Общая оценка 8.77 192 голосов Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 130 | Могила светлячков
(1988)
|
Название фильма
Название антологии
Фильмы похожие на Могила светлячков
файла
Продолжительность: 01:28:32
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC, 37.8 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио 1: Русский, DTS-HD MA, 48 kHz/24-bit, 2 ch, ~1676 kb/s - Омикрон
Аудио 2: Русский, AC-3, 48 kHz, 6 ch, 448 kb/s - DVD R5, МС Еntertainment, Ю. Сербин (поздний)
Аудио 3: Русский, DTS-HD MA, 48 kHz/24-bit, 2 ch, ~1660 kb/s - Ю. Сербин (поздний)
Аудио 4: Русский, DTS, 48 kHz/24-bit, 2 ch, ~1509 kb/s - Ю. Сербин (ранний)
Аудио 5: Русский, AC-3, 48 kHz, 2 ch, 256 kb/s - А. Гаврилов
Аудио 6: Русский, AC-3, 48 kHz, 2 ch, 192 kb/s - А. Толстобров
Аудио 7: Украинский, AC-3, 48 kHz, 6 ch, 384 kb/s - Gwean & Maslinka
Аудио 8: Английский, AC-3, 48 kHz, 2 ch, 192 kb/s - Sentai Filmworks
Аудио 9: Английский, AC-3, 48 kHz, 2 ch, 192 kb/s - Central Park Media
Аудио 10: Японский, DTS-HD MA, 48 kHz/24-bit, 2 ch, ~2120 kb/s - Original
Аудио 11: Японский, AC-3, 48 kHz, 2 ch, 192 kb/s - Original (Commentary)
Перевод: A. Толстобров, Gwean, Maslinka, MC Entertainment, А. Гаврилов, Омикрон, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские (Full) - МС Entertainment, русские (Full) - Ю. Сербин, русские (Full) - С. Фролов, русские (Commentary), украинские (Full), украинские (Forced), английские (Full) - Ghibli,, английские (Full) - Madman, английские (Commentary), японские (Full) - BluRay
Реклама: Отсутствует
Продолжительность: 01:28:32
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1040, ~7673 Кбит/сек, HEVC, 10 бит
Аудио: Аудио 1: AC3, 2 ch, 640 Kbps - Русский, (Омикрон)
Аудио 2: AC3, 2 ch, 640 Kbps - Русский, (Ю. Сербин (ранний))
Аудио 3: AC3, 2 ch, 640 Kbps - Русский, (Ю. Сербин (поздний))
Аудио 4: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский, (R5, МС Еntertainment, Ю. Сербин (поздний))
Аудио 5: AC3, 2 ch, 256 Kbps - Русский, (А. Гаврилов)
Аудио 6: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Русский, (А. Толстобров)
Аудио 7: AAC, 2 ch, 448 Kbps - Украинский, (Gwean & Maslinka)
Аудио 8: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Японский
Перевод: A. Толстобров, Gwean, MC Entertainment, Maslinka, А. Гаврилов, Омикрон, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод:
Профессиональный многоголосый закадровый (Омикрон)
Авторский одноголосый (Ю. Сербин (ранний))
Авторский одноголосый (Ю. Сербин (поздний))
Авторский одноголосый (R5, МС Еntertainment, Ю. Сербин (поздний))
Авторский одноголосый (А. Гаврилов)
Авторский одноголосый (А. Толстобров)
Любительский двухголосый закадровый (Gwean & Maslinka)
Субтитры: русские (полные x2, комментарии), украинские (форс., полные), английские (полные, комментарии), японские
Продолжительность: 01:28:32
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: x.264, NTSC 23.976, 1280x694, 7 883 кбит/с
Аудио: Аудио 1: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 2.0, ~2137.00 kbps avg |Омикрон|
Аудио 2: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 2.0, ~2133.00 kbps avg |Ю.Сербин (ранний)|
Аудио 3: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 2.0, ~2135.00 kbps avg |Ю.Сербин (поздний)|
Аудио 4: Японский (Оригинал), DTS, 2ch (L,R), 24-bit, 1536 кбит/с |Ядро DTS-HD MA|
Перевод: Омикрон, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный многоголосый закадровый (студия Омикрон), Авторский одноголосый закадровый (Ю.Сербин)
Субтитры: Русские, Английские(оба встроенные, ass)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC / High@L4.1 / crf=17.0 / 23,976 fps / 1920x1040p / 17,0 Mbps / 0.355
Аудио: Аудио 1: AC3 / 2.0 ch / 640 kbps / Русский (многоголосый, закадровый), Омикрон
Аудио 2: AC3 / 2.0 ch / 640 kbps / Японский original, BD
Перевод: Омикрон
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) [Омикрон]
Субтитры: [softsub SRT]
Русские Полные, Full [МС Entertainment]
Английские Полные, Full
Дополнительно: Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray
Продолжительность: 01:28:32
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x690 (1.85:1) at 23.976 fps, AVC at 4367 kbps avg, 0.206 bit/pixel
Аудио: Аудио: Russian; 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 640 kbps avg
Аудио: Russian; 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 640 kbps avg
Аудио: Russian; 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 640 kbps avg
Аудио: Japanese; 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 640 kbps avg
Перевод: Омикрон, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Омикрон
Перевод: Авторский (одноголосный, закадровый) Ю. Сербин (ранний)
Перевод: Авторский (одноголосный, закадровый) Ю. Сербин (поздний)
Субтитры: Русские, английские
Навигация по главам: Есть
Формат: M4V
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 640x460@852x460 (1.85:1) at 23.976 fps, AVC at 1346 kbps
Аудио: Звук: 1: 48 kHz, AAC 2.0, 192 kbps
Звук 2: 48 kHz, AAC 2.0, 160 kbps
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Русский профессиональный многоголосый закадровый
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: XviD, build 65 , 704 x 384 (16:9); 23.976 fps; ~1958 kbps; 0.302 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2.0 Ch, ~192.00 kbps avg
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2.0 Ch, ~192.00 kbps avg
Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2.0 Ch, ~192.00 kbps avg
Аудио 4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2.0 Ch, ~192.00 kbps avg
Аудио 5: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод: Омикрон, Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Русский профессиональный многоголосый перевод (Омикрон) + Оригинальная японская дорожка + Авторский одноголосый перевод (Ю. Сербин ранний / 2ch, 192 kbps / Отдельно) + Авторский одноголосый перевод (Ю. Сербин поздний / 2ch, 192 kbps / Отдельно) + Авторский одноголосый перевод (R5, МС Еntertainment, Ю. Сербин поздний / 6ch, 448 kbps / Отдельно)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720 x 384 , 2164 kb/s
Аудио: 48 kHz, AC3,2 ch, ~192.00 kbps avg
Перевод: Ю. Сербин
Доп. информация:
Перевод: Авторский одноголосый закадровый, Ю. Сербин
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x388 (1.85:1), 29.970 fps, XviD build 64 ~2041 kbps avg, 0.24 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448 kbps
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x360 29.97fps 1435Kbps
Аудио: 48000Hz stereo 128Kbps
Перевод:
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x480 (16:9) 29.97fps 7500Kbps
Аудио: Аудио #1: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448Kbps - Russian
Аудио #2: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448Kbps - Japanese
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: Русские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x480 => 854x480 Planar YV12 (Aspect 1.78:1), 2395.3 Кбит/с, 23.976 к/с
Аудио: русская Dolby Digital 5.1, АС3, 6 ch, 384 Кбит/с
японская Dolby Digital 5.1, АС3, 6 ch, 384 Кбит/с
Перевод:
Доп. информация:
СОВМЕСТИМО С ВИДЕОПЛЕЕРАМИ СТАРШЕ 1941 ГОДА ВЫПУСКА



Но достойна просмотра,это однозначно.
Немного в шоке после просмотра,реально не ожидал такого, от анимэ, студии гибли.....

Думаю, эта картина - знаковая для каждого истинного отаку.


Мощная серьезная работа. Но пересматривать не решусь. 5

"Ночью 21 сентября 1945 года я умер".
Сильная драма.
Удивило полное отсутствие патриотизма, присущего японцам, ожидала его от картины и не дождалась.
Очень честное произведение.
Без прекрас!
Моё представление о военной и после военной Японии базировалось на одном из знаний, что "в послевоенное время традиционным стало приготовление "бэнто" (обычный порционный обед) в виде флага хиномару – на белый рис кладут круглый кусочек моркови или маринованную сливу умэ". Да, они голодали, но голодали гордо и патриотично, таково было моё представление, которое разрушено после просмотра этого произведения.
"Глаз режет" отсутствие единства, которое неизменно ассоциируется с японской нацией (как и со всеми азиатскими нациями, индивидуализм - это их "смерть").
"Могила светлячков" переломало большинство моих идеалистических стереотипов, сложившихся о японской нации.
Очень трогательное анимэ.
p.s.
Обидно то, что Россия во Второй Мировой наиболее пострадала относительно других стран, вся Европа усеяна русскими косточками, так почему у нас нет аналогичных произведений?!
Потому что у нас снимают про байки про Михалкова или мелодрамы про Сталинград.И если первые поддерживает государство то второе окупает и приводит к камерческому успеху сам зритель.



Кстати, история основанна на рассказе юноши, который пережил события, почти в точности отраженные в этом анимэ.


супер!


Беспощадный мультфильм. Он слишком жесток в своей правдивости. Такое противоречие: этот нарисованный мир, эти детские глаза, и - столько кровоточащей боли. От искренности и простоты этого аниме хочется лезть на стену...
Радуйтесь, что живёте в мире, и не допускайте чтобы ваши дети пережили похожий ад
Замечательно!!! Такие ужасные ошибки нельзя повторять. Очень сердечный и трогательный мульт. Двое брошенных в огонь войны детей, много взрослых, еще больше равнодушных и слепых. Страшное время толкает всех на диаметрально разные поступки, в ком-то разбудит человечность, в ином - демонов. Конечно смотреть, но запасайтесь носовыми платками.



И главное антивоенное произведение на свете!
Мне хочется верить,что люди посмотревшие его ни когда больше не начнут новых войн.
Да,режиссёру можно только сказать Браво! Так сильно и правдиво без прикрас показать ужасы,которые несёт война для мирного населения.Воюют взрослые -страдают дети.
Миллитаризм что несла Япония ни чего хорошего не принёс для её народа.Хотели победоносных сражений -получили Хиросиму и Нагасаки.
Финал потрясает,до сих пор вспоминая его у меня сжимается сердце -так жалко несчастных невинных детей.
Пересматривать и правда трудно решиться-но один раз надо обязательно увидеть!
Впечатления останутся на всю жизнь.
А Исао Такахата и Хаяо Миядзаки просто гении-ну об этом и так все знают.

Радуйтесь, что живёте в мире, и не допускайте чтобы ваши дети пережили похожий ад

Автор этого мультфильма ставит нас лицом к войне. И показывает её ход, и что она за собой несёт. Я чётко проследил судьбы этих двух героев и обстановку, в которой они выживали. Воле по неволе испытывал те чувства, которые испытывали они. Обратил внимание на отношение к ним взрослых людей, которое меня заставило думать, что в мире нет нигде доброты. Были моменты когда я хотел плакать, но всегда себя сдерживаю.
Хочется выразить особую благодарность Исао Такахата, снявшему этот шедевр, за полную передачу зрителю красок военной атмосферы и правдоподобных действий людей.

Сильный мульт,посмотритеВряд ли смогу когда нибудь пересмотреть....








Сильная драма.
Удивило полное отсутствие патриотизма, присущего японцам, ожидала его от картины и не дождалась.
Очень честное произведение.
Без прекрас!
Моё представление о военной и после военной Японии базировалось на одном из знаний, что "в послевоенное время традиционным стало приготовление "бэнто" (обычный порционный обед) в виде флага хиномару – на белый рис кладут круглый кусочек моркови или маринованную сливу умэ". Да, они голодали, но голодали гордо и патриотично, таково было моё представление, которое разрушено после просмотра этого произведения.
"Глаз режет" отсутствие единства, которое неизменно ассоциируется с японской нацией (как и со всеми азиатскими нациями, индивидуализм - это их "смерть").
"Могила светлячков" переломало большинство моих идеалистических стереотипов, сложившихся о японской нации.
Очень трогательное анимэ.
p.s.
Обидно то, что Россия во Второй Мировой наиболее пострадала относительно других стран, вся Европа усеяна русскими косточками, так почему у нас нет аналогичных произведений?!






По вашему запросу рецензий не найдено