Главная - Форум - Обсуждение Фильмов - Плохой Санта

Поиск по форуму

Фильмы: Плохой Санта / Bad Santa (2004) Подробнее

Новогодняя, черная комедия от режиссера Терри Цвигоффа! Главный герой фильма – Вилли Стоук, работает Санта Клаусом в большом супермаркете большого города. Причем, каждый год, Вилли выбирает абсолютно новый супермаркет, т.к. вкладывает в свои обязанности, не только прием пожеланий на Рождество, но еще и ограбления этих самых торговых центров! Но, неожиданно, его начинает преследовать один забавный ребенок, который, на самом деле, верит в то, что преступник Вилли и есть настоящий Санта Клаус!

Плохой Санта
Хлёкк
Опытный
+135
-90
448
Возраст:46 Женский
Сообщений: 222
Есть ли такое понятие, как судьба? Или всё определяется удачей и правильным выбором?
ОБОЖАЮ! Смотрела раз 15 точно, особенно радует Гоблиновский перевод, без цензуры
Savage!
Продвинутый
+71
-89
459
Возраст:36 Мужской
Сообщений: 154
Смотреть строго в переводе гоблина
Да ну вас!
Опытный
+129
-76
40
Возраст:13 Мужской
Сообщений: 475
Мировой фильмец!!! Такое сочетание быдлосанты и наивного, доброго пухлика))!!!
Deniskas
Опытный
+82
-91
95
Возраст:40 Мужской
Сообщений: 218
Фильм отпадный! раз 10 уже его смотрел! В переводе гоблина, так вообще смотреть и смотреть!
Та еще артистка
Эксперт
+323
-159
1123
Возраст:47 Женский
Сообщений: 597
Всем привет! :)
Один из тех фильмов, которые можно смотреть несколько раз, и все равно он будет нравиться :))))
ich will
Мастер
+353
-478
45
Возраст:37 Женский
Сообщений: 1301
глянуть можно
в торренте 1,5гб Гоблин от 11.07.08 пропадает перевод
Агх
Золотой
+1356
-665
205
Возраст:14 не указан
Сообщений: 30526
ich will
вы скачали режиссерскую версию...
ich will
Мастер
+353
-478
45
Возраст:37 Женский
Сообщений: 1301
Nocturnal
1. этого нигде не написано
2. отсутствие перевода в финальных сценах не радует...
Агх
Золотой
+1356
-665
205
Возраст:14 не указан
Сообщений: 30526
1. этого нигде не написано

Как и в источнике не указано, так что, возможно это и не режиссерская версия...
2. отсутствие перевода в финальных сценах не радует...

это странно, так как обычно в режиссерскую версию входят только те не переведенные моменты, которых нет в театральной, соответственно не слишком значительные...
Но с этим фильмом отдельная история, его долго не было с дубляжом, был только авторский Гоблина, а за него мы ручаться не можем, хоть он и авторитетный переводчик...

А вы уверены, что качали не торрент от 25 августа 2010г, объемом 1,5гб?
ich will
Мастер
+353
-478
45
Возраст:37 Женский
Сообщений: 1301
Nocturnal
точно от 11.07 да и не похоже это было на режиссерскую версию, фильм был длиною 1:29...
Агх
Золотой
+1356
-665
205
Возраст:14 не указан
Сообщений: 30526
ich will
странно, значит это особенность авторского перевода...
ich will
Мастер
+353
-478
45
Возраст:37 Женский
Сообщений: 1301
Nocturnal
спасибо, что уделили время
master7902
Опытный
+201
-281
92
Возраст:45 не указан
Сообщений: 283
не вздумайте смотреть в переводе мудака гоблина, а то я повёлся на коменты дибилов малолетних
имхо перевод с матами дыбильными, никчёмными в этом фильме вообще не уместен
уши режет этот дибилизм
вообще партачка фильма
когда с детьми этот лохобан материться в грубой форме
что же тут смешного если то х...., то зае....
маразм
после 10 мин захотелось этому пи.. гоблятине нот в зад засунуть
Outstand
Опытный
+58
-25
3
Возраст:11 не указан
Сообщений: 355
master7902 пишет:
не вздумайте смотреть в переводе мудака гоблина, а то я повёлся на коменты дибилов малолетних
имхо перевод с матами дыбильными, никчёмными в этом фильме вообще не уместен
уши режет этот дибилизм
вообще партачка фильма
когда с детьми этот лохобан материться в грубой форме
что же тут смешного если то х...., то зае....
маразм
после 10 мин захотелось этому пи.. гоблятине нот в зад засунуть


Уважаемый, грубость убавь!
Такие фильмы и нужно смотреть с переводом Гоблина, чтоб истенное "Ха-ха" поймать... к примеру "Большой Лебовски", "Большой куш" или "Карты, деньги и два ствола" - все только в таком переводе смотрятся на ура, ну или нужно смотреть на оригинале (англ.), если знаешь язык. Думаю, что многие меня поймут.
Outstand
Опытный
+58
-25
3
Возраст:11 не указан
Сообщений: 355
И ещё... детям этот фильм не рекомендуется показывать
alcapone555
МастерРецензент
+908
-632
26 1410
Возраст:43 Мужской
Сообщений: 3141
Давно смотрел весёлая комедия.
Жизни слишком мало чтоб узнать зачем она дана,смерти слишком много чтоб понять что жизни всего одна.

Топ.и часть из моих любимых сериалов
1.Петр первый.
2.Россия молодая.
3.Юность Петра.
4.В начале славных дел.
5.Михайло Ломоносов.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.Друзья.
2.Во все тяжкие.
3.Игра престолов.
4.Побег из Тюрьмы
5.Остаться в живых.
6.Неудачники.
7.Сверхъестественное.
8.Джоуи.
9.Бесстыдники.
10.Нарко
master7902
Опытный
+201
-281
92
Возраст:45 не указан
Сообщений: 283
Outstand пишет:
master7902 пишет:
не вздумайте смотреть в переводе мудака гоблина, а то я повёлся на коменты дибилов малолетних
имхо перевод с матами дыбильными, никчёмными в этом фильме вообще не уместен
уши режет этот дибилизм
вообще партачка фильма
когда с детьми этот лохобан материться в грубой форме
что же тут смешного если то х...., то зае....
маразм
после 10 мин захотелось этому пи.. гоблятине нот в зад засунуть


Уважаемый, грубость убавь!
Такие фильмы и нужно смотреть с переводом Гоблина, чтоб истенное "Ха-ха" поймать... к примеру "Большой Лебовски", "Большой куш" или "Карты, деньги и два ствола" - все только в таком переводе смотрятся на ура, ну или нужно смотреть на оригинале (англ.), если знаешь язык. Думаю, что многие меня поймут.

ты где тут уважаемого увидел, чёт путаешь
если ты и тебе подобные получают удовольствие слышав как слово ху....или вам это кажется смешно, то проблема на лицо у тебя
в английском нет матом , а слово фак может обозначать многое, не обезательно каверкать перевод как делаю недоделаенные любители вроде мудака гоблина
MORGAN
Опытный
+237
-219
36
Возраст:42 Мужской
Сообщений: 475
master7902 пишет:
в английском нет матом


ЗЫ Смотрите естественно в Гоблине, остальные "переводы" это кастрация фильма.
popolik
Новичок
+11
-13
2
Возраст:30 Мужской
Сообщений: 12


Перевод гоблина - это кастация фильма, набор слов с матом, нет вдохновения и мозгов.
Ru
Продвинутый
+112
-105
9
Возраст:49 Мужской
Сообщений: 185
Жыве Беларусь!
Высший фильм!!!
Jeka82
Новичок
+4
-0
Возраст:37 Мужской
Сообщений: 3
Фильм классный, смотреть по любому
Outstand
Опытный
+58
-25
3
Возраст:11 не указан
Сообщений: 355
master7902 пишет:
Outstand пишет:
master7902 пишет:
не вздумайте смотреть в переводе мудака гоблина, а то я повёлся на коменты дибилов малолетних
имхо перевод с матами дыбильными, никчёмными в этом фильме вообще не уместен
уши режет этот дибилизм
вообще партачка фильма
когда с детьми этот лохобан материться в грубой форме
что же тут смешного если то х...., то зае....
маразм
после 10 мин захотелось этому пи.. гоблятине нот в зад засунуть


Уважаемый, грубость убавь!
Такие фильмы и нужно смотреть с переводом Гоблина, чтоб истенное "Ха-ха" поймать... к примеру "Большой Лебовски", "Большой куш" или "Карты, деньги и два ствола" - все только в таком переводе смотрятся на ура, ну или нужно смотреть на оригинале (англ.), если знаешь язык. Думаю, что многие меня поймут.

ты где тут уважаемого увидел, чёт путаешь
если ты и тебе подобные получают удовольствие слышав как слово ху....или вам это кажется смешно, то проблема на лицо у тебя
в английском нет матом , а слово фак может обозначать многое, не обезательно каверкать перевод как делаю недоделаенные любители вроде мудака гоблина


Ты меня удивляешь...
ежик
Мастер
+416
-668
83
Возраст:14 Мужской
Сообщений: 1227
КАКАЯ ГАДОСТЬ....жуть для неизвестно кого...
Рысик
Эксперт
+393
-292
2 223
Возраст:33 Женский
Сообщений: 709
онли Гоблин))))
фильм бомба) смотрела с сестрой и дядей под новый год пару лет назад. все смеялись от души
Party Alone
Продвинутый
+56
-53
21
Возраст:13 Мужской
Сообщений: 122
Фильм отличный
Особенно смотрится перед новогодними праздниками
И только в оригинальном переводе
Фильм 5+
bonalno_dimon
Опытный
+131
-102
206
Возраст:26 Мужской
Сообщений: 264
фильм порадовал!смотрел с интересом от начала до конца :) хорошие шутки,интересный сюжет....в общем от меня 5!
АрчерR
Новичок
+30
-102
Возраст:224 не указан
Сообщений: 72
Фильм очень хороший. И так близок к обыденной жизни. Все мы говорим, что "завязываем" и все мы снова начинаем "бухать". Всем рекомендую

Редактировано / Модератор.
miney
Бронзовый
+400
-374
275
Возраст:112 Мужской
Сообщений: 7143
-µ-
в гоблине ни чё так..4
vajer
Эксперт
+265
-324
44
Возраст:38 Женский
Сообщений: 842
Да, кино не для детишек, но настроение поднимает определенно!!! Местами Торнтон на Гринча похож.
Саша Zarkon
Эксперт
+358
-370
1259
Возраст:31 Мужской
Сообщений: 965
Саша Заркон
Потресающий фильм, очень понравился.
Отличная игра актёров, особенно главного героя, просто шикарно сыграл.
Хорошо продуманный сюжен, юморные диалоги.

В гоблине качать не стал, так как оригинал всегда лучше, да и гоблин по мне полная туфта.
Одноголосый перевод матершинника с выражеными дефектами речи.
Как можно вообще смотреть фильмы в который через слово сплошной трёхъэтажный мат?!
Cейчас на форуме: нет зарегистрированных пользователей
Максимум за сегодня: . Больше всего посетителей () здесь было