосый), профессиональный (двухголосый), любительский (одноголосый)
Продолжительность: 01:59:58
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC / 31821 kbps / 1920x1080 / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио: Аудио 1: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps / 16 bits |дубляж|
Аудио 2: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16 bits |Tycoon Studio|
Аудио 3: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16 bits |Первый канал|
Аудио 4: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bits |@PD|
Аудио 5: Russian DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 2662 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) |Юрий Сербин|
Аудио 6: Russian DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 2660 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) |Сергей Визгунов|
Аудио 7: Korean DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3204 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) |original|
Аудио 8: English DTS / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit |Dub, Blu-Ray|
Аудио 9: Korean AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16 bits |Commentary with director Park Chan-wook|
Аудио 10: Korean AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16 bits |Commentary with Park Chan-wook and cinematographer Jung Jung-hoon|
Аудио 11: Korean AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16 bits |Commentary with Park Chan-wook, and actors Choi Min-sik, Yu Ji-tae, Kang Hye-jung|
Аудио 12: Korean AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16 bits |Commentary with critic Shin Hyung-chul|
Аудио 13: Korean AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16 bits |Commentary with film critic Kim Young-jin|
Аудио 14: English AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16 bits |Commentary with film critic and 'Ain't It Cool News' founder Harry Knowles|
Аудио 15: English AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16 bits |Commentary with critic Jasper Sharp and writer Simon Ward|
Перевод: @PD, Tycoon, Первый канал (ОРТ), С. Визгунов, Ю. Сербин
Доп. информация:
Субтитры: русские (2*full, 3*комментарии), английские (3*full, SDH, 3*комментарии)
Продолжительность: 01:59:56
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1916x832 (2,35:1), 23.976 fps, 12060 kbps
Аудио: Аудио 1: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus)
Аудио 2: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus)
Аудио 3: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Kor)
Перевод: Tycoon, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный двухголосый закадровый (Tycoon) + Авторский одноголосый закадровый (Ю.Сербин)
Субтитры: Русские, Английские
Формат: BDMV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1080 ~ 29999 kbps 23.976
Аудио: Аудио#1: Russian: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 7.1, ~2662 kbps avg | Одноголосый закадровый, Ю. Сербин|
Аудио#2: Russian: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 7.1, ~2660 kbps avg | Одноголосый закадровый, С. Визгунов|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg | Одноголосый закадровый, @PD|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg | Двухголосый закадровый, Tycoon|
Аудио#5: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg | Дубляж, Cinema Prestige|
Аудио#6: Korean: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 7.1, ~2049 kbps avg | Оригинал|
Аудио#7: Korean: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps avg | Комментарии режиссера|
Аудио#8: Korean: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps avg | Комментарии режиссера и главного оператора|
Аудио#9: Korean: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps avg | Комментарии режиссера и актеров|
Перевод: @PD, Cinema Prestige, Tycoon, С. Визгунов, Ю. Сербин
Доп. информация:
Субтитры: Russian (Tycoon), Russian (Cinema Prestige), Russian (Комментарии режиссера), Russian (Комментарии режиссера и главного оператора), Russian (Комментарии режиссера и актеров), English, English (Комментарии 3 вида)
Продолжительность: 01:59:56
Формат: MKV
Видео кодек: MPEG-4
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC/H.264, 1916x830 (2,35:1), 17 800 kbps, 23.976 fps, 0.468 b/px
Аудио: Аудио # 1: АС3, 6 ch, 384 kbps, 48 000 Hz - DUB - «Cinema Prestige»
Аудио # 2: АС3, 6 ch, 448 kbps, 48 000 Hz - DVO - «Tycoon»
Аудио # 3: DTS, 6 ch, 1509 kbps, 48 000 Hz - AVO - Ю.Сербин
Аудио # 4: DTS, 6 ch, 1509 kbps, 48 000 Hz - AVO - С.Визгунов
Аудио # 5: АС3, 6 ch, 640 kbps, 48 000 Hz - VO - @PD
Аудио # 6: DTS, 6 ch, 1509 kbps, 48 000 Hz - Original - Korean
Аудио # 7: АС3, 2 ch, 224 kbps, 48 000 Hz - «Комментарии режиссера» - Korean
Аудио # 8: АС3, 2 ch, 224 kbps, 48 000 Hz - «Комментарии режиссера и главного оператора» - Korean
Аудио # 9: АС3, 2 ch, 224 kbps, 48 000 Hz - «Комментарии режиссера и актеров» - Korean
Перевод: @PD, Cinema Prestige, Tycoon, С. Визгунов, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: профессиональный (полное дублирование), профессиональный (двухголосый закадровый), авторский (одноголосый закадровый)
Язык субтитров: русский (Cinema Prestige, Tycoon, evro, Комментарии), английский
Вид субтитров: вшитые, отключаемые
Продолжительность: 01:59:58
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 756x326 (2,35:1), 23,976 fps, ~796 kbps avg, 0.135 bit/pixel
Аудио: 48/24 kHz, AAC-HE, (L,R)2 ch, ~72.00 kbps avg
Перевод:
Продолжительность: 115 мин. / 01:55
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: DTS
Видео: PAL 16:9 (720x576@1024x576) VBR 5418 Kbps, 25.000 fps
Аудио: Аудио 1: DTS-ES 7 ch, 48.0 KHz, 768 Kbps (корейский)
Аудио 2: Dolby AC3, 6 ch, 48.0 KHz, 384 Kbps (русский, корейский)
Аудио 3: Dolby AC3, 2 ch, 48.0 KHz, 192 Kbps (комментарии)
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: русские
Продолжительность: 02:01:03
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: Video: 1280x552 (2.35:1), 23.976 fps, AVC, ~6674 Kbps, 0.394 bits/pixel
Аудио: Audio #1: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 384 Kbps - AC3 5.1, 384 kbps (Дубляж, Cinema Prestige)
Audio #2: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps - AC3 5.1, 448 kbps (двухголосый, Tycoon)
Audio #3: Ukrainian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 384 Kbps - Двоголосий закадровий - AC3 5.1, 384 kbps
Audio #4: English, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 640 Kbps - AC3, 640 Kbps (6 ch) Дублированный
Audio #5: Korean, 48.0 KHz, DTS, 6 ch, 755 Kbps - DTS-ES 6.1, 768 kbps
Audio #6: Korean, 48.0 KHz, Vorbis, 2 ch, 96.5 Kbps - OGG 2.0, 96 kbps (Комментарии режиссёра)
Audio #7: Korean, 48.0 KHz, Vorbis, 2 ch, 96.0 Kbps - OGG 2.0, 96 kbps (Комментарии режиссёра и главного оператора)
Audio #8: Korean, 48.0 KHz, Vorbis, 2 ch, 96.5 Kbps - OGG 2.0, 96 kbps (Комментарии режиссёра и актёров)
Перевод: Cinema Prestige, Tycoon
Доп. информация:
Перевод: 1: Русский: Дублированный Cinema Prestige
2:Русский: (Профессиональный двухголосый, Tycoon)
3: Украинский: Профессиональный двухголосый
4: Английский: Дублированный
5: Корейский: оригинал
6: Корейский: Комментарии
7: Корейский: Комментарии
8: Корейский: Комментарии
Субтитры: Russian, English, Finnish, Swedish, Danish, Dutch, French, Polish, English, Romanian
Продолжительность: 01:59:56
Формат: M4V
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AAC
Видео: 1024x444 (2.35:1) at 23.976 fps, AVC at 2800 kbps
Аудио: АAС 2.0 150 kbps - Русский профессиональный многоголосый закадровый
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x832 23,976 fps, 11076 kbps
Аудио: Аудио1: Russian: AC3, 384 Kbps (6 ch) Дублированный (Cinema Prestige)
Аудио2: Russian: AC3, 448 Kbps (6 ch) Профессиональный многоголосый (Tycoon)
Аудио3: Ukrainian: AC3, 384 Kbps (6 ch) Профессиональный двухголосый (Артхаус-Трафік)
Аудио4: English: AC3, 640 Kbps (6 ch) Дублированный
Перевод: Cinema Prestige, Tycoon
Доп. информация:
Субтитры: Russian (Cinema Prestige) + (Tycoon), English (Tycoon)
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x832, 4828 Кбит/сек, 23,976 кадр/сек, AVC, x264, 2,35:1, 0.126 Бит/[Пиксели*Кадры], 2pass
Аудио: AC-3, 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
Перевод: Tycoon
Доп. информация:
Перевод: Многоголосый закадровый (Tycoon)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x304 (2.32:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1277 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MPEG Audio
Видео: 672x288 (2.33:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~729 kbps avg, 0.16 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x304 (2.32:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1344 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1818 kbps avg, 0.35 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Перевод: Tycoon
Доп. информация:
Аудио дорожки: профессиональный (дублированный) + многоголосый закадровый (Tycoon) + оригинальная дорожка (отдельно)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 2153 kbps, 0.41 bit/pixel , 720 x 304, 2.37:1, 23.976 fps
Аудио: 448.00 kbps, 6 Ch
Перевод:
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Видео: 35:1 PAL
Аудио: Dolby Digital 5.1 русский
Перевод:
Доп. информация:
Ограничения: до 18 лет
Файл: 7875_Oldboy.2003.DUALRUS.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.rar
Русские (Cinema Prestige), Русские (Tycoon-Studio), Английские (внешние srt*)





Бесспорно кино очень жесткое и суровое, явно не для слабонервных, но все-таки это очень атмосферное произведение, которое надолго остается в памяти.

Фильм наполнен красивой музыкой (чаще всего - европейская классика).
Достоин 8-ки.






Жизнь через призму мести. Месть как часть национального менталитета.
Словосочетание полное погружение уже набило оскомину, но картина его действительно обеспечивает причем если понадобится принудительно - утопит в себе, И опять же может понравится, может нет, может вызвать брезгливость и отторжение, но равнодушных точно не будет.
Фильм не несет в себе никакого посыла. Ну не банальное же "осторожнее в словах и поступках" или "любовь все победит", не будем оскорблять фильм.
Кино напротив кичится своей вымышленностью, тарантиновской вычурностью. Высшая оригинальность через простые элементы и обычные художественные приемы.
После фильма остается осадочек, именно осадочек,
но осадочек на всю жизнь...



Пересматривать пока не буду


Хорошее, стоящее кино, теперь попробую посмотреть американский ремейк.
Оценка: 9 из 10






Фильм скорее понравился. Впечатлил. Смотрится увлекательно с интересом. 9.




Этот фильм - плод больного воображения преподнесенный к тому же еще под видом высокого искусства. Очень сожалею, что посмотрел его, с души воротит.





P.S. Американский фильм - жалкая пародия, гн стоит тратить время.

- американский - в конце фильма все живы,
- азиатский - в конце фильма все умерли,
- индийский - в конце фильма все танцуют..
Я о том, что азиатское кино всегда отличалось жестокостью, происходящих в нем событий.
Это лучший фильм о беспощадной мести и, вообще, один из лучший азиатский фильмов, который я когда-либо видела




Про игру актёров ничего не скажу - судите сами, это корейцы. Картину стоит посмотреть, но к этому нужно быть готовым. Весь сюжет вы поймёте посмотрев её дважды. Я в свою очередь посмотрю американскую версию в надежде на её близость к оригиналу и простоту. Может её смотреть легче и она больше понравится, чем эта.







Не права, конечно, смешивая весь азиатский кинематограф в кучу. Различия есть (наверное) просто я китайского кино не смотрела совсем, японское артхаусное кино вообще не понимаю, ужастики японские однообразные до невозможности, вот анимация - другая песня.
Южная Корея, пользуясь твоей же фразой, создает этот самый мейнстрим в азиатском кинематографе. Она в последние десятилетия стала его лицом (исключаю, опять таки анимацию - с ней все немного иначе). Конкретно данный фильм имеет такой широкий и часто однозначно положительный резонанс, что я чувствую некую предвзятость зрителя, разглядывающего экзотическую диковинку, не водящуюся в наших краях.
PS: Насчет эмоций в японских фильмах... Я давно-давно смотрела японскую экранизацию шекспировского "Короля Лира"... Такое не забывается... каменные лица и такое интонирование каждой фразы, что после любой герой может смело делать харакири, и так фончиком текст отдаленно напоминающий фабулу Шекспира

Все таки работает у меня интуиция... долго откладывала просмотр этого фильма, все как-то оттягивала.
"Олдбой" - яркий пример того, что азиатское кино, как азиатская кухня - специфическое и на любителя. То, что данный фильм обрел широкую популярность - заслуга основных ингридиентов в рецепте: тем "инцест" и "месть". Темы, зарекомендовавшие себя со времен античности. Только там они реализуются в жанре высокой трагедии, здесь... сложно сказать. Вообще, азиатское кино - само по себе жанр, со специфическими чертами: непривычный для нашего менталитета способ выражения (актерская игра - то коряво-балаганная, то с паталогическими эмоциями), чрезмерная жестокость, обилие крови, изощренность и извращенность. Понятно, что для зрителя, привыкшего к неазиатскому кино, любому: европейскому, русскому, голливудскому, - "Олдбой" покажется свежим, неожиданным, провокационным, шокирующим, ну и так далее. Но Азия, она для неазиата сама по себе такая. Есть замечательный документальный фильм "Шокирующая Азия". После него никакие поедания живого осьминога не шокируют и в ступор не вводят. Это люди с другим менталитетом.
В этом отношении "Олдбой" - классический образчик азиатского "муви".
Но я не переношу азиатскую кухню, вероятно, это распространяется и на кино.
У меня этот фильм лежал наверное уже год. И та же интуиция что-то подсказывала. Вернее, с корейским кинематографом я развёлся, но думал сделать исключение. Но, поскольку фильмы обласканные восторгами, мы как правило воспринимаем и оцениваем одинаково, теперь пытаться точно не буду. Однако, об азиатском кинематографе в целом есть пару мыслей. Они, конечно, ребята очень похожие, различить их трудно, и тем не менее. Корейское кино вращается вокруг двух полюсов: невероятной жестокости, какой-то дикой, извращённо-изощрённой мести, с лужами крови и т.д. и слащаво-приторного мелодраматизма, где всё плавает в розовых соплях. И то и другое мне противно, поэтому... Китайское кино, это потрясающие массовки, дорогие, костюмированные фильмы, эпические сказки, исторические эпосы. Если драма, то как правило нарочито-театральная, с пафосным трагизмом. Могу, но оооочень редко. Но, есть ещё один мир - Япония. Это кино люблю давно, регулярно пополняя копилку новыми жемчужинами. Даже папка в коллекции, где они собраны отдельно. А скольких ещё нет на фасте ооооу! В мейнстримовых японских картинах также хватает кривляния с патологическими эмоциями. Но, японский арт-хаус и авторское кино, это нечто. Более тонких, иногда лиричных фильмов, в сочетании с мужеством, самопожертвованием, нравственными идеалами, высокими образцами характеров и просто эстетически невероятно красивых, ещё в Европе поискать.
Гм, так, а о чём это я? Не реклама, мысли вслух. Просто отклик на твой комментарий. Соскучился по ним наверное, редко балуешь в последнее время.

"Олдбой" - яркий пример того, что азиатское кино, как азиатская кухня - специфическое и на любителя. То, что данный фильм обрел широкую популярность - заслуга основных ингридиентов в рецепте: тем "инцест" и "месть". Темы, зарекомендовавшие себя со времен античности. Только там они реализуются в жанре высокой трагедии, здесь... сложно сказать. Вообще, азиатское кино - само по себе жанр, со специфическими чертами: непривычный для нашего менталитета способ выражения (актерская игра - то коряво-балаганная, то с паталогическими эмоциями), чрезмерная жестокость, обилие крови, изощренность и извращенность. Понятно, что для зрителя, привыкшего к неазиатскому кино, любому: европейскому, русскому, голливудскому, - "Олдбой" покажется свежим, неожиданным, провокационным, шокирующим, ну и так далее. Но Азия, она для неазиата сама по себе такая. Есть замечательный документальный фильм "Шокирующая Азия". После него никакие поедания живого осьминога не шокируют и в ступор не вводят. Это люди с другим менталитетом.
В этом отношении "Олдбой" - классический образчик азиатского "муви".
Но я не переношу азиатскую кухню, вероятно, это распространяется и на кино.









Смотрел обе версии, и осталось ощущение что в обоих вариантах чего то не хватает.



Однозначно лучше,жесче и атмосфернее чем америкосы.
Точно!
Супер фильм! Наверное, лучший из просмотренных мною! 5+++++++++++++




30 Авг. 2019 18:59 Прямая ссылка
Жизнь через призму мести. Месть как часть национального менталитета.
Словосочетание полное погружение уже набило оскомину, но картина его действительно обеспечивает причем если понадобится принудительно - утопит в себе, И опять же может понравится, может нет, может вызвать брезгливость и отторжение, но равнодушных точно не будет.
Фильм не несет в себе никакого посыла. Ну не банальное же "осторожнее в словах и поступках" или "любовь все победит", не будем оскорблять фильм.
Кино напротив кичится своей вымышленностью, тарантиновской вычурностью. Высшая оригинальность через простые элементы и обычные художественные приемы.
После фильма остается осадочек, именно осадочек,
но осадочек на всю жизнь...

22 Фев. 2013 21:25 Прямая ссылка
Такой сюжетный Корейский коктейль надо смотреть под настроение,довольно длинная двух часовая драма,детектив и т.п, кинцо тяжёлое и своеобразное. Молодое поколение однозначно не поймут,но опять же он на любителя,кому обязательно до гениальности понравится,кому то наоборот покажется скучным,или извращённым и жестоким. И да! действительно присутствует чрезмерное крови и насилие,местами нудный и малость затянутый. Сами актёры выполняют свою роль довольно хорошо,и правдоподобно,иногда выражение и черты лица главного героя чем то похоже на великого актёра Джеки Чана, это конечно моё сугубо личное мнение. и конечно порадовала неожиданная концовка, И так от меня твёрдая 8,5/10, за игру актёров 10/10...