Общая оценка 9.45 783 голосов Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 435 | Кунг-Фу Панда
(2008)
|
Фильмы похожие на Кунг-Фу Панда
В Marvel досняли «Доктора Стрэнджа» 01 Сен. 2016

Марвеловский «Доктор Стрэндж» должен выйти в прокаты менее чем через 3 месяца, однако на студии решили доработать фильм. Было дописано и доснято несколько новых сцен. Дорабатывал сценарий Дэн Хармон (сериал «Сообщество» ).
Подробнеефайла
Продолжительность: 01:32:09
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: HEVC/H.265, 1920x816, ~4681 Kbps
Аудио: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Дублированный
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный (Лицензия)
Субтитры: Русские, английские
Продолжительность: 01:32:09
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: HEVC, 1920x816, 23,976 fps, ~3735 kb/s | 8 bits
Аудио: Аудио 1: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 640 Kbps | Русский
Аудио 2: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 640 Kbps | Английский
Аудио 3: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 640 Kbps | Украинский
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Russian, English, Ukrainian
Продолжительность: 01:32:09
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1040x442 (2.35:1) at 23.976 fps, AVC at 1816 kbps avg, 0.165 bit/pixel
Аудио: Russian; AC3; 448 Kbps; CBR; 6 ch; 16 bit
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Лицензия
Субтитры: Русские, английские
Навигация по главам: Есть
Формат: M4V
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AAC
Видео: AVC, 1024x436 (2.35:1) at 23.976 fps, AVC at 2276 kbps avg, 0.213 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, HE-AAC, 2ch, 64 kbps | Russian DUB
Аудио 2: 48 kHz, HE-AAC, 2ch, 64 kbps | Original ENG
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: русские
Навигация по главам: есть
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1120х476 (2,35:1), 23.976 fps, AVC (H.264) ~1876 kbps avg, 0.147 bit/pixel
Аудио: Rus (48 KHz, 6 ch, ~384 Kbps)
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC; 1280x544 (2.35:1) pix; 4 018 Kbps ; 23.976 fps; x264(L4.1); 0.241 bits/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 channels, ~448 kbps | Русский (Дубляж)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 channels, ~448 kbps | Оригинал
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дубляж [Лицензия] + Оригинал (отдельно)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 64 ~1860 kbps avg, 0.35 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps |DUB|
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps |UKR| отдельно
Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps |ENG| отдельно
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (дублированный), Профессиональный (дублированный) Украинский (отдельно), Оригинальный (отдельно)
Субтитры: полные (русские, английские, украинские)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~994 kbps avg, 0.19 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x816 (2,35:1), 23.976 fps, 6150 kbps
Аудио: 48 kHz, AC-3, 6 ch, 640 kbps
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 1926 Кбит/с, 704x304
Аудио: 2 channels, 192 kbit/s
Перевод: А. Гаврилов
Доп. информация:
Перевод: Авторский одноголосный, Андрей Гаврилов
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: NTSC 16:9 (720x576) VBR
Аудио: Аудио 1: Pyccкuй (Dolby AC3, 6 ch, 384Kbps) - профессиональный (дублированный)
Аудио 2: English (Dolby AC3, 6 ch, 384Kbps) - оригинальная звуковая дорожка
Аудио 3: Pyccкuй (Dolby AC3, 6 ch, 384Kbps) - авторский одноголосый (Владимир Королёв)
Перевод:
Доп. информация:
Два перевода: профессиональный (дублированный), авторский одноголосый (Владимир Королёв)
Cубтитры: русские, english, испанские и на комментарии на тех же языках
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x544, 3Mbps, 50fps
Аудио: Rus AC-3, 6Ch, 384 Kbps
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1870 kbps avg, 0.36 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: (RUS) 48 kHz, AC3 Dolby Digital 5.1 @ 384 kbps
Аудио 2: (ENG) 48 kHz, AC3 Dolby Digital 5.1 @ 384 kbps (отдельно)
Аудио 3: (UKR) 48 kHz, AC3 Dolby Digital 5.1 @ 384 kbps (отдельно)
Перевод:
Доп. информация:
Аудио дорожки: Профессиональный (дублированный) + Анлийская дорожка + Украинский дубляж
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1080, 23.976 fps, VC-1, ~10.5 mb/s
Аудио: Аудио #1: Русский, AC3, 6 ch, 448 kb/s, 48 kHz
Аудио #2: Украинский, AC3, 6ch, 384 kb/s, 48 kHz
Аудио #3: Английский, WMA, 6ch, 384 kb/s, 48 kHz
Аудио #1: Русский, AC3, 6 ch, 448 kb/s, 48 kHz
Аудио #2: Украинский, AC3, 6ch, 384 kb/s, 48 kHz
Аудио #3: Английский, WMA,
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304, 25 fps, 1918 kbps, 0.35 bit/pixel, XviD build 46
Аудио: 48 kHz, 6 ch, 448.00 kbps, AC3 Dolby Digital
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 46 ~1803 kbps avg, 0.34 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод:
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576)
Аудио: Audio1: English (Dolby AC3, 6 ch)
Audio2: Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Audio3: Ukrainian (Dolby AC3, 6 ch)
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MPEG Audio
Видео: 916 kb/s, 624x256
Аудио: 128 kb/s (2 ch)
Перевод:
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: MPEG Audio
Видео: 1901 x 808 @ 1072x808 (анаморф ), 23.976 fps, 1000 kbps
Аудио: Audio1: Русская дорожка: AAC+v2 48000Hz stereo 96kbps
Audio2: Украинская дорожка: AAC+v2 48000Hz stereo 96kbps
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 1828 kb/s, 704x288
Аудио: 384 kb/s (6 ch)
Перевод:


Вообще то, 5 стрел воткнуто рядом, а 6ю он отсылает


Это просто потрясающий мульт. Не устану его смотреть никогда ... наверное даже в старости с внуками :)


а до этого по рекламным плакатам о новом мультике в кино думалось, что очередной лунтик прилетел.
Первая часть зачетна. Не без заслуги Уг Вэя. Рульный черепах.

P.S. Сократил, как мог. В отзыве перечислены не все достоинства мультфильма)



Один из самых любимых мультов)
Согласен полностью! 10+






В коллекции !!! Рекомендую всем !!!

Ujjvala пишет:Профессиональный, для взрослых и для детей, с глубоким смыслом, и добрым сердцем.
смысла 0
О конечно смысле здесь нет совсем!!!!!! Верить в себя бороться с трудностями, приходить на помощь в трудную минуту это конечно пустое!!!(истеричный сарказм)

5 из 5




Хороший позитивный мульт








ОБИДНО ВЕДЬ ОЧ МАЛО КТО ЗНАЕТ ЧТО ПАНДУ ОЗВУЧИВАЛ ДЖЕКИ ЧАНтут ты ошибаешься панду озвучил комик Блэк Джек так как панда не совсем настоящий воин особенно вначале))))))))Джеки озвучил Обезьяну, Анжелина Дж Тигрица Люси Лью змея это точно остальных не помню







Профессиональный, для взрослых и для детей, с глубоким смыслом, и добрым сердцем.
смысла 0













Мульт норм ,но посмотреть можно 1 раз. Чесно говоря думал лучше будет.полностью согласна!!лучше шрека ничего нет!!



Спасибо)

08 Янв. 2011 07:12 Прямая ссылка
Как, всё таки, играет роль в настроении фильма именно дубляж. Взять к примеру Мадагаскар. Ну вот если бы мне не сказали что льва Алекса озвучивает Костя Хабенский а зебру Оскар Кучера, в жизни бы не догадался. С Пандой поступили очень креативно и очень правильно. Миша Галустян, своим голосом держит зрителя в ожидании, в ожидании того что скоро нужно будет засмеяться.
Весь фильм только и хотелось крикнуть в зале: «Потерялася я!…». Что касается режиссерской работы, скажу одно, с удовольствием наблюдал не «штамп» американских комедий, а действительно отдельный, смешной и добрый фильмец. Всё на столько легко и весело, что время от начала до конца фильма пролетает по счёту раз. Это, наверное, единственный недостаток.
Смотрим с удовольствием!
Искренне Ваш, Sl@xLord.
P.S. Рецензия от 05.06.2008