Главная - Форум - Обсуждение Фильмов - С кем переспать?!! / The To Do List (2013)
Фильмы: С кем переспать?!! / The To Do List (2013) Подробнее
Действие комедии происходит в 90-е 20 века в американском пригороде. Выпускница школы пишет свой «список дел», которые надо завершить до перехода в колледж. Все пункты списка непристойны и направлены на обретение сексуального опыта. Но девушка мало понимает, как получить заветный опыт, и попадает в смешные ситуации.
С кем переспать?!! / The To Do List (2013)
Сижу, никого не трогаю, примус починяю...
Извечный женский вопрос "А тому ли я дала?" сызмальства не давал покоя режиссёрше Мегги Кэри. И разрешилась она этаким плоско-пошловатым фуфлом... И дистрибьютеры совсем охренели. Так перевести "Список дел" - этж каку фантазию иметь надо!
Вы можете кричать здесь что угодно,
А плёнку я давно потратил всю.
А плёнку я давно потратил всю.
Ну фильм конечно не шедевр, но с похмелья неплохо пошел, вспомнил молодость когда с корешами ходили в кино на аналогичные молодежки )))
п.с. а тем кто скажет что это очередное американское уг - посмотрите лучше "Жестокий романс" - самого сильно впечатлил (Островского читал, но увы не помню). Кстати посоветовал один из тех корешей )))
п.с. а тем кто скажет что это очередное американское уг - посмотрите лучше "Жестокий романс" - самого сильно впечатлил (Островского читал, но увы не помню). Кстати посоветовал один из тех корешей )))
Понравился. Такой лёгкий молодёжный фильмец, и с юморком, хоть и немного пошловатый))))
Чисто девчачий фильм. Остальным лучше не смотреть.
То ли вырос уже из таких фильмов,то ли и правда как то не очень.Ну улыбнуло пару раз и всё,на этом эмоции закончились.Проходной фильм,на раз,и тот не обязательный.Эталоном данного жанра лично для меня на веки вечные останется Пирог.
И дистрибьютеры совсем охренели. Так перевести "Список дел" - этж каку фантазию иметь надо!
Я не буду распинаться здесь и рассказывать - почему перевели так, а не иначе. Просто спрошу: Скажите, вы переводчик? Если нет, то просьба не критиковать работу остальных, не зная тонкостей профессии. И то, что для вас кажется очевидным, может быть совершенно не так.
K.O.R.S.H. пишет:
распинаться и не надо , здесь нет никаких тонкостей, здесь постарались горепереводчики , которые изковеркали не одну сотню фильмов и видеоигр - тут достаточно знать иностранный язык . и если перевод "от балды" никакие тонкости этого не исправят.И дистрибьютеры совсем охренели. Так перевести "Список дел" - этж каку фантазию иметь надо!
Я не буду распинаться здесь и рассказывать - почему перевели так, а не иначе. Просто спрошу: Скажите, вы переводчик? Если нет, то просьба не критиковать работу остальных, не зная тонкостей профессии. И то, что для вас кажется очевидным, может быть совершенно не так.
SuVa пишет:
а как еще перевести слово "list"? (вроде "список" и переводится)K.O.R.S.H. пишет:распинаться и не надо , здесь нет никаких тонкостей, здесь постарались горепереводчики , которые изковеркали не одну сотню фильмов и видеоигр - тут достаточно знать иностранный язык . и если перевод "от балды" никакие тонкости этого не исправят.И дистрибьютеры совсем охренели. Так перевести "Список дел" - этж каку фантазию иметь надо!
Я не буду распинаться здесь и рассказывать - почему перевели так, а не иначе. Просто спрошу: Скажите, вы переводчик? Если нет, то просьба не критиковать работу остальных, не зная тонкостей профессии. И то, что для вас кажется очевидным, может быть совершенно не так.
PS: (добавлено потом - когда прочитал название) Я знаю почему так перевели - это для того, что бы привлечь в кинотеатры молодежь. Ведь они скорее пойдут на фильм, где кто-то с кем-то спит, а не список дел составляет .
Сижу, никого не трогаю, примус починяю...
K.O.R.S.H. пишет:
И дистрибьютеры совсем охренели. Так перевести "Список дел" - этж каку фантазию иметь надо!
Я не буду распинаться здесь и рассказывать - почему перевели так, а не иначе. Просто спрошу: Скажите, вы переводчик? Если нет, то просьба не критиковать работу остальных, не зная тонкостей профессии. И то, что для вас кажется очевидным, может быть совершенно не так.
"Переводчик"? "Тонкости профессии"? О чём Вы говорите? 8 европейских языков и 20 лет разговорного "живого" стажа. Мало? А уж текстовый английский-то...
Вы можете кричать здесь что угодно,
А плёнку я давно потратил всю.
А плёнку я давно потратил всю.
"Переводчик"? "Тонкости профессии"? О чём Вы говорите? 8 европейских языков и 20 лет разговорного "живого" стажа. Мало? А уж текстовый английский-то...
Ну тогда вам в тем более должно быть стыдно
Но не буду с вами дальше спорить, я ведь по сравнению с вами просто дитя - всего 6 лет работы переводчиком английского...
Сижу, никого не трогаю, примус починяю...
K.O.R.S.H. пишет:
"Переводчик"? "Тонкости профессии"? О чём Вы говорите? 8 европейских языков и 20 лет разговорного "живого" стажа. Мало? А уж текстовый английский-то...
Ну тогда вам в тем более должно быть стыдно
Но не буду с вами дальше спорить, я ведь по сравнению с вами просто дитя - всего 6 лет работы переводчиком английского...
Да ладно. Обращайтесь...
Вы можете кричать здесь что угодно,
А плёнку я давно потратил всю.
А плёнку я давно потратил всю.
Бедная девочка , так заморачиваться по-поводу девственности и прочих сексуальных утех , блин , либо я стал старым - либо фильм отстой .
Ужасный....тупой и пошлый.....еле до смотрела.....
не смотрел фильм, не читал всех комментов. Увидел спор о переводе названия. Сам жутко не люблю, когда коверкают перевод, но тут нередкий случай банальной игры слов. На жаргонном английском DO HER означает - вые..ть ее, i do my girlfriend - я ..бу свою подругу. А to do list буквально (литературно) переводится именно как - список дел. То есть "to do list" с подтекстом правильно перевести как "список тех, кого надо ....", ну или с кем надо ... Признайте - такое название было бы не очень.. Конечно, если поломать голову можно было придумать что то типа "список с кем бы..")). Но в попытке не уходить далеко от оригинала это тоже не плохой вариант.
Посмотреть можно, но пошлый фильм. Некоторые моменты просто неприятны.
с такой грудью.спи сама с собой!
не понравился!
не понравился!
Редкостное д.......мо!!!!!!! Тошнотворное, глупое и не смешное!
Такой отстой даже комментировать нет желания.
Для недоразвитых детей 10-12 лет, с чупа-чупсом или "ягуром" во рту
Для недоразвитых детей 10-12 лет, с чупа-чупсом или "ягуром" во рту
Очередной тупой пиндосовский фильм. Жаль тех девочек-подростков которые либо прошли путь героини, либо пройдут. После половины фильма, девчонка уже, заработала статус ШАЛАВЫ на долгие годы вперед.
2-
2-
Будь самим собой, а не подражай большинству
Любимый американский жанр - комедия на тему полового созревания - со всей сопутствующей атрибутикой: пьянки, блевотина и прочие "приятности" подобной темы.
Саша Заркон
А чего такая оценка низкая?
Вроде норм комедия. Почему бы и нет?!!
Вроде норм комедия. Почему бы и нет?!!
Очень смешная комедия с нестандартным сюжетом. Забавно наблюдать за главной героиней и её обучением)) Судя по комментариям фильм не понравился представительницам прекрасного пола и мужчинам с советским воспитанием. Ну а если вы молодой парень то посмотрите, я бы поставил этот фильм рядом с Американским пирогом, 9/10!
Жалко, что мало людей понимающих, что такие молодежные фильмы как «С кем переспать» и «Секс по дружбе» снимают для развращения людей.
Вы не можете оставлять больше 10 комментариев в сутки!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Cейчас на форуме:
нет зарегистрированных пользователей
Максимум за сегодня: . Больше всего посетителей () здесь было
Максимум за сегодня: . Больше всего посетителей () здесь было