Общая оценка 8.27 317 голосов Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 142 | Лоракс
(2012)
|
Название фильма
Название антологии
файла
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x688, 5982 Kbps, 23.976 кадр/сек, AVC, x264, 1:85, 0.283 Бит/(Пиксели*Кадры)
Аудио: Аудио 1: 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц Дубляж
Аудио 2: 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц Оригинал
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный, Оригинал
Чаптеры: Есть
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1038, 11.9 Mbps, 23.976 кадр/сек, AVC, x264, 1:85, 0.250 Бит/(Пиксели*Кадры)
Аудио: Аудио 1: 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц Дубляж
Аудио 2: 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц Оригинал
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный, Оригинал
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 1024x560 (16:9) at 23.976 fps, AVC at 2400 kbps avg, 0.175 bit/pixel
Аудио: Звук 1: Рус: 48 kHz, 2ch, 160 kbps | Дублированный
Звук 2: Англ: 48 kHz, 2ch, 172 Kbps | Оригинал
Перевод:
Доп. информация:
Субтитры: русские, английские
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: AVC / High@L4.1 / 2 pass / 23,976 fps / 1920x1080p / 11,3 Mbps / 0.226
Аудио: Аудио 1: AC3 / 5.1 ch / 640 kbps / Русский дубляж BD EUR
Аудио 2: AC3 / 5.1 ch / 640 kbps / Украинский дубляж BD EUR
Аудио 3: AC3 / 5.1 ch / 640 kbps / Английский original BD EUR
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (дублированный) + украинский дубляж
Формат 3D: Half OverUnder / Вертикальная анаморфная стереопара
Порядок ракурсов: левый ракурс первый
Субтитры: [softsub SRT]
Русские Forced (надписи и тексты песен) (включены по умолчанию)
Русские Full
Украинские Forced (надписи и тексты песен)
Украинские Full
Английские Full
Английские SDH
Дополнительно: Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: XviD, build 65 , 704 x 384 (16:9); 23.976 fps; ~1959 kbps; 0.302 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Аудио 2: 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | отдельно
Аудио 3: 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | отдельно
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Русский дублированный перевод + Оригинальная английская дорожка (Отдельно) + Украинский дублированный перевод (Отдельно)
Субтитры: Русские (полные , форсированные), Английские (полные)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD build 65, 1947 kbps avg, 0.30 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448 kbps |DUB|
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (Полное дублирование) [Лицензия]
Субтитры: Русские [Full, Forced], Английские (отдельным файлом)
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR 7034 Kbps, 25 fps, Auto Letterboxed
Аудио: Рус, 6 ch, 384 Kbps, 48kHz
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (дублированный) лицензия
Cубтитры: русский, английский, украинский, эстонский
Меню: статичное
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR 7550 Kbps, 25 fps, Auto Letterboxed
Аудио: Аудио 1: Английский (Dolby AC3, 6 ch) 384 Kbps 48kHz
Аудио 2: Русский (Dolby AC3, 6 ch) 384 Kbps 48kHz
Аудио 3: Эстонский (Dolby AC3, 6 ch) 384 Kbps 48kHz
Аудио 4: Укранинский (Dolby AC3, 6 ch) 384 Kbps 48kHz
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (дублированный) лицензия
Cубтитры: русский, английский, украинский, эстонский
Меню: статичное
Доп.материалы: Сьюз на экране, Рисуем как Сьюз, Повозка Находкинса, Удаленный эпизод
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD build 65, 1951 kbps avg, 0.30 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448 kbps
Перевод:
Доп. информация:
[Лицензия]
Субтитры: Русские [Full, Forced], Английские (отдельным файлом)
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1920x1040, 5982 Kbps, 23.976 fps
Аудио: Аудио 1: 6 ch, 640 kbps (Rus)
Аудио 2: 6 ch, 640 kbps (Eng)
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный + Оригинал
Cубтитры: русские, английские
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1945 kbps avg, 0.30 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 624x336 (1.86:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1063 kbps avg, 0.21 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Перевод:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD build 72 ~1955 kbps avg, 0.30 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg (DUB)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg (ENG) (отдельно)
Перевод:
Формат: MP4
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AAC
Видео: 480х256, 350 кб/с
Аудио: AAC LC 2.0, 128 кб/с
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Дублированный (Чистый звук)
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: 7553 Кбит/с, 1920x1040
Аудио: Аудио 1: Russian: DTS, 755 kb/s (6 ch)
Аудио 2: English: DTS, 1510 kb/s (6 ch)
Перевод:
Доп. информация:
Озвучивание: Дублированное [лицензия]
Субтитры: Russian, English
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео: 1024x552 (1,85:1), 23,976 кадр/сек, 1656 Кбит/сек, 0.122 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg | RUS
Аудио 2: 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg | ENG
Перевод:
Доп. информация:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) лицензия
Субтитры: Русские, английские
Формат: BDMV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: DTS
Видео: MPEG-4 AVC, 31.0 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Аудио 1: Русский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с),
Аудио 2: Английский (DTS-HD МА, 6 ch, 4126 Кбит/с)
Перевод:
Доп. информация:
Озвучивание: Дублированное [лицензия]
Субтитры: Русские, английские
Формат: MKV
Аудио кодек: DTS
Видео: 4377 kb/s, 1280x694
Аудио: Аудио 1: Russian: DTS, 755 kb/s (6 ch)
Аудио 2: English: DTS, 1510 kb/s (6 ch)
Аудио 3: English [Commentary / Deive]: AC3, 192 kb/s (2 ch)
Перевод:
Доп. информация:
Озвучивание: Дублированное [лицензия]
Субтитры: Russian, English [Full, SDH], Romanian [Full, Forced], Spanish, Catalan, Vietnamese
Дополнительно: Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-Ray
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 1874 kb/s, 720x384
Аудио: 384 kb/s (6 ch)
Перевод:
Доп. информация:
Озвучивание: Дублированное [лицензия]
Файл: 2569_Loraks.2012.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.rar
русские, английские (полные, SDH)




Нет, не для того! Хорошие мультики должны в доступной форме донести до детей, которые сейчас у нас ростут фиг знает на чём, что-то доброе и светлое. И, думаю, "Лоракс" с этой задачей справился на 5






5+





А сам мульт - пустоват.


Редко могу сказать такое о мультике, но этот больше для детей, чем для всех возрастов.
Посмотреть на раз конечно можно, но если не посмотрите ничего не потеряете. А детям самое то будет.
От меня 4. И не потому что он плохой, а потому что по сравнению с теми, которым я ставила 5, на мой взгляд немного не дотягивает.


для детей думаю будет нормально.










- Пусть умрёт, пусть умрёт!)))

Хороший, добрый мультики
смысл в том что люди уроды всю природу обосрали


Но 3 балла. За наглую "перерисовку" старого мультика 1972 г по сценарию Доктора Сьюза (шедевральная философская вещь; кстати, без наива и попсы, которыми до верху набит "Лоракс"-2012). С такими бюджетами можно было бы и новое придумать, тем более, что старую экранизацию переплюнуть так и не удалось...








Я гляжу тут многие ожидали от простого мультфильма небывалый экшен. Придираются с глупыми осуждениями.При просмотре,акцент Дэ Вито даже забавно смотрелся,а слова все четко понятны.

Художники едут на природу.
Кисти взял?-Взял.
Мольберт взял?-Взял.
Палитру взял?- Я подумал по литру мало, взял по два!

На мой взгляд, и взрослый, и ребёнок почерпнёт в мультфильме что-то для себя. А в общем впечатления остались довольно приятные...кое-где лёгкий такой юморок, живые яркие краски..вот только эти нелепые песенки слегка подпортили картину... от меня твёрдая 4.


Да, сделан примитивно, но это не главное, главное тот смысл который он несёт.






Мульт хрень на один раз... закос на мульт (не помню как называется) когда слон бегал с одуванчиком и в нем жил целый мир маленьких человечков!!!
Да и озвучивает лоранса америкос, а окцент как у Арменина.
Данный анимационный фильм называется Хортон.
А озвучивал слона в том фильме один из комедийных мэтров Джим Керри, также как в вышеуказанном данные функции легли на плечи Дэнни ДеВито.
Считаю не стоит критиковать данные произведения, так как работа над ними была весьма кропотливая и сложная.
Стоит хотя бы вспомнить цитату из Хортона:
"В моём мире живут только пони, они питаются радугой и какают бабочками"
По вашему запросу рецензий не найдено