Общая оценка 9,59 954 голосов
Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 723 Всего рекомендаций 723 | Унесенные призраками
(2002)
|
Название фильма
Название антологии
файла
Продолжительность: 01:28:32
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC, 29.9 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио 01: Русский, DTS, 48 kHz/24-bit, 6 ch, ~755 kb/s - Невафильм
Аудио 02: Русский, E-AC-3, 48 kHz, 6 ch, 640 kb/s - Пионер
Аудио 03: Русский, E-AC-3, 48 kHz, 6 ch, 448 kb/s - Reanimedia
Аудио 04: Русский, DTS-HD MA, 48 kHz/24-bit, 7 ch, ~4582 kb/s - Tycoon Studio
Аудио 05: Русский, DTS-HD MA, 48 kHz/24-bit, 7 ch, ~4590 kb/s - DVDXpert
Аудио 06: Русский, AC-3, 48 kHz, 2 ch, 192 kb/s - 2+2
Аудио 07: Русский, DTS-HD MA, 48 kHz/24-bit, 7 ch, ~4588 kb/s - П. Гланц, И. Королёва
Аудио 08: Русский, DTS-HD MA, 48 kHz/24-bit, 7 ch, ~4581 kb/s - А. Гаврилов
Аудио 09: Русский, DTS-HD MA, 48 kHz/24-bit, 7 ch, ~4590 kb/s - Ю. Сербин
Аудио 10: Русский, DTS-HD MA, 48 kHz/24-bit, 7 ch, ~4584 kb/s - С. Рябов
Аудио 11: Русский, DTS-HD MA, 48 kHz/24-bit, 7 ch, ~4584 kb/s - Е. Рудой
Аудио 12: Русский, DTS-HD MA, 48 kHz/24-bit, 7 ch, ~4582 kb/s - А. Толстобров
Аудио 13: Украинский, AC-3, 48 kHz, 2 ch, 192 kb/s - ТЕТ
Аудио 14: Украинский, AC-3, 48 kHz, 2 ch, 192 kb/s - R.G. AnimEx & AniFilm & UkrDub
Аудио 15: Английский, AC-3, 48 kHz, 6 ch, 448 kb/s - Дубляж
Аудио 16: Японский, DTS-HD MA, 48 kHz/24-bit, 7 ch, ~4730 kb/s - Original - Surround 6.1
Аудио 17: Японский, LPCM, 48 kHz/24-bit, 2 ch, 2304 kb/s - Original - Stereo
Перевод: 2+2, A. Толстобров, AniFilm, DVDXpert, Reanimedia, Tycoon, А. Гаврилов, Е. Рудой, Невафильм, П. Гланц и И. Королева, С. Рябов, ТЕТ, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
Субтитры: Русские (Full) - Netflix, русские (Full) - DVD R5, русские (Forced), украинские (Full), английские (Full) - Netflix, английские (Full) - BluRay, английские (Forced), японские (Full) - BluRay, японские (SDH) - Netflix
Реклама: Отсутствует
Продолжительность: 02:04:32
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1036, ~6902 Кбит/сек, HEVC, 10 бит
Аудио: Аудио 1: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский (Невафильм)
Аудио 2: E-AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский (Netflix - Мосфильм-мастер)
Аудио 3: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский (DVDXpert)
Аудио 4: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Русский (2x2)
Аудио 5: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский (Tycoon)
Аудио 6: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский (П. Гланц, И. Королёва)
Аудио 7: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский (Ю. Сербин)
Аудио 8: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский (А. Толстобров)
Аудио 9: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский (А. Гаврилов)
Аудио 10: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский (С. Рябов)
Аудио 11: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский (Е. Рудой)
Аудио 12: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Украинский (TET)
Аудио 13: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Украинский (NLO.TV)
Аудио 14: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Украинский (UkrDub)
Аудио 15: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Японский
Перевод: 2х2, A. Толстобров, DVDXpert, Netflix, Tycoon, А. Гаврилов, Е. Рудой, Мосфильм, НЛО-TV, Невафильм, П. Гланц и И. Королева, С. Рябов, ТЕТ, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Дублированный, Профессиональный многоголосый закадровый, Профессиональный двухголосый закадровый, Авторский одноголосый
Субтитры: русские (полные х3), украинские, английские, японские
Продолжительность: 02:04:32
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x690 (1,85:1), 23.976 fps, 2860 kbps
Аудио: Аудио 1: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus)
Аудио 2: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Jpn)
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный (лицензия)
Субтитры: Русские
Продолжительность: 02:04:35
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AAC
Видео: 760x410 (1.85:1), 23.976 fps, ~760 kbps avg, 0.102 bit/pixel
Аудио: AAC, 2 ch, 48 kHz, 72 kbps
Перевод: Невафильм
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Невафильм
Продолжительность: 02:04:32
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG-4 AVC, 5640 Кбит/с, 1280x690
Аудио: Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио: Японский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Перевод: Мосфильм, Невафильм
Доп. информация:
Перевод: Профессианальный дублированный (Мосфильм-мастер) по заказу (NetFlix), Профессианальный дублированный (Невафильм)
Субтитры: Русские (cофтсаб)
Продолжительность: 02:04:32
Формат: AVI
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: 1920x1038 at 23.976 fps, x264@L4.1, ~9649 kbps avg
Аудио: Аудио 1: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~768.00 kbps avg |Дубляж, Невафильм, R5, CP Digital/RUSCICO|
Аудио 2: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, 2х2|
Аудио 3: Russian: 48 kHz, DTS-ES, 3/3 (L,C,R,l,c,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, DVDXpert|
Аудио 4: Russian: 48 kHz, DTS-ES, 3/3 (L,C,R,l,c,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Двухголосый закадровый, Tycoon-Studio|
Аудио 5: Russian: 48 kHz, DTS-ES, 3/3 (L,C,R,l,c,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Двухголосый закадровый, П. Гланц и И. Королёва|
Аудио 6: Russian: 48 kHz, DTS-ES, 3/3 (L,C,R,l,c,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Авторский, Ю. Сербин|
Аудио 7: Russian: 48 kHz, DTS-ES, 3/3 (L,C,R,l,c,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Авторский, А. Гаврилов|
Аудио 8: Russian: 48 kHz, DTS-ES, 3/3 (L,C,R,l,c,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Авторский, А. Толстобров|
Аудио 9: Russian: 48 kHz, DTS-ES, 3/3 (L,C,R,l,c,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Авторский, С. Рябов|
Аудио 10: Russian: 48 kHz, DTS-ES, 3/3 (L,C,R,l,c,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Авторский, Е. Рудой|
Аудио 11: Japanese: 48 kHz, DTS-ES, 3/3 (L,C,R,l,c,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg
Аудио 12: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, ТЕТ|
Аудио 13: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, R.G. AnimEx & AniFilm & UkrDub|
Аудио 14: English: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Дубляж|
Перевод: 2х2, A. Толстобров, AniFilm, CP Digital, RUSCICO, Tycoon, А. Гаврилов, Е. Рудой, Невафильм, П. Гланц и И. Королева, С. Рябов, ТЕТ, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод:
Профессиональный (полное дублирование) Невафильм, R5, CP Digital/RUSCICO
Профессиональный (многоголосый, закадровый) 2х2
Профессиональный (многоголосый, закадровый) DVDXpert
Профессиональный (двухголосый, закадровый) Tycoon-Studio
Профессиональный (двухголосый, закадровый) П. Гланц и И. Королёва
Авторский (одноголосый) Ю. Сербин
Авторский (одноголосый) А. Гаврилов
Авторский (одноголосый) А. Толстобров
Авторский (одноголосый) С. Рябов
Авторский (одноголосый) Е. Рудой
Субтитры: Russian (R5), Ukrainian, English, Japanese
Продолжительность: 02:04:32
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: HEVC/X.265, 1920x1036, ~6902 kb/s, 10 bit
Аудио: Аудио 1 : AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, дублированный (НеваФильм)
Аудио 2 : AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, MVO (Tycoon)
Аудио 3 : AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, MVO (DVDXpert)
Аудио 4 : AC3, 2 ch, 192 Kbps - Русский, MVO (2x2)
Аудио 5 : AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, DVO (П.Гланц и И.Королёва)
Аудио 6 : AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, AVO (Ю. Сербин)
Аудио 7 : AC3, 2 ch, 192 Kbps - Украинский, MVO (ТЕТ)
Аудио 8 : AC3, 6 ch, 448 Kbps - Английский, дублированный
Аудио 9 : AC3, 6 ch, 640 Kbps - Японский, Original
Перевод: 2х2, Tycoon, Невафильм, П. Гланц и И. Королева, ТЕТ, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Дублированный, многоголосый закадровый, двухголосый закадровый, одноголосый закадровый
Субтитры: Русские, английские
Продолжительность: 02:04:32
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x690 (1,85:1), 23.976 fps, 2860 kbps
Аудио: Аудио 1: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus)
Аудио 2: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Jpn)
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный (лицензия)
Субтитры: Русские
Продолжительность: 02:04:32
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: 9405 Кбит/с, 1920x1038
Аудио: Звук: Русский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с)
Звук: Японский (DTS, 6 ch, 4730 Кбит/с)
Перевод: Невафильм
Доп. информация:
Перевод: Дублированный |Студя Невафильм
Субтитры: Русские(R5)
Продолжительность: 02:04:32
Формат: BDMV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: ~29929 kbps, 1920x1080, 23.976 fps
Аудио: Аудио 1: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~768.00 kbps avg |Дубляж, Невафильм, R5, CP Digital/RUSCICO|
Аудио 2: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 6.1, ~4590.00 kbps avg |Профессиональный многоголосый, DVDXpert|
Аудио 3: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg | Профессиональный многоголосый, 2х2|
Аудио 4: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 6.1, ~4582.00 kbps avg |Профессиональный двухголосый, Tycoon-Studio|
Аудио 5: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 6.1, ~4588.00 kbps avg |Профессиональный двухголосый, П. Гланц, И. Королёва|
Аудио 6: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 6.1, ~4590.00 kbps avg |Авторский, Ю. Сербин|
Аудио 7: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 6.1, ~4581.00 kbps avg |Авторский, А. Гаврилов|
Аудио 8: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 6.1, ~4582.00 kbps avg |Авторский, А. Толстобров|
Аудио 9: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 6.1, ~4584.00 kbps avg |Авторский, С. Рябов|
Аудио 10: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 6.1, ~4584.00 kbps avg |Авторский, Е. Рудой|
Аудио 11: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Профессиональный многоголосый, ТЕТ|
Аудио 12: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Профессиональный многоголосый, R.G. AnimEx & AniFilm & UkrDub|
Аудио 13: English: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Дубляж|
Аудио 14: Japanese: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 6.1, ~4730.00 kbps avg
Аудио 15: Japanese: 48 kHz/24-bit, LPCM 2.0, ~2304.00 kbps avg
Перевод: 2х2, A. Толстобров, AniFilm, RUSCICO, Tycoon, А. Гаврилов, Е. Рудой, Невафильм, П. Гланц и И. Королева, С. Рябов, ТЕТ, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Дублированный
Перевод: Профессиональный многоголосый
Перевод: Профессиональный двухголосый
Перевод: Авторский одноголосый
Субтитры: Русские, украинские, английские, японские
Продолжительность: 02:04:32
Формат: MKV
Видео кодек: HEVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 4 171 kb/s, HEVC, 1920x1036, 23.976fps.
Аудио: Звук: Russian, ac3, 48000 Hz, 5.1, 448 kb/s.
Звук: English, ac3, 48000 Hz, 5.1, 448 kb/s.
Перевод: Невафильм
Доп. информация:
Перевод: русский (полное дублирование, Невафильм), английский (полное дублирование).
Субтитры: Русские, Английские.
Продолжительность: 02:04:32
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x690 (1.85:1) at 23.976 fps, AVC at 3059 kbps avg, 0.144 bit/pixel
Аудио: Аудио: Rus 48 kHz; AC3 Dolby Digital; 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch; 640 kbps avg
Аудио: Jap 48 kHz; AC3 Dolby Digital; 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch; 640 kbps avg
Перевод: Невафильм
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Невафильм
Оригинальная аудиодорожка: Японский
Субтитры: русские, украинские, английские
Навигация по главам: Есть
Продолжительность: 02:04:32
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 592x320 (1.85:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~702 kbps avg, 0.15 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Продолжительность: 02:04:32
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: 1920x1036 (1,853:1), 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~8900 kbps avg, 0.187 bit/pixel, 8 bit
Аудио: Аудио 1: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~755 kbps avg
Аудио 2: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/3 (L,C,R,l,r,C) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Аудио 3: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg
Аудио 4: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/3 (L,C,R,l,r,C) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Аудио #5: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/3 (L,C,R,l,r,C) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Аудио 6: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/3 (L,C,R,l,r,C) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Аудио 7: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/3 (L,C,R,l,r,C) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Аудио 8: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/3 (L,C,R,l,r,C) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Аудио 9: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/3 (L,C,R,l,r,C) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Аудио 10: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/3 (L,C,R,l,r,C) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Аудио 11: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg
Аудио 12: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg
Аудио 13: English: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Аудио 14: Japanese: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/3 (L,C,R,l,r,C) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Перевод: 2х2, Tycoon, А. Гаврилов, Невафильм, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод 1: Профессиональный (полное дублирование), Невафильм
Перевод 2: Многоголосый (закадровый), DVDXpert
Перевод 3: Многоголосый (закадровый), 2х2
Перевод 4: Двухголосый (закадровый), Tycoon-Studio
Перевод 5: Двухголосый (закадровый), П. Гланц, И. Королёва
Перевод 6: Одноголосый (закадровый), Ю. Сербин
Перевод 7: Одноголосый (закадровый), А. Гаврилов
Перевод 8: Одноголосый (закадровый), А. Толстобров
Перевод 9: Одноголосый (закадровый), С. Рябов
Перевод 10: Одноголосый (закадровый), Е. Рудой
Оригинальная аудио дорожка: японский
Субтитры: русские (полные), украинские (полные), английские (полные)
Продолжительность: 02:04:32
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x690 (1,855:1), 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~3460 kbps avg, 0.163 bit/pixel, 8 bit
Аудио: Аудио #1: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg
Аудио #2: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg
Аудио #3: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg
Аудио 4: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg
Аудио 5: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg
Аудио 6: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg
Аудио 7: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg
Аудио 8: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg
Аудио 9: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg
Аудио 10: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps kbps avg
Аудио 11: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg
Аудио 12: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg
Аудио 13: English: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Аудио 14: Japanese: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg
Перевод: 2х2, Tycoon, А. Гаврилов, Невафильм, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод 1: Профессиональный (полное дублирование), Невафильм
Перевод 2: Многоголосый (закадровый), DVDXpert
Перевод 3: Многоголосый (закадровый), 2х2
Перевод 4: Двухголосый (закадровый), Tycoon-Studio
Перевод 5: Двухголосый (закадровый), П. Гланц, И. Королёва
Перевод 6: Одноголосый (закадровый), Ю. Сербин
Перевод 7: Одноголосый (закадровый), А. Гаврилов
Перевод 8: Одноголосый (закадровый), А. Толстобров
Перевод 9: Одноголосый (закадровый), С. Рябов
Перевод 10: Одноголосый (закадровый), Е. Рудой
Оригинальная аудио дорожка: японский
Субтитры: русские (полные), украинские (полные), английские (полные)
Продолжительность: 0
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1024x552 (1,855:1), 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~2450 kbps avg, 0.181 bit/pixel, 8 bit
Аудио: Аудио 1: (DUB) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps avg
Аудио 2: (JAP) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps avg
Аудио 3: (MVO.DVD.EXPERT) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg (отдельно)
Аудио 4: (MVO.2X2) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps avg (отдельно)
Аудио 5: (DVO.TYCOON) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg (отдельно)
Аудио 6: (DVO.GLANZ) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg (отдельно)
Аудио 7: (AVO.GAVRILOV) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg (отдельно)
Аудио 8: (AVO.RUDOY) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg (отдельно)
Аудио 9: (AVO.RYABOV) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg (отдельно)
Аудио 10: (AVO.SERBIN) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg (отдельно)
Аудио 11: (AVO.TOLSTOBROV) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg (отдельно)
Аудио 12: (UKR.MVO.TET) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps avg (отдельно)
Аудио 13: (UKR.MVO.ANIMEX) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps avg (отдельно)
Аудио 14: (ENG.DUB) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg (отдельно)
Перевод: AniFilm, Tycoon, А. Гаврилов, Невафильм, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование), Невафильм + Оригинал (японский)
Субтитры: русские (полные), украинские (полные), английские (полные)
Дополнительные аудиодорожки:
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый), DVD Эксперт
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый), 2x2 (Алексей Борзунов, Елена Борзунова, Александр Комлев)
+ Профессиональный (двухголосый, закадровый), Tycoon
+ Профессиональный (двухголосый, закадровый), Петр Гланц, Инна Королёва
+ Авторский (Андрей Гаврилов)
+ Авторский (Евгений Рудой)
+ Авторский (Сергей Рябов)
+ Авторский (Юрий Сербин)
+ Авторский (Артем Толстобров)
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый) (украинский), TET
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый) (украинский), AnimEx & AniFilm & UkrDub
+ Английский дубляж
Формат: M4V
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1950 Кбит/с, 1024x552
Аудио: Аудио 1: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Дублированный (Невафильм, R5, CP Digital/RUSCICO|)
Аудио 2: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (2х2)
Аудио 3: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (DVDXpert)
Аудио 4: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (Tycoon)
Аудио 5: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (П. Гланц, И. Королёва)
Аудио 6: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Ю. Сербин)
Аудио 7: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (А. Гаврилов)
Аудио 8: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (А. Толстобров)
Аудио 9: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (С. Рябов)
Аудио 10: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Е. Рудой)
Аудио 11: Украинский (AC3, 6 ch, 192 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (TET)
Аудио 12: Украинский (AC3, 6 ch, 192 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (AnimEx, AniFilm, UkrDub)
Аудио 13: Английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио 14: Японский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод: 2х2, A. Толстобров, AniFilm, CP Digital, RUSCICO, Tycoon, А. Гаврилов, Е. Рудой, Невафильм, П. Гланц и И. Королева, С. Рябов, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, авторскийСубтитры: Русские, украинские, английские
Формат: M4V
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 2800 Кбит/с, 1280x690
Аудио: Аудио 1: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Дублированный (Невафильм, R5, CP Digital/RUSCICO|)
Аудио 2: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (2х2)
Аудио 3: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (DVDXpert)
Аудио 4: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (Tycoon)
Аудио 5: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (П. Гланц, И. Королёва)
Аудио 6: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Ю. Сербин)
Аудио 7: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (А. Гаврилов)
Аудио 8: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (А. Толстобров)
Аудио 9: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (С. Рябов)
Аудио 10: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Е. Рудой)
Аудио 11: Украинский (AC3, 6 ch, 192 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (TET)
Аудио 12: Украинский (AC3, 6 ch, 192 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (AnimEx, AniFilm, UkrDub)
Аудио 13: Английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио 14: Японский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод: 2х2, A. Толстобров, AniFilm, CP Digital, RUSCICO, Tycoon, А. Гаврилов, Е. Рудой, Невафильм, П. Гланц и И. Королева, С. Рябов, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские, украинские, английские
Формат: M4V
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 1024x554 (1.85:1) at 23.976 fps, AVC at 2200 kbps
Аудио: Звук 1: АAС 2.0 137 kbps - Русский дублированный ("Невафильм", R5, CP Digital/RUSCICO)
Звук 2: АAС 2.0 150 kbps - Русский профессиональный многоголосый закадровый (2x2)
Звук 3: АAС 2.0 137 kbps - Русский авторский (Ю. Сербин)
Звук 4: АAС 2.0 150 kbps - Английский дублированный
Перевод: CP Digital, RUSCICO, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Русский дублированный, профессиональный многоголосый закадровый, авторский. Английский дублированный
Продолжительность: 02:04:32
Формат: AVI
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~1731 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: (DUB) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg
Аудио #2: (JAP) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg
Перевод: Невафильм
Доп. информация:
Перевод: профессиональный (полное дублирование) (Невафильм) + оригинал (японский)
Продолжительность: 02:04:32
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x384 (1.85:1), 1700 Кбит/с, 23.976 fps, 8 bit
Аудио: Аудио 1: Русский, AC3, 256 Кбит/с, 48.0 Hz, 6 ch
Аудио 2: Японский, AC3, 256 Кбит/с, 48.0 Hz, 6 ch
Перевод:
Доп. информация:
Перевод : Профессиональный (полное дублирование) CP-Digital
Субтитры 1(srt): Русские [R5] (внешним файлом)
Субтитры 2(srt): Английские (внешним файлом)
Продолжительность: 02:04:32
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1038, 8051 Кбит/сек, 23,976 кадр/сек, AVC, x264, High@L4.1, 1.85:1, 0.168 Бит/[Пиксели*Кадры]
Аудио: Аудио 1: AC-3, 448 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
Аудио 2: AC-3, 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный
Роли озвучивали: Руми Хираги, Мийу Ирино, Мари Нацуки, Такаши Найто, Ясуко Савагучи, Тацуя Гасюин, Рюноскэ Камики, Юми Тамаи Ё Ойзуми, Коба Хаяси
Субтитры: Русские | Полные, Английские | Полные
Формат: MP4
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x694, 3457 кбит/с
Аудио: Аудио 1: Dolby AC3 5.1, 6 ch, 448 Кбит/с [Дубляж, CP Digital]
Аудио 2: Dolby AC3 5.1, 6 ch, 448 Кбит/с [Оригинал]
Перевод: CP Digital
Доп. информация:
Перевод: Дублированный
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x384, 1970 кбит/с
Аудио: Звук: Dolby AC3 5.1, 6 ch, 448 Кбит/с [Дубляж, CP Digital]
Перевод: CP Digital
Доп. информация:
Перевод: Дублированный
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 912x496, 23.976 fps, 1221 Kbps, 0.113 Bits/(Pixel*Frame)
Аудио: Аудио: AC3, 448 Kbps, 6 channels
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: 1280x696, 23.976 fps, 3477 Kbps, 0.163 Bits/(Pixel*Frame)
Аудио: Audio 1: DTS, 755 Kbps, 6 channels (дубляж CP Digital)
Audio 2: AC3, 320 Kbps, 6 channels (авторский Артём Толстобров)
Audio 3: AC3, 448 Kbps, 6 channels (студия Tycoon)
Перевод: A. Толстобров, CP Digital, Tycoon
Доп. информация:
Перевод: Дублированный, Авторский (одноголосы закадровый)
Формат: MP4
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576@1024x576) VBR, ~6000 Kbps
Аудио: Аудио#1 - Русский (Dolby AC3, 6 ch), 48000 Hz, 448 Kbps
Аудио#2 - Японский (Dolby AC3, 6 ch), 48000 Hz, 448 Kbps
Аудио#3 - Русский (DTS, 6 ch), 48000 Hz, 755 Kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: дублированный
Субтитры: Русские
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG4 Video AVC, x.264 High@L4.1 1920x1040 (16:9) 23.976fps 12,0 Mbps (0.251bpp)
Аудио: Русский: DTS; 5.1ch; 48.0 KHz; 768kbps |CP Digital|
Русский: AC3; 5.1ch; 48.0 KHz; 320kbps |Артём Толстобров|
Японский: DTS-ES; 5.1ch; 48.0 KHz; 768kbps
Перевод: A. Толстобров, CP Digital
Доп. информация:
Перевод: профессиональный (полное дублирование) |CP Digital|
Субтитры: Русские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x384 (1.88:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1833 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg [Дубляж + Оригинал]
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 (320).00 kbps avg [Avo Толстобров + AVO Евгений Рудой]
Перевод: A. Толстобров, CP Digital
Доп. информация:
Перевод: Дубляж студии CP Digital / AVO Толстобров / AVO Евгений Рудой / Оригинал
Субтитры: Русские, Русские (toph)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x384, XviD, ~1823 kbps avg
Аудио: Аудио #1: Русск. яз., 48 kHz, AC3, 6 ch, ~448.00 kbps avg
Аудио #2: Японск. яз., 48 kHz, AC3, 6 ch, ~448.00 kbps avg
Перевод:
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: XviD, 1831 Кбит/с, 704x384
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод:
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MPEG Audio
Видео: XVID 640x352 25.00fps 781Kbps
Аудио: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps
Перевод:
Файл: Unesennye.prizrakami.2001.DUAL.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.rar
Русские, украинские, английские
Увидел: великий Миядзаки поупражнялся здесь в уродстве. Ему можно. Но все вы-то, что в этом фильме нашли?!..
Кто-то говорил про "детям" , ну уж детям таких мутантов лучше не показывать. Может для 2002 и было очень даже , но на сегодня - сказочка на 7/10
Наивысшая оценка и в избранное.
Мой сосед Тоторо, Навсикая из долины Ветров, Принцесса Мононоке, Ведьмина служба доставки, Ходячий замок Хаула, Рыбка Поньо на утёсе, Порко Россо, Ветер крепчает, Ариэтти из страны лилипутов, Время Ибларда, На старт!, Мистер Тесто и принцесса Яйцо, Со склонов Кокурико, Небесный замок Лапута, Шёпот сердца и конечно же Унесённые призраками)))
Это все мультфильмы Гения Хаяо Миядзаки!
Спасибо
Отличная история! 10 баллов.
Товарищи, а есть ещё что-нибудь этакое, не банальное и не сериальное?
Посоветуйте, пожалуйста.
Мой сосед Тоторо, Навсикая из долины Ветров, Принцесса Мононоке, Ведьмина служба доставки, Ходячий замок Хаула, Рыбка Поньо на утёсе, Порко Россо, Ветер крепчает, Ариэтти из страны лилипутов, Время Ибларда, На старт!, Мистер Тесто и принцесса Яйцо, Со склонов Кокурико, Небесный замок Лапута, Шёпот сердца и конечно же Унесённые призраками)))
Это все мультфильмы Гения Хаяо Миядзаки!
Товарищи, а есть ещё что-нибудь этакое, не банальное и не сериальное?
Посоветуйте, пожалуйста.
Хух, ну вот я и сравнил по всем статьям бессмертное произведение величайшей в истории домработницы и какую-то японскую анимешку. Что ж, остается сам сюжет мультфильма.
Сразу оговорюсь, мое мнение может абсолютно не совпадать с вашим, потому прошу, воздержитесь от агрессивных нападков касательно понимания и ощущения данного произведения.
Главгероиня данного мультфильма, в самом начале представляется нам обыкновенной напуганной девочкой, подростком, который еще не нашел своего места в мире, но по ходу развития событий мы видим как неуверенная, деревянная и стесненная во многих отношениях девчонка, встречает тяжелые испытания лицом к лицу и раскрывается. Она взрослеет прямо у нас на глазах, становится смелей и уверенней. Не верите? - сравните взгляд Тихиро, перед тоннелем в самом начале и ее же взгляд, но уже в самом конце. Два разных человека.
Что касается второстепенных персонажей - это просто что-то за гранью моего понимания. Я, как моряк ни раз и не два бывал в Японии, узнал кое-что из их культуры, научился сносно изъясняться на их языке. Но чтобы разобрать в этом мультфильме какой персонаж что символизирует и что он из себя представляет в японской культуре - это наверное нужно быть каким-нибудь японофилом, не меньше.
Визуальная составляющая мультфильма... Ндаа, тут пожалуй без вопросов. Хаяо всегда скрупулезен в вопросах рисовки пейзажа и заднего плана до такой степени что прям бесит.
Сколько я ни искал в пассивном фоне какие-либо изъяны, недорисовки, косячки - н и ч е г о.
Внимание к деталям просто сумасшедшее. Поэтому к визуальной составляющей вопросов вообще никаких.
Хочется, ох как хочется кинуть хоть один малюсенький камушек в великий и плодородный огород Хаяо Миядзаки. Но перед этим огородом мои карманы пустеют и я не могу найти в них ни одной песчинки моего разрушительного нигилизма. Первоклассное произведение ( не аниме, не сказка, не мультфильм, а именно произведение) на все времена.
P.S. 10/10
Забираю в коллекцию и от меня 10 из 10.
Мистический мульт.
Безусловный шедевр в мире сказочной мультипликации!
Хорошо сказано -
Скрытый текстЭтот мультфильм...подан нам в виде аппетитного подарочка – главной героини – Тихиро. По началу,она похожа на обычного 10–летнего ребёнка, капризного и нетерпеливого, но вскоре, Хаяо Миядзаки раскрывает нам суть – характер настоящей Тихиро. По ниточке дальше идут остальные персонажи. Только Тихиро оказывается в их поле зрения и они меняются. Тихиро как губка, впитывает их сильные стороны и идёт с ними по жизни дальше. Тому,чему она научилась у остальных персонажей, можно только позавидовать. Когда Тихиро возвращается домой, хочется радоваться за неё, но и плакать – продолжения не будет. Хочется увидеть Тихиро в будущем, заметить её улыбку и помахать ей рукой с этой стороны экрана. И очень хочется увидеть, что она помашет нам в ответ.
vitkovalev, всю музыку к мультфильму написал Joe Hisaishi. Наверняка где-нибудь в сети есть OST.Преогромное Вам спасибо!!! Уже нашел по Вашей подсказке
Невероятно понравилась музыка в финальных титрах. Просто не нахожу слов, чтобы передать ее красоту и совершенство. Хотелось бы обратиться к знатокам японской культуры: может быть кто-то знает, чья была эта песня?
Если кто-то знает нечто похожее, посоветуйте, пожалуйста )
ОЦЕНКА: 4/10
Этот мультфильм пропитан смыслом. От первых секунд и до самого конца. Он подан нам в виде аппетитного подарочка – главной героини – Тихиро. По началу,она похожа на обычного 10–летнего ребёнка, капризного и нетерпеливого, но вскоре, Хаяо Миядзаки раскрывает нам суть – характер настоящей Тихиро. По ниточке дальше идут остальные персонажи. Только Тихиро оказывается в их поле зрения и они меняются. Тихиро как губка, впитывает их сильные стороны и идёт с ними по жизни дальше. Тому,чему она научилась у остальных персонажей, можно только позавидовать. Когда Тихиро возвращается домой, хочется радоваться за неё, но и плакать – продолжения не будет. Хочется увидеть Тихиро в будущем, заметить её улыбку и помахать ей рукой с этой стороны экрана. И очень хочется увидеть, что она помашет нам в ответ.
Отдельное спасибо музыкальному сопровождению. Тонко, сильно, прямо в сердце.
Этот мультфильм, для меня, будет жить вечно.
Хаяо Миядзаки - гений, сказочник, мечтатель
А сколько здесь интересных персонажей - от маленьких угольков до дракона))) И все эти духи и призраки - часть такого необычно-непривычного японского мировоззрения.
Раз увиденный, мульт обязательно останется в памяти надолго (или даже навсегда?)
Посмотрите другие его работы, не пожалеете (Принцесса Мононоке, Ходячий замок Хаула, Небесный замок Лапута, Тайна Земноморья). Унесенные призраками это прекраснейшее аниме, которое можно пересматривать постоянно, рекомендовать и показывать детям...
Оно не просто зрелищное но и с глубокой моралью. После него всегда хорошее настроение.
10 из 10!
В коллекцию.
По вашему запросу рецензий не найдено































