Мы немного изменили элементы на странице с фильмом таким образом, чтобы кинолюбителям было максимально удобно найти всю необходимую информацию о фильме, посмотреть его онлайн, скачать или использовать другой многочисленный функционал нашего сайта. Основное нововведение - плеер для онлайн просмотра расположен вверху страницы.
Теперь возможности меню "Избранное" пополнились новым разделом "Интересы", который открывает новые широкие уникальные возможности и непременно порадует любого киномана.
Студент выпускного курса Ксавье, задумывающийся о будущей карьере, может получить должность в министерстве, но взамен должен предоставить своему куратору работу о развитии экономики в Испании. Чтобы на месте изучить ситуацию, он становится студентом по обмену и отправляется в Барселону, но там сталкивается с новой проблемой: в каталонской столице трудно найти жилье по карману. Наконец, ему попадается чудо-квартирка, которую уже снимают пятеро студентов, приехавших из разных стран Европы. Для облегчения финансового бремени им срочно нужен шестой квартирант…
очень даже миленький фильм о студенческой жизни группы молодых людей из разных стран обучающихся в Барселоне!) и сценарий неплох и сыграно и снято тоже очень недурственно! как по мне - студенческие годы - это лучшие годы жизни! и посмотрев этот фильм я лишь укрепился в этом мнении!)) 4+
мне понравился фильм! весело, легко. но смотрела главным образом ради барселоны) а герой фильм прав. лучше ни чего не делать, чем делать то, что тебе не нравится!]
Почему в русском варианте фильм назвали "испанка"? Как голова работает у переводчиков? Какая испанка? Почему не "француз"? О.... А фильм смешной, в свое время смотрел его с удовольствием, продолжение слабее... Пудинг!
Насчет названий: В оригинале по-французски l'Auberge Espagnole (Испанская гостиница). В Италии так и перевели - l'Appartamento Spagnolo В Испании подошли более творчески - Una Casa de Locos (Сумасшедший дом) В Германии подошли практично - Barcelona fur Ein Jahr (Один год в Барселоне) В англоязычных странах фильм выходил как с дословным переводом The Spanish Appartment, так и с оригинальными Euro Pudding или Pot Luck...
Так что русский вариант "Испанка" на этом фоне достаточно нейтрален. Я думаю, русские переводчики поступили так же, как их испанские коллеги - имея в виду не особу женского пола с Пиренейского полуострова, а особое состояние тела и души, симптомы которого: спутанные мысли, горячка, бред.. :)
..не смогла досмотреть. скучный и монотонный фильм. единственное что понравилось так это Барселона. уж какая я любительница Испании и Франции.. но эту нудятину не осилила. актеры вроде хорошие.. играют на отлично.. но сюжет ничем не зацепляет. мое мнение.