Общая оценка 7.59 477 голосов Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 238 | Черепашки-ниндзя 2
(2016)
|
28 Апрель 2023 21:49
Фильмы похожие на Черепашки-ниндзя 2
Обзор ожидаемых фильмов 2016 года (часть №2) 13 Фев. 2016

В этой статье мы продолжаем обзор грядущих новинок 2016 года (часть №2).
Подробнеефайла
Продолжительность: 01:52:07
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: HEVC/x.265, 1920x800, ~8898 Kbps
Аудио: Аудио 1: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, дублированный (Лицензия)
Аудио 2: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Английский
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (форсированные, полные), английские [SDH]
Продолжительность: 01:52:09
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: HEVC/H.265, 1920x800, ~8122 Kbps
Аудио: Аудио 1: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Дублированный
Аудио 2: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Английский
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (форсированные, полные), английские
Продолжительность: 1:52:15
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: HEVC, 60165 Кбит/с, 3840x2160, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио #1: AC-3, 48.0 kHz, 6 ch, 640 kb/s, CBR (Russian) | Дублированный |
Аудио #2: AC-3, 48.0 kHz, 2 ch, 192 kb/s, CBR (Ukrainian) | Дублированный |
Аудио #3: DTS MA, 48.0 kHz, 8 ch, 5154 kb/s (Russian) | AVO, А.Гаврилов |
Аудио #4: DTS MA, 48.0 kHz, 8 ch, 4625 kb/s (Russian) | AVO, Ю.Живов |
Аудио #5: TrueHD+Atmos, 48.0 kHz, 8 ch, 5080 kb/s (English) | Original |
Аудио #6: AC-3, 48.0 kHz, 6 ch, 640 kb/s, CBR (English) | Original, AC3 Core |
Перевод: А. Гаврилов, Ю. Живов
Доп. информация:
Субтитры: Russian (forced, full), Ukrainian(forced, full), English (full, SDH)
Продолжительность: 1:52:07
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~786 kbps avg, 0.15 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод: Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576@1024x576) VBR 6423 Kbps, 25.000 fps
Аудио: Аудио 1: Dolby AC3, 6 ch, 48.0 KHz, 448 Kbps русский
Аудио 2: Dolby AC3, 6 ch, 48.0 KHz, 448 Kbps украинский
Аудио 3: Dolby AC3, 6 ch, 48.0 KHz, 448 Kbps английский
Аудио 4: Dolby AC3, 6 ch, 48.0 KHz, 448 Kbps иврит
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: русские, украинские, английские, иврит
Продолжительность: 1:52:07
Формат: M2TS
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: HEVC/H.265, 3840х2160, ~60165 kbps
Аудио: Аудио1: Dolby Atmos/TrueHD 7.1, 5720 kbps - Английский
Аудио2: AAC, 6 ch, 640 kbps - Русский, Дубляж
Аудио3: AAC, 2 ch, 192 kbps - Украинский, Дубляж
Аудио4: DTS-HD MA, 6 ch, 5154 kbps - Русский, А.Гаврилов
Аудио5: DTS-HD MA, 6 ch, 4625 kbps - Русский, Ю.Живов
Перевод: А. Гаврилов, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Дублированный (Лицензия Blu-ray CEE), авторский (одноголосый, закадровый)
Субтитры: Английские, Русские (Full-length, Forced), Украинские (Full-length, Forced)
Продолжительность: 1:52:07
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 1280x534 (2.35:1), 23.976 fps, 4 686 Kbps (0.286 bit/pixel)
Аудио: Аудио #1: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 640 Kbps, CBR (Russian) - дублированный
Аудио #2: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR (Russian) - авторский А.Гаврилов
Аудио #3: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR (Russian) - авторский Ю.Живов
Аудио #4: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR (English) - оригинальная звуковая дорожка
Перевод: А. Гаврилов, Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Дублированный (Лицензия Blu-ray CEE), авторский (одноголосый, закадровый)
Субтитры: Русский, английский
Продолжительность: 1:52:07
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 816x340 (2.40:1), 23.976 fps, ~2298 kbps avg, 0.345 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps
Перевод: Ю. Живов
Доп. информация:
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: MP3
Видео: AVC / 1920х1080p / 24 fps / 8 Mbps
Аудио: Русский / MP3 / 48 KHz / 2 ch / 192 Kbps
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Отсутствуют
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~1880 kbps avg, 0.36 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | Rus BD CEE
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | Eng Original
Перевод:
Доп. информация:
Cубтитры: русские (форсированные, полные), аглийские (полные, полные sdh) отдельно
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-2, 720x480@853x480 (NTSC 16:9), ~4600 Кбит/сек
Аудио: Аудио 1: AC3 5.1, 448 Кбит/сек [Английский - оригинал]
Аудио 2: AC3 5.1, 448 Кбит/сек [Русский - дублированный]
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Английские, русские
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-2, 720x480@853x480 (NTSC 16:9), ~6500 Кбит/сек
Аудио: Аудио 1: AC3 5.1, 448 Кбит/сек [Английский - оригинал]
Аудио 2: AC3 5.1, 448 Кбит/сек [Русский - дублированный]
Аудио 3: AC3 5.1, 448 Кбит/сек [Английский - описательный]
Перевод:
Доп. информация:
Доп. материалы: Ролики
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x534, 6350 Кбит/сек, 59.940 кадр/сек, AVC, x264, High@L4.1, 2.40:1, 0.155 Бит/[Пиксели*Кадры]
Аудио: Аудио 1: AC-3, 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Дублированный / Русский
Аудио 2: AC-3, 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц - Оригинал / Английский
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские | Полные, Английские | Полные
Форсированные субтитры: Русские
Чаптеры (Главы): Есть
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 1280x534 (2.35:1), 23.976 fps, 4 686 Kbps (0.286 bit/pixel)
Аудио: Аудио #1: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR (Russian)
Аудио #2: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR (English)
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный (Лицензия Blu-ray CEE)
Субтитры: Русский, английский
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 720x300(2,40:1), 23,976 fps, х264 ~ 855 kbps avg, 0.165 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, Advanced Audio Codec, 2 ch, ~72.00 kbps avg | русский | Профессиональный (полное дублирование)[BD CEE]
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (форс, полные), Английские (SDH, полные) (внешние, отключаемые) [UTF-8]
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)[BD CEE]
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280х534, 23.976 fps, AVC ~6106 kbps avg
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Лицензия]
Cубтитры: русские (форсированные)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 1280x534 (2,40:1), 8870 kbps, 23,976 fps, 0.541 bpp
Аудио: Аудио №1: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit | RUS
Аудио №2: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit | ENG
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дубляж [Blu-ray CEE]
Субтитры: русские (полные + форс.), английские (Full + SDH)
Навигация по главам: есть
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 66 ~1885 kbps avg, 0.36 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) CEE + Оригинальная звуковая дорожка
Субтитры: Русские (полные, форсированные), английские (полные - 2 варианта, SDH, SDH Colored) (внешние srt*) (спасибо Elheym)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: XviD, 688x288 (2.40:1), 23.976 fps, 1397 Kbps (0.294 bit/pixel)
Аудио: 48.0 kHz, AC3 Dolby Digital, 5/1 (L C R, Side: L R, LFE) ch, 448 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (на надписи и прочее) - форсированные
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 768x320 at 23.976 fps, x264@L4.1, 863 kbps
Аудио: 48 kHz, AAC-HE, 2 ch, 64,0 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: дубляж
Оригинальная аудиодорожка: отсутствует
Навигация по главам: присутствует
Субтитры: русские (форсированные)
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x300(2,40:1), 23,976 fps, х264 ~ 1415 kbps avg, 0.273 bit/pixel
Аудио: AC3, 48 kHz, 6 ch, ~448.00 kbps avg | русский | Профессиональный (полное дублирование)[BD CEE]
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские (форс, полные), Английские (SDH, полные) (внешние, отключаемые) [UTF-8]
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)[BD CEE]
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1887 kbps avg, 0.36 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps - RUS
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps - ENG
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Лицензия Blu-ray CEE]
Субтитры: Русские (на надписи) - вшитые
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 1032x430 (2.40:1), 3600 kbps, 23,976 fps, 0,338 bpp
Аудио: Аудио №1: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16 bit | RUS
Аудио №2: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16 bit | ENG
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дубляж [Blu-ray CEE]
Субтитры: русские (полные + форс.), английские (Full + SDH)
Навигация по главам: есть
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC, 816x340 (2.40:1), 2298 kbps, 23,976 fps, 0,345 bpp
Аудио: русский / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16 bit
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дубляж [Blu-ray CEE]
Субтитры: русские (полные + форс.)
Навигация по главам: есть
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 688x288 (2.39:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~792 kbps avg, 0.17 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Лицензия]
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC / 1920х1080p / 23,976 fps / 18.9 Mbps
Аудио: Аудио#1 - Русский / AC3 / 48 KHz / 5.1 ch / 640 Kbps (Дубляж - BD CEE)
Аудио#2 - Украинский / AC3 / 48 KHz / 2 ch / 192 Kbps (Дубляж)
Аудио#3 - Английский / AC3 / 48 KHz / 5.1 ch / 640 Kbps (Original - BD 3D)
Перевод:
Доп. информация:
Формат 3D: Half OverUnder / Вертикальная анаморфная стереопара
Порядок ракурсов: левый ракурс первый
Субтитры (SRT):
Вшитые (softsub):
#1 - Русские Форсированные (включены по умолчанию)
#2 - Русские Полные
#3 - Украинские Форсированные
#4 - Украинские Полные
#5 - English Full
#6 - English SDH
Внешние (UTF-8):
#1 - Русские Форсированные (включены по умолчанию)
#2 - Украинские Форсированные
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~1410 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Лицензия Blu-ray CEE]
Субтитры: Русские (на надписи) - вшитые
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x534, 6926 Kbit/s, 23.976 fps
Аудио: Аудио #01: 48 kHz, AC3, 5.1, 640 Kbps | Дублированный, Blu-Ray CEE |
Аудио #02: 48 kHz, AC3, 5.1, 640 kbps | Оригинал |
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный | Лицензия Blu-Ray CEE
Субтитры: Русские (forced,full), английские (full,SDH)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2,35:1), 23,976 fps, XviD ~1875 kbps avg, 0.357 bit/pixel
Аудио: Аудио#1: AC3, 48 kHz, 6 ch, ~448.00 kbps avg | русский |
Аудио#2: AC3, 48 kHz, 6 ch, ~448.00 kbps avg | английский |
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)[BD CEE]
Субтитры:
Внешние:
1# Русские (форсированные), включены по умолчанию
2# Русские (полные)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 16.2 Mбит/с, 1920x800, 23,976 fps
Аудио: Аудио: Rus, AC3, 640 kb/s (6 ch), 48 kHz
Аудио 2: Eng, AC3, 640 kb/s (6 ch), 48 kHz
Перевод:
Доп. информация:
Cубтитры: Rus, Eng
Формат субтитров: softsub (SRT)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 688x288, 23.976 fps, 795 kbps
Аудио: 2 ch, 128 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный | BD CEE
Субтитры: Русские на надписи - (вшитые)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304, 23.976 fps, 1405 kbps
Аудио: 6 ch, 448 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный | BD CEE
Субтитры: Русские на надписи - (отдельно)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 7929 Кбит/с, 1280x534, 23,976 fps
Аудио: Аудио: Rus, AC3, 640 kb/s (6 ch), 48 kHz
Аудио 2: Eng, AC3, 640 kb/s (6 ch), 48 kHz
Перевод:
Доп. информация:
Cубтитры: Rus, Eng
Формат субтитров: softsub (SRT)
Продолжительность: 01:52:08
Формат: MP4
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 640x268 (2:29:1), 23.976 fps, 600 kbps (0.146 bit/pixel)
Аудио: 48.0 KHz, 2 ch, 128 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Озвучивание: Дублированное [Лицензия]
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 3500 Кбит/с, 1024x426
Аудио: Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с)
Аудио: Английский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с)
Перевод:
Доп. информация:
Озвучивание: Дублированное [Лицензия]
Субтитры: Русские (Forced,full), английские (full, SDH)
Формат: MKV
Видео кодек: MPEG-4
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1080, 25.8 Mbit/s, 23.976 fps
Аудио: Аудио #01: 48 kHz, AC3, 5.1, 640 Kbps | Дублированный, Blu-Ray CEE |
Аудио #02: 48 kHz, TrueHD, 7.1, 5081 kbps | Оригинал |
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный | Лицензия Blu-Ray CEE
Субтитры: Русские (forced,full), английские (full,SDH)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x800, 13.1 Mbit/s, 23.976 fps
Аудио: Аудио #01: 48 kHz, AC3, 5.1, 640 Kbps | Дублированный, Blu-Ray CEE |
Аудио #02: 48 kHz, AC3, 5.1, 640 kbps | Оригинал |
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный | Лицензия Blu-Ray CEE
Субтитры: Русские (forced,full), английские (full,SDH)
Формат: ISO
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC/H.264, 1920x1080p, (16:9), 27980 kbps, 23,976 fps, MVC, 13993 kbps
Аудио: Аудио: AC3, 6 ch, 640 kbps - Русский
Аудио: AC3, 6 ch, 640 kbps - Чешский
Аудио: AC3, 6 ch, 640 kbps - Венгерский
Аудио: AC3, 6 ch, 640 kbps - Польский
Аудио: AC3, 6 ch, 640 kbps - Тайский
Аудио: AC3, 6 ch, 640 kbps - Турецкий
Аудио: TrueHD, 8 ch, 5081 kbps - Английский
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный (Лицензия BD CEE)
Вид субтитров: Вшитые, отключаемые
Язык субтитров: Русский, Английский, Арабский, Малазийский, Китайский, Чешский, Греческий, Эстонский, Иврит, Хинди, Исландский, Корейский, Венгерский, Латышский, Литовский, Польский, Португальский, Румынский, Словацкий, Тайский, Турецкий, Украинский
Формат: M2TS
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC/H.264, 1920x1080p, (16:9), 25995 kbps, 23,976 fps
Аудио: Аудио: AC3, 6 ch, 640 kbps - Русский
Аудио: AC3, 6 ch, 640 kbps - Чешский
Аудио: AC3, 6 ch, 640 kbps - Венгерский
Аудио: AC3, 6 ch, 640 kbps - Польский
Аудио: AC3, 6 ch, 640 kbps - Тайский
Аудио: AC3, 6 ch, 640 kbps - Турецкий
Аудио: TrueHD, 8 ch, 5081 kbps - Английский
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный (Лицензия BD CEE)
Вид субтитров: Вшитые, отключаемые
Язык субтитров: Русский, Английский, Арабский, Малазийский, Китайский, Чешский, Греческий, Эстонский, Иврит, Хинди, Исландский, Корейский, Венгерский, Латышский, Литовский, Польский, Португальский, Румынский, Словацкий, Тайский, Турецкий, Украинский
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~1454 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [iTunes]
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 7929 Кбит/с, 1280x534, 23,976 fps
Аудио: Аудио 1: Rus, AC3, 384 kb/s (6 ch), 48 kHz
Аудио 2: Eng, AC3, 640 kb/s (6 ch), 48 kHz
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (дублированный) iTunes
Cубтитры: Rus, Eng
Формат субтитров: softsub (SRT)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 688x288, 23.976 fps, 795 kbps
Аудио: 2 ch, 128 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный | iTunes
Субтитры: Русские на надписи - (вшитые)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 1999 Кбит/с, 720x304
Аудио: Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с)
Аудио: Англиский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с)
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) | iTunes
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.35:1), 23.976 fps, XviD ~1 394 kbps avg
Аудио: 48.0 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) | iTunes
Формат: MP3
Аудио: MP3 320 kbps
Продолжительность: 01:09:02
Список композиций:
01. Squirrel Formation
02. Shredder
03. Tartaruga Brothers
04. Baxter Stockman
05. Shredder Escape
06. Krang
07. Turtle Power
08. Transformation
09. Foot Clan Chase
10. Casey Jones
11. Become Human
12. The Falcon
13. Jump!
14. Launch The Beam
15. Technodrome Assembles
16. Just One Sip
17. Toy Chest
18. Turtles Meet Krang
19. Fight On The Technodrome
20. Close The Portal
21. Brothers
22. Half Shell

Крепкий сиквел.




Получилось красиво и динамично.Поставил 8/10,хотя,думаю и 9/10 было бы не особым перегибом.
Ну а ко всем кто ищет в подобных фильмах какого-то мега сюжета,такой вопрос:
"Вы бы и от экранизации фильма про Чебурашку,тоже ждали бы психологический триллер с серьёзными,"взрослыми" диалогами и лихо закрученным сюжетом?"
Не стоит забывать,что "Черепашки-ниндзя" - это детско-подростковая тема,и даже сами черепашки-подростки,и оценивать сюжет,и тем более,диалоги,выше этих возрастных рамок,как минимум,не правильно.
П.С. Не пожалел,ни разу,потраченных на билет в кино,денег,а дети,так вообще "балдели" от происходящего на экране,а сколько потом от них,этих "птыщ-пытыщ","кия" и "пиу-пиу" ,это вообще не измерить.

Мне кажется вы слабо понимаете ,что такое атмосфера в кино, поскольку здесь её вообще нет. Сценарий сплошная дыра. Сюжет примитивный.Там разве были актёры? Там есть что играть?
На вкус и цвет все фломастеры разные. Однако, чтобы утверждать, что здесь всё хуже, чем в тех экранизациях - надо быть слепым. И глухим.
Сюжет и сценарий изначально звёзд с неба не хватал, какая основа, такой и продукт. Глупо искать сложные смыслы в супергеройской жвачке для подростков.

. Как минимум странно сравнивать эти фильмы по масштабности и визуализации. Мне кажется вы слабо понимаете ,что такое атмосфера в кино, поскольку здесь её вообще нет. Сценарий сплошная дыра. Сюжет примитивный.Там разве были актёры? Там есть что играть?


Они сделали многомилионный блокбастер, с ещё более тупым сюжетом, чем в детском мультике, похерев всё былое очарование. Я писал где то про черепашек 1 и 2, там обьяснял, что конкретно мне не понравилось. Сейчас я уже ни чего не помню из этого фильма...
Если не помните фильмов, то сериал не помните и подавно. Ради эксперимента пересмотрите пяток серий, чтобы не быть голословным хотя бы. Даже современные "Смешарики" интеллектуальнее, не говоря уж об этих двух кинофильмах.


Dupekmop Ta6ypemku пишет:я не спорю, и не пытаюсь доказать, что на самом деле отсебятина, и что является истинным каноном. Для меня как и многих людей родившихся в то время и в нашей стране, каноном будет являться именно тот самый мультсериал. По этому я и пишу о сугубо своём впечатлении. А уж если создатели решили , как вы говорите, пойти навстречу, могли бы и невсирать всё хорошее, что было.papa guk пишет:я вырос на черепашках, на фильмах, мультсериале, комиксах и играх на денди, и что то меня сильно воротит от последних двух фильмов. они умудрились всрать всё что было хорошего, и начали переиначивать всю историю мутантов, на свой убогий лад. не какой ностальгии одно отвращение.
Сериал 87-го года и игры по нему не являются каноном, они как раз и есть отсебятина. Хотя, в данном случае авторы фильма пошли навстречу всем фанатам и объединили эти вселенные, введя в местный лор Крэнга, Технодром и Бибопа с Рокстеди.
И что же они там всрали хорошего из детского мультсериала с наиглупейшими сюжетами и тупыми как пробка антагонистами?

я не спорю, и не пытаюсь доказать, что на самом деле отсебятина, и что является истинным каноном. Для меня как и многих людей родившихся в то время и в нашей стране, каноном будет являться именно тот самый мультсериал. По этому я и пишу о сугубо своём впечатлении. А уж если создатели решили , как вы говорите, пойти навстречу, могли бы и невсирать всё хорошее, что было.papa guk пишет:я вырос на черепашках, на фильмах, мультсериале, комиксах и играх на денди, и что то меня сильно воротит от последних двух фильмов. они умудрились всрать всё что было хорошего, и начали переиначивать всю историю мутантов, на свой убогий лад. не какой ностальгии одно отвращение.
Сериал 87-го года и игры по нему не являются каноном, они как раз и есть отсебятина. Хотя, в данном случае авторы фильма пошли навстречу всем фанатам и объединили эти вселенные, введя в местный лор Крэнга, Технодром и Бибопа с Рокстеди.

я вырос на черепашках, на фильмах, мультсериале, комиксах и играх на денди, и что то меня сильно воротит от последних двух фильмов. они умудрились всрать всё что было хорошего, и начали переиначивать всю историю мутантов, на свой убогий лад. не какой ностальгии одно отвращение.
Сериал 87-го года и игры по нему не являются каноном, они как раз и есть отсебятина. Хотя, в данном случае авторы фильма пошли навстречу всем фанатам и объединили эти вселенные, введя в местный лор Крэнга, Технодром и Бибопа с Рокстеди.




Хотя ребенку лет с 7 фильм я так думаю понравится.




От меня оценка фильму 4+




















- Это зависит от того,как часто у тебя бывает пицца...
Новое продолжение "Черепашек-Подростков Мутантов Ниндзя" рассчитано на подростковую аудиторию - если фильм 2014 г.,еще мог претендовать на крупицу здравого смысла, то - этот ее лишен напрочь! Никакой логики и ничего серьезного - вот девиз фильма!
Поскольку актерская игра,здесь абсолютно не нужна,остается смотреть только на спецэффекты и на сюжет в целом - и если первые на вполне неплохом уровне , то - второе ... , как я уже сказал : фильм рассчитан на подростков. И фанатов мультсериала, и фильмов начала ..90-х.Точка.
Моя оценка 5/10
P.S. В фильме нет убойного BLACK-RAP soudtrack , и соответственно - КЛИПА W , в отличии от фильма 2014 г. Но,зато присутствуют "классические" композиции из фильмов о черепашках ..90-х.Ностальгирующим - должно понравится.







P.S. рисовка отрицательных персонажей под грифом "верю" - действительно было противно за ними наблюдать.







Мне фильмец понравился, но серьёзности ему не хватает, также как и физики.

10/10


Оценка:7 из 10 трансформеров Бэя.

З.Ы.:Крэнк ещё более противный для меня,чем я его помню с детства по мультикам,зачёт им за это)))А Меган,как всегда,мне нравится очень,но так и не могу привыкнуть к ней в роли Эйприл,всё таки Эйприл для меня навсегда останется рыжей красавицей-скромняжкой))
З.Ы.Ы.:Мусоровоз потрясный!





Не надо тут искать какой-то смысл или обучающую программу для детей)! Узбагойтезъ! Энто просто развлекуха для хорошего вечернего просмотра и все!
Фильму 5/5

Лично мне нравится старая трилогия, наших лет..
Но эту версию тоже посмотрел, с сыновьями, от начала до конца.. нигде не стошнило, критиковать никого не хотелось!


11 Дек. 2018 16:59 Прямая ссылка
Получилось красиво и динамично.Поставил 8/10,хотя,думаю и 9/10 было бы не особым перегибом.
Ну а ко всем кто ищет в подобных фильмах какого-то мега сюжета,такой вопрос:
"Вы бы и от экранизации фильма про Чебурашку,тоже ждали бы психологический триллер с серьёзными,"взрослыми" диалогами и лихо закрученным сюжетом?"
Не стоит забывать,что "Черепашки-ниндзя" - это детско-подростковая тема,и даже сами черепашки-подростки,и оценивать сюжет,и тем более,диалоги,выше этих возрастных рамок,как минимум,не правильно.
П.С. Не пожалел,ни разу,потраченных на билет в кино,денег,а дети,так вообще "балдели" от происходящего на экране,а сколько потом от них,этих "птыщ-пытыщ","кия" и "пиу-пиу" ,это вообще не измерить.

05 Сен. 2016 14:24 Прямая ссылка
Рецензия содержит описание событий из фильма
А теперь перейдем к сюжету! Дыр в сюжете осталось столько же сколько и в первой просто косяк на косяке. Чтоб выровнять это положение, персонажи постоянно объясняют что вообще происходит и почему! Потому но даже с их объяснениями не покидает ощущение- что за бред тут творится? Начнем с жизни черепах, она в основном состоит из пожирания пиццы танцев и тренировок раз в месяц. Не понятно как они не разжирели при таком образе жизни? Куда смотрит эта КРЫСА их учитель!
Кража информации у Бакстера. Долго смеялся когда украденный файлы начали удаляться и это объяснили очередным тупым коментом – Это особые самоудаляющиеся файлы! (Ага а после самоудаления они должны взорвать флешку на которой лежали).
Побег шредера! Зачем было рздалбывать фургон и привлекать внимание кучи людей на трассе, когда у них была технология телепортации? Можно было открыть телепорт в машине и никто ничего бы не понял или в крайнем случае телепортировать машину целиком.
Встреча с Крэнгом! Почему Крэнг говорит на английском? Почему шредер так спокойнореагирует на это мало приятное существо и с такой легкостью соглашается сотрудничать с этим инопланетным уродцем которого он впервые встретил?
Появление Бибопа и Рокстеди! Как синтезировали вещество полученное из другого измерения? Синтез подразумевает наличие всех составных частей вещества! От куда эти части в другом измерении? Почему Бибоп и Рокстеди превращаются в кабана и носорога, несмотря на то, что их гены не смешивали с животными?
Почему после падения самолета в джунглях и черепахи и Бибоп и Рокстеди моментально возвращаются в город, непонятно каким образом туда добравшись!
Почему при переносе Технодрома черепахи уже знают- что происходит, кто тут главный и как это остановить!!! Каким таким образом эта информация попала к ним в мозг минуя мозг зрителей?
Почему при закрытии портала всё, что из него появилось затягивает обратно?
Почему в фильме так много странных совпадений, вроде внезапных встреч персонажей с точностью до секунды!
Подытожим: С одной стороны фильм стремится понравиться зрителям, с другой убивает тупостями сценария.